Tip:
Highlight text to annotate it
X
ESTO ES EL EJÈRCITO
Esto es el Ejército.
Es aprender a ser un soldado.
Y a ser mucho más.
Es escalofríos en los huesos y
comida caliente que llevar a la boca.
Es lo divertido y lo sacrificado.
Es cien maneras
de probarse a sí mismo.
Esto es el Ejército.
Si quieres formar parte de él,
llama a este número.
Èsta es mi filosofia, gastar cien
dòlares en limpiar unas botas de tres.
Si, señor.
Creo que nunca me he sentido tan feliz.
- Muchas gracias.
- A usted.
Tengo un bonito taxi esperando.
¿Seguro?
- Vamos. Al centro.
- Venga, vamos, tio.
Gracias por el viaje, socio.
¡ Mierda!
Creia que llevaba
un perro al cuello.
Si eso es un chiste,
ni se moleste.
Quiero que me lleve al aeropuerto.
Tenga cuidado con las maletas.
No me las raye.
Permitame.
Gracias.
¿ Quiere tener cuidado con ellas?
Señora, ¿no le gustaria comerse
su equipaje?
Tengo prisa.
Ay, mis huevos. Mis huevos.
Buenos dias.
Yo impartiré la clase
de inglés bàsico.
Me llamo Russell Ziskey.
Seré vuestro profesor durante
las pròximas cinco semanas.
De modo que llamadme Russell, yo os
llamaré por vuestro nombre de pila...
...porque la verdad es que algunos
de vuestros apellidos se las traen.
Bien, sé que estàis impacientes
por empezar a hablar inglés...
...pero tengo que saber un par
de cosas antes porque...
... es la primera vez que enseño.
¿ Quiénes de vosotros dirian
que hablan bien inglés...
...pero con alguna que otra dificultad?
¿ Y un poco de inglés?
¿Si?
¿Tú hablas un poco de inglés?
Hijo de puta. Mierda.
Hijo de puta. Mierda.
Nunca habia ido por este camino.
Seguro que he ido por muchos
caminos por los que usted no ha ido.
¿ Còmo se llama usted?
¿John Ringer? ¿ Qué clase
de apellido es Ringer?
Es Winger. Soy adoptado.
He pasado la mayoria
de la vida en orfanatos.
No me extraña. Tiene usted toda
la pinta del tipico pordiosero.
En realidad, soy fotògrafo. Me dedico
a esto porque me encanta la gente.
No hay nada que me guste màs
que conocer a gente como usted...
...y hasta sacarle fotos
mientras conduzco.
¡ Pare! ¡ Mire para adelante! ¡ Cuidado
con la carretera! ¡ Déjese de fotos!
Muchas gracias.
¿No va usted muy ràpido?
La velocidad no es el problema.
No tendria que haberme tomado
ese jarabe para la tos.
¡Ay, Señor!
- ¡ Nos vamos a matar!
- No.
- ¡ No quite las manos del volante!
- ¡ No me quiero morir!
A usted...
...deberian quitarle la licencia.
Apuntaré su nombre...
...y me encargaré de que les llegue a
las autoridades competentes, G-E-R.
¡ Es usted un pordiosero!
¡Y eso es lo que siempre serà,
un pordiosero!
Eso duele, señora.
Y me parece que no quiero
aguantar sus abusos.
Tampoco quiero llevarla al aeropuerto.
¿ Qué le parece?
¡ Eh, mueve el taxi, colega!
¡Oye! ¡ No te puedes parar
en mitad del puente!
¿ Quiere volver al coche?
Ha quedado muy bien.
Lo repetimos una vez màs...
...y terminamos por hoy.
Vale, genial, estupendo.
Nos vemos la semana que viene.
Aprenderemos màs canciones.
Lo pasaremos genial. Adiòs.
Adiòs.
¡ Èse es mi coche!
- ¡Oye, tio!
- Pago inmediato.
Te has retrasado en los pagos, socio.
Soy yo.
- John, ¿eres tú?
- Si.
- ¿Te has acordado de mi vestido?
- Si.
Hola, cariño. Llegas a casa
algo temprano, ¿no?
- Si.
- ¿ Qué tal te ha ido el dia?
Bien.
Te he traido pizza.
He tenido un dia horrible.
Si. Si, me lo figuro.
He dejado el curro.
Yo ya no aguanto màs.
Ya lo sé. Tengo que sentar la cabeza.
- Esto es absurdo.
- Ya.
Eso dijiste la semana pasada.
¿ Còmo voy a sentar la cabeza
en sòlo una semana?
No es una semana, John.
Llevamos asi seis meses.
Y nada ha cambiado.
Duermes hasta mediodia,
y ves Rocky and Bullwinkle.
Luego coges el taxi,
¿qué, un par de horas?
Vuelves a casa,
encargas comida...
...y pones los asquerosos discos
de Tito Puente hasta las 2:00 am.
Cuando Tito Puente
se muera, diràs:
" Llevo años escuchando
sus discos. Es fabuloso".
Después ves pelis hasta
que amanece, y luego...
...luego, te metes
en la cama conmigo.
¿No crees que eso requiere energia?
Eres una màquina ***.
La mayoria no podrian contigo.
He tenido que leer libros
para poder seguirte el ritmo.
No tiene gracia.
Asi no vas a ningún sitio, John.
Ya no tiene ningún encanto.
Un poco de encanto si tiene.
Vamos. Soy parte de una generaciòn
inquieta y desorientada.
¿ Quieres que me presente al Senado?
No sé lo que quiero.
Lo único que sé es
que a ti no te quiero.
¿De modo que el problema
en definitiva es que sigo aqui?
¿Dònde està ese cuchillo tan afilado
que teniamos? ¡Anita!
Te necesito.
Vamos, John.
Sabia que eso no iba a sonar muy bien.
- Anita.
- No.
John, no, no va a funcionar.
Me gustas, pero necesito algo màs.
Necesito a alguien que evolucione
y crezca conmigo. Adiòs.
- ¿ Quién crecerà màs que yo?
- Adiòs.
Hablando de un gran potencial
de crecimiento.
Soy la pequeña bellota
que se convierte en roble.
¡ No te puedes ir!
¡Se van a morir todas las plantas!
Y, entonces, la depresiòn se apoderò.
Largo.
Hola, John.
¿ Qué te pasa?
Nada.
Buen tiro, John.
¿Necesita ayuda?
¿Me puedo tomar la última cerveza?
- No.
- La compartiremos.
He tenido una mañana
de lo màs interesante.
En las últimas dos horas...
...he perdido el curro, el piso...
... el coche y mi novia.
Todavia te queda la salud.
Oye. Si, gracias.
Tiramelo.
Eh. Tira el balòn, colega.
Eso es, ven con papà.
Tirame el balòn. Venga.
Ostras...
Gracias.
El Ejército te hace sentir
de muchas formas:
- Cansado, retado, formado, orgulloso.
- No tiene mala pinta.
¿ Qué, el Ejército?
Estàs de coña.
Siempre he pensado
en alistarme.
Gilipolleces. Tú no eres de ésos.
¿ Qué quieres decir con que
no soy de ésos?
Ya he visto a la gente
que se alista.
Los vi cuando trabajaba
en el desempleo. Son como nosotros.
Sòlo que no son tan sofisticados.
Ya, ni tan viejos.
Apuesto a que no puedes
hacer ni cinco flexiones.
¿ Cinco flexiones?
Van tres dòlares a
que puedo hacerlas.
Venga, va. Pero cinco
bien hechas. Vamos.
- Flexiones de marine no.
- No, simples.
Nunca habia oido huesos crujir asi.
De momento, cero.
- Estoy rezando.
- Lo necesitaràs.
Vamos. Que hay limite de tiempo.
Està casi preparado.
Los ojos puestos en la alfombra...
Y allà va la primera.
Muy bien. Ha arrancado.
Se està moviendo. La segunda.
Aunque no es tan buena.
Y hace la tercera.
Ya estàs listo para
los Juegos Paralimpicos.
Tres.
- Van cuatro.
- Cuatro.
Te estaba poniendo a prueba.
Y va a por la quinta.
¿Lo conseguirà?
Enhorabuena.
Acabas de doblar tu dinero.
Tengo que ponerme en forma.
Tengo que dejar de beber,
o la voy a palmar antes de los 30.
El Ejército es mi única salvaciòn.
Podrias meterte a un monasterio.
¿Has visto alguna vez a un monje
follarse a unas adolescentes?
- Nunca.
- Pues pasando del monasterio.
Birra.
- Gracias por compartirla.
- No hay de qué.
Te puedes quedar
en mi casa si quieres.
Ya casi tengo controlado
el problema de las cucarachas.
Me voy a alistar.
Tienes una idea equivocada
sobre el Ejército.
Crees que es un gimnasio
con uniformes chachis o algo asi.
En el Ejército convierten tu cuerpo
en un arma peligrosa.
Te hacen cinturòn ***.
Saldré convertido en una màquina
humana de matar.
Creo que deberiamos ir otra vez
a California, a recoger fruta.
- Te dan dinero.
- ¿ Quiénes?
La ayuda financiera del ejército.
Te prestan todo el dinero que quieras.
¿Por qué no dejas
de hablar del Ejército?
Con el dinero
te compras una caravana.
Te la mandan a donde quieras.
Viajas mucho.
A Katmandú, fijo.
Ya, y disenteria, fijo.
Estaré en Nepal con esas tias
con cabeza de mono.
Y todas me entraràn en plan:
" Eh, John...
...gracias por protegernos
de los chinos. Muchas gracias.
¿Hay algo que podamos
hacer por ti?
Ah, a propòsito, guapo...
...nunca nos hemos montado
en una caravana".
Imaginate.
¿Has oido lo que cuentan sobre
la gratitud de los nepalies?
- No.
- Me enseñaràn a levitar.
Un cinturòn *** que sabe levitar.
- Y con caravana.
- La cuenta, por favor.
Ya veo que lo tienes todo
bien pensado.
Cuando se trata del futuro,
tú si que sabes, John.
Ahora mismo soy un desastre.
No tengo màs que malos hàbitos
y un montòn de deudas nada buenas.
En mi vida necesito
una fuerte disciplina.
¿Sabes quién seria un fenòmeno
en el Ejército?
¿ Quién?
- Tú.
- Anda ya, lo odiaria.
Serias un fenòmeno.
Podrias ser de la Inteligencia.
- Yo paso.
- Podrias ser oficial.
Dentro de un año podrias
llegar a general.
Charles de Gaulle era general.
Y tú eres màs listo que él.
Ese tio era bastante duro de mollera.
Voy a tener que ir
corriendo a alistarme, ¿no?
Bueno, yo voy para allà.
Podriamos ir en tu coche.
- No nos queda otra, ¿ verdad?
- Si.
¿Entras?
Es zona de carga y descarga.
No pueden estacionar ahi.
No hemos estacionado,
lo hemos abandonado.
No me puedo creer
que vayamos a hacer esto.
Oye, si me matan,
mi sangre recaerà sobre ti.
Con tal de que no me salpique
los zapatos. ¡ Hola!
No digo que el Ejército vaya a hacer
por ustedes lo que hizo por mi.
Yo sòlo digo que recibes
en medida a lo que das.
A veces el Ejército es
tu mejor oportunidad.
Tengo que hacerles unas preguntas.
Son un tanto personales.
¿Han sido condenados por un crimen
o por un delito menor?
Es decir atraco, violaciòn,
robo de vehiculo, y todo eso.
- ¿ Condenados?
- Si.
- No.
- Condenados nunca.
Bien. Muy bien.
¿Es alguno de ustedes
dos homosexual?
¿ O sea, si tenemos pluma, o?
Bueno, es una pregunta
de tràmite que debo hacerles.
No, no somos homosexuales,
pero estamos dispuestos a aprender.
Si. ¿Nos mandarian
a algún sitio especial?
Supongo que eso es un no.
Muy bien, sòlo falta que le den
su autògrafo al tio Sam.
"Sammy, cúrate pronto".
Muy bien. Ahora ponga su nombre.
¿Puedo hablar contigo un minuto?
Me preguntaba si...
¿Llevas...
...ya sabes, algo?
- No, tio, qué va.
Era para saber
si me puedes pasar algo.
¿ Qué, te dedicas al contrabando
de pieles o algo asi?
Drogas.
Disculpe. ¿ General Hansen?
No, no soy general,
¿pero queria algo?
Si. Darle las gracias
por salvarme la vida en Vietnam.
- No creo que fuera yo.
- Es verdad. Fue en Normandia.
Fui herido de gravedad.
Me cogiò, me llevò a una trinchera
y me hizo una cura.
No lo creo. Y ni me importa
ni tengo tiempo para esto.
- ¿ Ve este brazalete? PM.
- Si, señora.
Significa policia militar. ¿ Va usted
en alguno de estos autobuses?
Todavia no, señora.
Mi trabajo es asegurarme de que
los fortachones como usted...
...suban en estos autobuses
y no se pierdan.
De modo que ya puede ir
subiendo al autobús.
¿Le has apuntado, Louise?
Antes de subirte al autobús
te registran, ya sabes.
- ¿De verdad?
- Si. Ten cuidado, tio.
Entonces, ¿qué?
Ya que nos hemos gustado...
...¿qué tal si nos vemos
en el club de oficiales?
Cuidado con este tio.
Es un broncas.
- ¿Tiene los documentos?
- Si. Aqui tiene.
¿ Qué pasa si me niego
a subir al autobús?
Parece usted un chico sensato
e inteligente.
No me obligue a pegarle un tiro.
Suba, soldado.
- ¿ Qué te parece?
- Espero que no entremos en guerra.
Azafata, disculpe.
¿Ponen peli en este aviòn?
- Al autobús.
- Peli en este aviòn, qué bueno.
BIENVENIDO AL
FUERTE ARNOLD
BIENVENIDO AL
EJÈRCITO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Para adentro. Bajad del autobús.
Bajad del autobús. Y para adentro.
Ràpido, hijo. Deprisa.
¡ Deprisa!
Bajad del autobús.
Para adentro.
Sargento Hulka.
¿Si, señor?
Descanse, sargento.
Soy el capitàn Stillman,
nuevo oficial al mando de la compañia.
Encantado de conocerle, señor.
Parece un grupo de hombres
muy bueno, ¿no cree?
Madre mia, espero
que esto sea el comedor.
¿ Qué tal va eso, Eisenhower?
Si, señor, de lo mejorcito del pais.
Ya, bueno. Que entren todos...
...y prosiga, supongo.
Estaré en mi despacho
si me necesita.
Si, señor.
Adentro.
Que quiten eso de ahi, cabo.
¡Vamos!
Señores, bienvenidos al Ejército
de los Estados Unidos.
Soy el sargento Hulka.
Soy vuestro sargento instructor.
Antes de que prosigamos...
...vamos a dejar algo claro.
Vuestras mamàs ya no estàn
aqui para cuidar de vosotros.
Estamos solos, vosotros,
yo y el tio Sam.
Antes de que terminemos...
...descubriréis que el tio Sam
y yo somos la misma persona.
¿El tio Hulka?
Cuando os diga que os movàis...
...os moveréis deprisa.
Cuando os diga que saltéis...
...me preguntaréis: "¿Hasta dònde?"
Y no os engañéis.
Me da igual vuestra procedencia,
el color de vuestra piel...
...me da igual lo listos
o lo tontos que seàis...
...porque os enseñaré
a cada uno de vosotros...
...a comer, dormir...
...caminar, hablar, disparar y cagar
como un soldado estadounidense.
- ¿Entendido?
- Si, señor.
No os he oido.
- Si, señor.
- Si, señor.
A mi no me llaméis "señor".
Soy sargento. Me gano la vida.
- Si, sargento.
- No os he oido.
- Si, sargento.
- Eso es lo que quiero oir.
¿No os parece que
se pasa un poquito el tio?
¿Tienes algún problema, muchacho?
Ninguno, sargento.
En pie, muchacho.
¿ Cuàl es tu problema, muchacho?
Sòlo era una broma, sargento.
Bueno, ¿por qué no me cuentas
a mi la bromita, hijo?
No era muy graciosa, señor.
Sargento.
¿ Còmo lo sabes?
Tengo un sentido del humor cojonudo.
¿Eh, cabo Briggs?
¡Si, sargento!
Cabo Briggs, tenemos a un humorista
entre nosotros.
Haga el favor de llevàrselo afuera...
...y que haga 50 flexiones.
¡ Fuera ese culo apestoso de aqui!
¡ Ràpido!
¡ Uno, dos, uno, dos!
¿Alguien màs quiere ser humorista?
- No, sargento.
- ¡ No os he oido!
¡ No, sargento!
¡ Càllate! ¡ Càllate ya!
- No es para tanto.
- ¿Por qué el tuyo està tan largo?
Treinta y nueve.
Ochenta y tres.
Ciento siete.
- Noventa y cuatro.
- ¿Noventa y cuatro?
Siga. Coja sus papeles.
Èstos son de 86,
y me estàn grandes.
¿ Y tengo que apañàrmelas
con noventa y cuatro?
¿Sargento Hulka?
Lamento lo ocurrido
en la presentaciòn.
No pretendia ofender a nadie.
No volverà a suceder.
¡ No os paréis! ¡Vamos!
- ¿ Crees que se lo ha tragado?
- No.
¿ Calzoncillos largos o slip?
¿ Una braga de bikini de tiro bajo?
De malla, a ser posible.
¿De dònde eres, tejano?
No me vuelvas a tocar nunca,
en la vida.
Esto mola mogollòn.
Ropa gratis.
Las tias en Nueva York
pagan mucha pasta por esta basura.
¿ Qué me dices de la comida?
¿ Qué era eso marròn?
Muy bien, señores, a formar a lo largo
de la carretera en columnas de a dos.
¡A formar!
¡Vamos! ¡ Ràpido!
Hola.
¡ Deprisa!
¿Sabes algo, soldado? Me he fijado
que siempre eres el último.
- Voy a mi ritmo, sargento.
- ¡ En marcha!
Lo siento.
¡ Izquierda, ar!
Izquierda, derecha, izquierda, derecha.
En sus puestos.
¡ De frente, marchen!
Oye, estamos desfilando.
Izquierda, derecha, izquierda, derecha,
izquierda, derecha.
Me llamo Howard J. Turkstra.
Soy de Kansas City.
Mis aficiones son los coches ràpidos
y las mujeres ràpidas.
Porque... Por eso los de mi club
de coches me llaman " Piloto".
Deberian llamarle " Pringao".
Ya vale.
Sigue.
Me he unido al Ejército porque mi
padre y mi hermano eran militares.
Prefiero ser voluntario
a que me llamen a listas.
Hijo, ya no hay mili obligatoria.
¿Es que antes habia?
¡ Menudo imbécil!
El siguiente.
Me llamo Francis Soyer.
Pero todo el mundo
me llama Zumbao.
Al que se le ocurra llamarme
Francis, le mato.
Acabas de entrar
en mi lista, colega.
¡Y no me gusta que nadie
toque mis cosas!
De modo que fuera esas manazas.
Si os pillo a alguno enredando
en mis cosas, le mato.
Tampoco me gusta que me toquen.
Al primer marica de vosotros...
...que me toque, le mato.
Alegra ese ànimo, Francis.
Todos estàis en esto juntos.
Uno de éstos puede salvarte la vida
cualquier dia, ¿entendido?
A lo mejor alguno no se la salva.
- Tú, te toca.
- ¿ Yo?
Si.
Me llamo Dewey Oxberger.
Mis amigos me llaman Ox.
Habréis notado que tengo
un ligero problema de peso.
- ¡ No!
- Pues si.
Pues nada, acudi a un médico.
Bueno, me dijo que habia
engullido mucha agresividad...
...y demasiadas pizzas.
¡ Pizzas!
Soy en general una persona timida.
Soy un chico timido...
...y me sugiriò que tomara uno de
esos cursos para la agresividad.
Cursos contra la agresividad como
el EST, y cosas del estilo.
En fin, que cuesta 400 pavos
apuntarse a uno de ésos.
Y claro, no tenia la pasta.
Asi que pensé:
"Alistate en el Ejército. Es gratis".
Y pensé que aqui
perderia unos kilitos.
El periodo de instrucciòn es duro,
de seis a ocho semanas.
Lo cual es perfecto para mi.
De aqui saldré convertido en una fina
y peligrosa màquina de combate.
- Bien pensado, Ox. Muy bien.
- Cierto.
Ziskey.
Siempre he sido un pacifista.
De pequeño me dijo mi padre:
" Nunca le pegues a nadie...
...a no ser que estés seguro
de que no te va a pasar nada".
No sé si seré un buen soldado...
...pero quiero que sepàis que si alguna
vez entramos en combate...
...os cubriré las espaldas
en todo momento.
Muy bien, señor Flexiones.
Oigamos tu historia.
Les molo a las tias porque
casi nunca llevo ropa interior...
...y cuando la llevo, suele
ser bastante extravagante.
Pero ahora sé por qué los tios como
vosotros me quitan siempre las chicas.
No es sòlo por el uniforme.
Son las historias que contàis.
Tan divertidas y llenas de imaginaciòn.
Lee Harvey...
...tú estàs chiflado.
La vez que robaste aquella vaca...
...y tus amigos intentaron
hacérselo con la vaca...
Quiero irme
de marcha contigo, vaquero.
Tú y yo la vamos a armar.
Voy a tomar una decisiòn arriesgada.
Me ofrezco voluntario
para liderar este pelotòn.
Un Ejército sin lideres
es como un pie...
...sin dedo gordo.
Y el sargento Hulka no
va a poder ser siempre...
...nuestro dedo gordo.
Creo que le debemos
un fuerte aplauso...
...a nuestro nuevo, mejor compañero...
...y dedo gordo...
... el sargento Hulka.
Ya, està bien, don importante.
Vamos a ver qué clase
de soldado estàs hecho.
El toque de diana
serà a las 5:00 am.
Después iréis a las taquillas...
...y tendremos una inspecciòn
de taquillas.
Y luego nos haremos 16 kilòmetros,
llueva o truene.
Asi que màs os vale ir a dormir,
mis chiquitines...
...o el sargento Hulka
con su dedo gordo...
...verà hasta donde
os lo puede meter por el culo.
¡Arriba!
Tenemos un largo dia por delante.
Empezaremos corriendo
ocho kilòmetros.
Sé que hablo en nombre
del pelotòn si digo que...
...la carrera deberia posponerse hasta
que la unidad haya descansado màs.
Pues te diré una cosa, soldado.
Que sean mejor 16 kilòmetros.
¿Alguna queja màs?
¡ Muchas gracias, Winger!
Bien hecho, gilipollas.
Estàs haciendo amigos
muy deprisa, John.
Ay, ay... ¡ Dios mio! ¡ Madre mia!
Capitàn Stillman.
El comandante Ellis quiere que revise
estos informes provisionales, capitàn.
¡ Informes provisionales!
No hago otra cosa en este sitio.
¡ Necesito acciòn!
Sujete esto, cabo.
Mire esos hombres.
¿Son ésos mis hombres, cabo?
No, señor. Son los hombres
del capitàn Benton, señor.
¿ Y dònde estàn mis hombres?
El sargento Hulka
està en la pista de obstàculos.
El sargento Crocker
està en el campo de tiro.
Magnifico.
Cabo, tràigame el jeep.
Si, señor.
¡Granada!
¡A por ellos!
Muy buenos soldados.
¿Estàn en mi compañia?
No, señor. Ahi vienen
los suyos, señor.
¡AI ataque!
¡AI ataque!
¡AI ataque!
¡ Levàntate cuando te clave
la bayoneta!
¡AI suelo, y hazme 50 flexiones!
¡Vamos! ¡Te voy a machacar vivo!
Mataba por...
Quince, dieciséis, diecisiete...
Veintisiete, veintiocho...
Un momento.
- La tuya pesa menos.
- Si, es error mio.
- Ya.
- Toma, cambiemos.
- Suponia que era un error.
- Ya està.
Pesa mucho.
Èsta pesa poco.
Apàrtate.
¡ En marcha!
- ¡Alto ahi! ¡A formar!
- Sargento, està lloviendo.
Sargento, no creo que
sea buena idea marchar hoy.
Estamos en época de gripes
y resfriados.
Cincuenta y una, cincuenta y dos...
- ¿ Cuàndo viene lo bueno, John?
- Esto es lo bueno.
Baja ese culo, soldado.
O te pegaràn un tiro algún dia. ¡Vamos!
¡ Deprisa!
¿Estàs bien?
Deberia haber agachado la cabeza.
Hoy he aprendido muchas cosas, John.
En mi vida me he sentido tan vivo.
Creo que éste ha sido el mejor
dia de mi vida.
Quiero darte las gracias
por hacer que me alistara.
Sàcame de aqui.
Yo cuidaré de ti.
¿ Van hacia al sur hoy?
Muy bien.
- ¿ Qué tomas?
- Me las ha dado Elmo.
Le dije que me mareaba.
Creo que es Dramamine.
Son los micropuntos
de Elmo. Tripis.
John.
- John, me he tomado un montòn.
- ¿ Cuàntos?
Pues uno ahora mismo
y otro en los barracones.
Dos en el jeep.
- Dos cuando nos bajamos del jeep.
- ¡ No! Te has comido seis.
Qué tragedia. Eh, oye.
No te vamos a dejar pilotar,
asi que siéntate aqui.
Abròchate el cinturòn, vaquero.
Pon la mesa
en posiciòn vertical, ¿quieres?
Te pondràs bien dentro
de unas doce horas.
Hasta entonces vas a sentirte
un poco raro, pero...
El aviòn se està haciendo pedazos.
¡ Hola!
Soy el capitàn Hollister, Operaciones
Especiales. ¿ Quién es usted?
- Comandante Dodge.
- Capitàn DeSoto.
Encantado, Hollister.
He oido mucho sobre usted.
Pues yo no he oido nada de usted.
Y no està en mi lista.
Es que nos gusta mantenerlo
en secreto, capitàn.
Es doble, doble alto secreto.
- ¿lnteligencia?
- Algo.
Cualquier cosa que le diga
podria ser mentira, capitàn...
...de modo que vayamos juntos
a su destino...
...y una vez alli, nos separaremos.
Puede retirarse, capitàn.
Venga, comandante, ¡vàmonos!
¡Ya!
¡Ya!
¡ Russell!
¡Se van todos de excursiòn, John!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
Lo importante es
que no cunda el pànico.
Deberiamos construir
un refugio, creo yo.
Luego hacernos unos utensilios
de piedra, y construir lanzas y flechas.
Esta noche saldremos
a la caza del jabali.
Y luego adobaremos
su carne para el viaje.
Por la mañana, cortaremos
un àrbol bien grande...
...y construiremos una canoa.
Si encontramos un rio,
éste nos llevarà al mar.
Con suerte, pillaremos una de
las grandes rutas maritimas...
...y en un par de dias nos recogerà
un carguero de Liberia.
¿ Qué te parece?
Creo que deberiamos buscar un hotel.
Es una buena idea.
¡ Hola!
Creo que alguna de estas plantas
son comestibles.
- Si.
- Èsta no.
Creo que tendremos que
conformarnos con un motel.
- Esto parece un camino principal.
- Si, la autopista interestatal.
Si. Si encontramos una gasolinera
nos diràn dònde estàn...
Qué subidòn. El cielo està marròn.
Hola.
Gracias.
Siéntate.
Gracias.
Colombia. Hierba del amor.
Buena, buena, buena.
Pastillas.
Para usted.
Buena, buena.
Si, si.
- Muy buenas para el caldo.
- Si, eche unas treinta.
Muy bien. Genial.
Es hora de largarse de aqui.
¿Por qué luchan?
Ha llegado la hora.
¡ No os oigo!
¡Vosotros dos deberiais casaros!
Oiga, capitàn, ¿nos puede llevar?
Suban al aviòn.
Con mucho gusto.
Dios, mira eso.
Enjuàgate con el jabòn.
Eso es. Aclàrate bien.
Pero mira. Inclinate.
Deja caer el jabòn. ¡Qué tetas!
Dios, ojalà fuera esponja.
¡ Pero mira eso! Qué...
Esos musculitos.
No sabia que podian hacer eso.
- Disculpe, capitàn.
- No quiero que se me moleste.
¡Stillman!
- A la orden.
- Se presenta el coronel Glass.
Eso ya lo veo, cabo.
Retirese.
Es un placer, señor.
Bienvenido a Fuerte Arnold.
- Déjese de chorradas, capitàn.
- Si, señor.
Tengo un problema
y necesito su ayuda.
¿Ha oido hablar del proyecto E.M.50?
Si, señor.
Es un tanque o algo asi.
- Es un vehiculo de asalto urbano.
- Eso es.
El Pentàgono quiere presentarlo a
los medios el pròximo mes en Italia.
Lo que quiere el general Barnicke
de usted...
... es que le mande el mejor pelotòn
de nuevos reclutas para el E.M.50.
Que sean unos fuera de serie.
Les sacaremos algunas fotos
manejando el 50.
" Los nuevos soldados con
las últimas armas". Algo asi.
Si, señor.
Puede contar conmigo, señor.
Si la caga, Stillman...
...le destinaré a la estaciòn
meteorològica del Circulo Ártico.
- ¿Entendido?
- Si, señor. Gracias, señor.
Bien.
¡Atenciòn!
- Yo no voy.
- Vale.
Bueno, pues yo si.
Piloto, ¿tú qué?
Creo que no deberia.
Bueno, a ver.
Déjamelas ver antes.
No, con una mano asi no.
Venga.
Rétame. Venga, échate
un farol. Vamos.
¿ Cuànto subo?
Si yo fuera tú, iria con todo.
Yo porque soy un jugador agresivo.
Me llaman señor Las Vegas.
Venga. Animate, vamos.
Si, si, eso es. Yo voy.
- ¿ Qué tienes?
- Tengo un full.
Tres treses y dos seises, o sea full.
¿ Qué tienes tú?
- Dos cuatros con un as.
- Tienes un as, un ocho y un siete.
Pierdes. Si hubieras tenido
cuatro cuatros, habrias ganado.
- Estàs mejorando.
- Ya le pillo el tranquillo.
¿A que es divertido? Se te da bien
para ser la primera vez.
¡Atenciòn!
A formar para inspecciòn.
¡Vamos! ¡Vamos!
¡ Firmes!
Ha llegado a mis oidos...
...que varios miembros del tercer
pelotòn de la compañia Bravo...
...han abandonado
este puesto militar sin permiso.
Quiero saber quiénes fueron.
O me lo decis ahora...
...o tendré que descubrirlo
por mis propios medios.
Muy bien, señor...
...se ha ganado 24 horas
de frotar cubos de basura.
¡Atràs!
Bueno, como nadie màs
ha tenido las agallas...
...de admitirlo...
... el resto del pelotòn...
...trabajarà los siguientes dos fines
de semana en el comedor.
¿ Qué le parece, señor?
Una putada.
Ha llegado el momento de que
hablemos en privado, Winger.
Ven a mi despacho.
Me da a mi, Winger,
que no te caigo bien.
A lo mejor es que no le conozco
bien todavia, sargento.
Dejémonos de chorradas, ¿de acuerdo?
- Dejémonos.
- Eres un gamberro.
Llevo 28 años en el Ejército.
He visto pasar por aqui
a mucha gente como tú.
Te crees que lo sabes todo, ¿ verdad?
Pues te diré una cosa.
No tienes ni idea de lo que
es ser soldado.
Es muy duro. Sobre todo esas
marchas en filas tan rectas.
¡ No hablo de esas bobadas!
Estoy hablando de algo importante.
La disciplina, el deber, el honor
y el valor. De eso no tienes ni idea.
Esas palabras significan mucho
para el que limpia cubos de basura.
Si no me quiere
en su ejército, écheme...
...pero déjeme en paz.
A lo mejor te gustaria darme
un puñetazo.
Me gustaria darle
un buen puñetazo, sargento.
Bueno, adelante,
dame bien fuerte.
No me apetece ir al calabozo.
Me quitaré el sombrero.
Ya està, Winger.
Ya no soy tu sargento instructor.
Estamos en igualdad,
de hombre a hombre.
Asi que adelante,
dame bien fuerte.
Pégame.
Acojonado.
Gamberro.
Estoy dispuesto a olvidar
este pequeño incidente.
Pero quiero que tú pienses
mucho en ello.
Igual algún dia entiendas de qué
puñetas te estoy hablando.
No. No, no pares.
No pares.
Te seguiré respetando.
Es màs, ahora te respeto
todavia màs.
Pero pon màs nata montada.
John. John.
He tenido un sueño
de lo màs raro, John.
¿John?
Si llamo a Anita, irà a buscarme
a la estaciòn, ¿no?
Vuelvo, me pillo
un apartamento nuevo...
...y a ver si puedo recuperar
el curro de taxista.
¿Adònde vas? ¿Te vas sin permiso?
¿Te vas sin permiso?
- No, voy a desertar.
- ¡ Idiota!
Si desiertas es un delito federal.
- Vamos.
- Ya me las veré con los federales.
Arriba. Vamos.
Tú no te vas a ninguna parte.
Ahora, escúchame.
Terminaràs la instrucciòn...
...cerraràs el pico y haràs
todo lo que él te diga.
- ¿ Y sabes por qué?
- ¿Por qué?
¡ Porque tú me metiste en esto,
por eso, idiota! ¡ Fue idea tuya!
Yo no te meti.
Es lo que tú necesitabas.
¡Te voy a matar! ¡ Maldito seas!
¿Dònde està la gran paga?
¿ Y los viajes?
¿Dònde està la caravana?
¡ Me cago en la puta! ¡Joder!
No es lo que parece.
No, sòlo somos buenos amigos.
Al jeep.
Venga. Vamos.
Iba a la lavanderia,
a por mi uniforme.
Ahòrrate las excusas.
Bueno, chicos,
ya estàis en casa. Bajad.
No vais a informar de nada, ¿ verdad?
Voy a tratarlo igual que
una observaciòn de ovnis.
"Vi algo, pero no estoy
segura de qué era".
Gracias.
Adiòs.
¡Vamos! ¡Arriba!
Vaya, muchacho...
...tenemos mujeres que trepan
mejor. ¡Arriba!
¡ En pie!
¡Arriba!
Ha dicho que no puede.
¿Por qué no sube usted?
Un paso atràs, Winger.
¡Vamos!
Bien, soldado, veamos
qué tal dispara ese mortero.
- ¿ Qué coordinadas, señor?
- ¿ Coordinadas?
Si, señor. Determinan a dònde...
Soldado, el Ejército ha gastado mucho
dinero en enseñarle a disparar.
Asi que apunte y dispare.
- No sabemos dònde...
- ¡Sòlo se aprende haciéndolo!
Dispare esa arma.
¡ Muy bien!
¿Algún mamòn de vosotros quiere
subir e intentar bajarme de aqui?
Mierda.
¡ Nos atacan!
Sargento, ¿esto significa que
hemos terminado por hoy?
- Ahorre energias, sargento.
- Si.
¡Quitàdmelo! ¡Quitàdmelo!
Entiendo que estén afectados
por el accidente de su sargento.
Sobre todo cuando queda poco
para terminar la instrucciòn.
Por lo que a mi respecta, el sargento
Crocker es 100% responsable...
...de todo el asunto.
No es eso lo que he oido yo.
¿ Quién ha dicho eso? ¡ Recoja eso!
¿ Quién ha dicho eso?
- ¿Lo ha dicho usted?
- No, señor.
- ¿Lo ha dicho usted? ¿ Quién?
- Lo he dicho yo.
Pues me da igual lo que haya oido.
En mi informe consta que Crocker no
ha dado bien las òrdenes del mortero...
...y que no controlaba a sus hombres.
Como usted quiera, señor.
Por supuesto, soldado.
No quiero aguantar
ninguna insubordinaciòn...
...de nadie de este pelotòn.
El caso queda cerrado.
Dejen de preocuparse
por lo ocurrido a Hulka...
...y preocúpense por còmo van a
a superar el periodo de instrucciòn.
Tienen tres dias
para ponerse al dia.
Y si quieren mi sincera opiniòn...
...no lo van a lograr.
No os rezaguéis. Vamos.
Le debemos al sargento Hulka
acabar cocidos esta noche.
Cariño, ¿te vienes conmigo?
¿Dònde estabas cuando te necesitaba?
Vamos. No lo malgastéis.
¡ Muy bien, ya estamos aqui!
Vamos.
Es el Pom Pom. Es famoso.
Famoso en el mundo entero.
Me parece que nos vamos a divertir.
Hola.
Increible.
Yo solia ser luchador.
No hay mesas.
- Aqui hay una mesa. Disculpe.
- Me parece bien.
- ¿Luchabas, eh? Buen sitio.
- Si.
Dame una patada, cielo.
Me ha hecho la raya del pelo.
¡Venga, chicas, a por ellos!
Vamos a empezar la puja.
No voy a aceptar menos
de 100 dòlares.
Hay que empezar la puja.
Dame 100.
- Sal por nosotros, Ox.
- No puedo.
- Has dicho que eras luchador.
- Casi siempre perdia.
Pero son tias.
Son débiles y blandengues.
- ¡ Necesito 150!
- ¡ Ciento sesenta!
¿Alguien da ciento setenta y cinco?
¡ Ciento setenta y cinco por aqui! ¡ 180!
- No me parece justo.
- ¿Justo?
¿A quién le importa lo que es justo?
¡ El mundo no es justo!
¿Es justo que tú nacieras asi? ¡ No!
No se esperan a alguien como tú.
Esperan que salga algún payaso.
Tú eres diferente. Eres raro.
Eres un mutante. ¡ Eres un asesino!
¡ Eres un experto asesino!
¡ Eres una fina y peligrosa
màquina de combate!
¡ Lo haré!
- Bien. Dame el dinero.
- ¡ Cuatrocientos trece pavos!
Mi amigo. ¡Aqui mi amigo
el grandullòn va a pelear...
...por 413 dòlares...
- Y 58 centavos.
...y 58 centavos!
¡ Cuatrocientos trece dòlares
con 58 centavos!
¡Se admite el reto!
Damas y caballeros, el gran
acontecimiento que esperaban.
Un combate de tres asaltos de
cinco minutos, una inmovilizaciòn sòlo.
Durante el combate
estàn prohibidos los mordiscos.
¡ Para! ¡ Para!
Y no se tira a nadie de la nariz.
¡Árbitro, haga algo!
¿ Qué clase de sitio es éste?
Y nada de patadas,
damas y caballeros.
¡ Muy bien, a sus rincones
para que empiece el combate!
¡ Espere un momento!
¡ Espere! ¡Oiga!
¡ Un momento, por favor!
¡Vale! Os lo habéis buscado.
¡ Dales una buena paliza, Ox!
- ¡ Me has pegado! ¡Y soy chica!
- ¡ Lo siento! ¡ Ha sido sin querer!
¡ Es mi amigo! ¡ Mi campeòn!
¡ Detenga el combate!
¡ Cuidado, detràs de ti!
Se ha metido otra.
Ya te vale. Ya te vale.
Ven tú aqui. Vamos.
Soy un caballero. Para ya.
Muy bien.
No pasa nada, ya està.
- Gracias.
- De nada.
- Gracias otra vez.
- Vale, de acuerdo.
- Eres muy competitivo.
- No quiero volver.
Tienes que volver.
Ya estàs pringado de barro. Venga.
Muy bien, vamos allà.
¡ Lo tienen en el suelo
y lo han inmovilizado!
¡ Compañia Bravo!
¡ Compañia Bravo!
¡ Eso es, tio!
¡Asi se hace, Ox! ¡ Dales caña!
- ¿Deberiamos?
- Si. Venga.
Ya nos encargamos de estos dos.
Todo en orden. Misiòn especial.
Si, vamos con ellas.
Louise, me alegro de verte.
¿ Qué haces aqui?
Bueno, expliquense ahora mismo.
Verà, señor, ibamos...
Íbamos a ir a jugar al bingo...
... en el YMCA.
Y, nada, una cosa llevò a la otra...
...y las òrdenes se confundieron.
- Y acabamos...
- Càllese.
Bien, señor.
Son ustedes una desgracia.
A lo mejor unos cuantos dias
en el calabozo...
...les ayudan a cambiar
su pésima actitud.
Pero mañana
juramos bandera, señor.
Mucho mejor.
Mañana desfilaràn delante
del general Barnicke.
Y cuando vea la mierda que son...
...yo personalmente recomendaré...
...que todo el pelotòn...
...repita el periodo entero
de instrucciòn.
Venga, abajo.
Es la segunda vez
que os hemos soltado.
Que no haya una tercera.
¿Està claro?
- Muy claro.
- Volved a los barracones, ¿ vale?
- Buenas noches.
- Buenas noches.
¿ Y qué vais a hacer vosotras?
Inspeccionar la casa del general
Barnicke. ÈI aún està en Washington.
¿Barnicke?
¿Barnicke?
Todavia me debe dinero.
¡ Eh, Barney!
¡A por él!
¡ Mamà! ¡Ya estoy en casa!
¡John!
- No, no.
- Tú no te preocupes de nada, ¿ vale?
Vaya, qué bonita.
Oye, si os vamos a meter en
problemas, nos vamos. ¿ Vale?
No pasa nada. El general Barnicke
no viene hasta mañana.
Bien.
Gracias.
Me siento como una cria
de 16 años cuyos padres...
...se han marchado de viaje.
¿Dieciséis?
¿Jugamos a verdad o te atreves?
Este tio se lo monta bien.
¿ Quieres?
Ya has mirado bastante
la nevera del general.
- Venga, vamos.
- Miremos en los armarios del general.
¡John!
Oye, eres muy bonita...
...para ser policia.
- Muchas gracias.
No, gracias a ti.
¿Sabes cuàl es tu problema?
- No.
- El problema es que vas armada.
Vas muy bien armada.
Los tios tienen problemas
con las tias armadas.
No saben còmo entrar.
¿ Y sabes cuàl es tu otro problema?
Dime.
Que nadie te ha hecho la receta
de la Tia Jemima.
- No, todavia no, eso seguro.
- Primero te subes a la cocina.
- Te pongo a fuego ràpido.
- ¡ Para!
Te estàs pegando, cariño.
Salta. ¡ No pares de saltar, cielo!
Eso es. Tienes grumos.
Tienes grumos.
Tienes grumos.
- ¡ No me gusta esto! ¡ Para!
- ¿ Conque no, eh?
Igual te hace falta esto.
- ¿ Qué vas a hacer con eso?
- Esto. Y esto otro.
¿ Quién es tu amigo?
¿ Quién es tu colega?
Soy yo, ¿no?
- Estàs loca por mi, ¿ verdad?
- No.
Estàs colada por mis huesitos.
Estàs profunda y desesperadamente
enamorada de mi, ¿ verdad?
Si.
Lo sabia. Tenia el presentimiento.
Incluso antes de coger esto.
Ya era hora de que lo reconocieras.
¿ Qué hacemos ahora?
Vamos a inspeccionar
los armarios del general.
Està bien saber
que te mueves tan bien.
Està bien saber
que me pones tan caliente.
Qué cosas màs bonitas dices.
Espera, cielo.
Tengo algo especial para ti.
Ven aqui.
No puedo creer que estemos
jugando a esto.
- Venga, de rodillas.
- Eso me gusta.
Bueno, se juega
de la siguiente manera.
Haces como si hubiera un campo
magnético alrededor del cuerpo...
...y tratas de acercarte al otro
lo màs posible...
...pero sin llegar a tocarlo.
- ¿ Vale?
- Parece fàcil.
Deberia serlo.
Creo que esto se me da bien.
A lo mejor.
¿ Còmo se gana?
Si el otro atraviesa tu campo
magnético, entonces ganas.
- Acabas de atravesarlo.
- Si, tú ganas.
Bueno, ha sido interesante.
Se ha terminado todo. No sé
ni para qué juramos bandera.
A los blancos seguro
que os echan cinco años.
- A nosotros nos colgaràn.
- Si.
¡ Hola, chicos!
¿A qué viene ese careto?
¿No os lo habéis montado
con una guapa PM?
Stillman se puso furioso
cuando nos trajo la policia militar.
Si la cagamos en el desfile,
tenemos que empezar de cero.
No lo hemos pasado tan mal, ¿no?
No aguantaria otro periodo
de instrucciòn, tio.
Tú estàs el primero en la lista
de la muerte, Winger.
Tranquilo, Francis... Zumbao.
Tranquilos. Tenemos mucho tiempo.
¿ Qué hora es?
- Las 2:00 de la mañana.
- Vale, las 2:00 am.
- ¿A qué hora nos levantamos?
- A las 5:00 am.
Tenemos tres horas. ¿Nunca
habéis empollado para un examen?
Yo me meti dos semestres
de geologia en 3 horas.
Podemos lograrlo.
No hay màs que practicar.
Llevamos practicando
toda la noche, y nada.
- Ya, pero han llegado los cerebros.
- Si, vaya noticiòn.
Bajamos al parque mòvil.
Trabajamos el resto de la noche.
Y lo sacamos.
- Lo conseguiremos, ¿ verdad?
- Ni hablar, imposible.
¡Sobre el hombro, armas!
¡ Presenten, armas!
¡ Revisen, armas!
¡Sobre el hombro, armas!
¡ Derecha, ar!
Izquierda, izquierda, izquierda.
Vamos, con ritmo.
Uno, dos, tres, cuatro.
Los negros que ayuden
a los blancos.
- ¿ Qué ha dicho?
- Ha dicho que los negros...
...ayuden a los blancos.
¡Venga, tios!
¡ Un momento!
¡ Basta ya! ¡ Parad!
Oye, estúpido, ¿qué haces?
¡ Basta ya! ¡ Basta!
¡ Basta ya!
Pero, ¿qué cojones os pasa?
¡ Estúpidos!
Somos todos muy diferentes.
Pero no somos tutsis.
Nos somos espartanos.
Somos americanos.
Con todas las letras, ¿ vale?
¿Sabéis lo que significa?
¿Eh? Significa que a
nuestros antepasados...
...les echaron de todos los paises
decentes del mundo.
No somos màs que despojos.
Somos perritos indefensos.
Somos chuchos.
- Èsta es la prueba. Tiene el morro frio.
- Como su cerebro.
Pero no hay animal màs fiel...
...màs leal, ni màs cariñoso
que el chucho.
¿ Quién ha visto Old Yeller?
¿ Quién llorò cuando le disparan
al final al perrito?
¿No llorò nadie cuando le dispararon?
Seguro que si.
Yo lloré a borbotones.
Si.
Tenemos todos careto de perro.
Somos todos muy diferentes.
Pero tenemos una cosa en común.
Fuimos lo suficientemente estúpidos
como para alistarnos en el Ejército.
Somos unos mutantes.
A nosotros nos pasa algo,
nos pasa algo muy grave.
Nos pasa algo gravisimo.
Somos soldados,
pero soldados americanos.
¡ Llevamos 200 años siendo
los mejores! ¡Somos la caña!
No tenemos que preocuparnos por...
...si hemos practicado o no.
No tiene que preocuparnos...
... el que el capitàn Stillman
quiera ahorcarnos.
Lo único que tenemos que hacer...
... es ser ese gran soldado americano...
...que cada uno llevamos dentro.
Y ahora, haced lo que yo hago...
...decid lo que yo digo...
...y haced que me sienta orgulloso.
- ¡ Formen filas!
- ¡Si!
Pelotòn...
...¡firmes!
¡Sobre el hombro, ar!
¡ Descansen, ar!
Igual no sabian dònde era el desfile.
- Justo delante de sus barracones.
- Por eso.
¡Vista a la derecha!
Hemos mirado en los barracones
y no estàn.
Si no estàn aqui dentro de cinco
minutos, quiero que los arresten.
Eh, el desfile es a las 2:00.
¿ Qué hora es?
Las tres. Podemos dormir
una hora màs.
Ah, bueno.
¡Son las tres! ¡Ya ha empezado!
¡John! ¡John! Nos estamos perdiendo
la jura de bandera.
- Que nos la perdemos.
- Vamos.
¡ Despierta, tio! Que nos la perdemos.
¿Dònde es?
Venga, vamos a cantar un poco.
¡ Dios mio!
Pelotòn...
...y uno, y dos:
¿Dònde puñetas ha estado, soldado?
- ¡ De instrucciòn, señor!
- ¡ De instrucciòn, señor!
¿ Qué clase de instrucciòn?
¡ Instrucciòn militar, señor!
¡ Instrucciòn militar, señor!
¡ Pelotòn, como anoche,
sòlo que mucho mejor!
¡Sobre el hombro, ar!
¡ Descansen, armas!
¡ Paso a la derecha!
¡ Izquierda, ar!
¡Saludo de la Reina Ana!
¡Tres, cinco, siete!
¡ Maniobra de engaño!
¡ Uno, dos, tres, cuatro!
Uno, dos, tres cuatro.
¡ El zorro saltò sobre el perro
y el gato, señor!
- ¿Dònde està su sargento instructor?
- ¡Saltò por los aires, señor!
¡Saltò por los aires, señor!
Son los hombres del sargento Hulka.
Resultò herido durante la instrucciòn.
Ya.
¿Debo entender que han completado
la instrucciòn por si mismos?
- ¡ Eso es, Andrés!
- ¡ Eso es, Andrés!
- Capitàn.
- ¿Si, señor?
Èstos son los fuera de serie...
...que busco para mi proyecto
E.M.50 de Italia.
- Pero, estos hombres...
- Nada de peros, capitàn.
Quiero que cojan un aviòn
esta misma noche.
¡ Caballeros, marcha a la italiana!
Fuerte Milàn, Italia
YA ESTÁN EN ITALIA
COMO EMBAJ ADORES DE SU PAÍS
¡ No està mal! Està genial.
¿ Cuàl es la mejor?
La mejor litera es...
La mejor litera es ésta.
- ¿ Quién quiere ir al Vaticano?
- No, no puedo.
Se consigue gente y unas reliquias,
y ya està.
¿ Qué haces? No, baja.
Tienes que hacerme la cama.
Estamos en Italia.
El de arriba...
...siempre le hace la cama
al de abajo.
Son las normas.
Si estuviéramos en Alemania...
...yo te haria la tuya.
Pero estamos en Italia, asi que
te toca. Son las normas.
¿ Quién va a hacer las camas?
Buona sera, caballeros.
Està vivo.
Bienvenidos a Italia.
Pasaremos de emocionados
reencuentros.
Hay un par de cosas que quiero
dejar bien claras ya mismo.
No sé qué coño hicisteis
en la jura de bandera...
...pero esto no va a ser
ningún paseo de rosas.
Quiero que caminéis bien erguidos...
...aseados y mentalmente alerta
en todo momento.
Os daré mucha caña...
...para que seàis el mejor
destacamento de Europa.
¡ Haced las camas!
¡ Recoged vuestros equipos!
¡ Pasaremos revista delante del parque
mòvil a las 6:00 horas! ¿Entendido?
Hola, sargento.
" Hola, sargento". Cierra el pico.
¡A las 6:00!
Como saben, el general Barnicke...
...tiene un interés personal
en este proyecto.
ÈI ha seleccionado a este pelotòn
para esta misiòn...
...y espera que la cumplan muy bien.
Descúbralo, sargento.
Caballeros, éste es el Vehiculo
de Asalto Urbano E.M.50.
Una preciosidad, coronel.
Cuente con nosotros.
¡ Formen filas!
Necesito dos voluntarios.
Tú y tú.
Vigilaréis el vehiculo hasta las 8:00
horas del lunes por la mañana.
Los demàs, fin de semana libre.
¡ Podéis iros!
- ¿Por qué yo, sargento?
- No lo sé, hijo.
No es por ningún motivo tàctico,
simplemente no me caes bien.
Que paséis un buen fin de semana.
Ah, si. Quiero que lo dejéis
màs limpio que una patena.
Alto secreto. Departamento de guerra.
Manual técnico.
VEHÍCULO DE ASALTO URBANO
PRO YECTO E.M.50
Alucinante. No te imaginas lo que
puede hacer este bicho.
John.
John.
- ¿ Crees que valgo para oficial?
- Santo Dios, lo tuyo me preocupa.
Vamos. Estoy en buena forma.
Camino erguido.
Soy aseado. Es el primer
fin de semana en Europa.
Si. Y lo estamos pasando en un hangar
vigilando una furgoneta.
Nos tenemos el uno al otro.
Estaba pensando en conseguir algo
de compañia este fin de semana.
Qué pena que las chicas
estén en Alemania.
Podriamos pillar...
...un hotel por ahi.
- Ya.
Y pasar un par de dias pidiendo
servicio de habitaciòn.
Hubiera estado bien.
Podriamos llevarlas a los Alpes
a dar una vuelta.
- No.
- Si.
- No, no, no.
- Si.
- Si, si, si.
- No, no. No, John, no.
- Yo conduciré.
- Vale.
Ya estamos aqui.
Recuerda que me has prometido
una cena muy cara...
...antes de ver eso
que me querias enseñar.
Claro.
Ven conmigo, cariño.
Pero no te olvides, es un gran secreto.
No se lo puedes contar a nadie, ¿ vale?
- Tendrian que torturarme.
- Vamos.
- Asunto oficial.
- ¿Me enseña su identificaciòn, señor?
Gracias, capitàn.
Ah, si.
Sigueme.
Cuando el Ejército confia un proyecto
tan importante a un oficial...
...normalmente significa que tiene
en perspectiva un gran ascenso.
- Creo que te va a gustar mucho.
- ¿Si?
- ¿Te estàs poniendo malo?
- ¿Dònde coño està mi furgoneta?
¿Dònde està mi furgoneta? ¡ Eh!
Eh, ¿dònde està el E.M.50?
Se lo han llevado a lavar
dos soldados, señor.
¿Se lo han llevado a lavar?
¿Hay algún baño por aqui?
Tengo que hacer pis.
- ¡Aguanta!
- Tenian identificaciòn.
¿ Quiere que se lo notifique
a seguridad, señor?
No diga ni una palabra de esto.
¿Me entiende?
Y que no entre nadie aqui.
¡ Nadie! ¡ Ni el coronel!
Si, señor.
Creo que este Stillman es peligroso.
Si, ya me estoy dando cuenta.
Venga, vamos.
Carguemos todo en el camiòn.
Sargento.
El E.M.50 se dirige a Alemania.
Probablemente se dirigen
a Berlin Este.
Si quiere mi consejo, hay un escuadròn
muy bueno en la 42 que...
...con reconocimiento aéreo...
...conseguiria traer el E.M.50
antes de 24 horas.
De eso nada.
Seriamos el hazmerreir...
...de las fuerzas armadas.
Lo haremos nosotros solos.
Esos ceporros no saben
ni atarse los cordones.
Me da igual, sargento. Terminen
de cargar el camiòn y vàmonos.
¡ Muy bien, nos vamos!
¡ En marcha!
Creo que vamos tras John y Russell.
No me puedo creer que sean
espias rusos. ¿ Y tú?
Sòlo sé que por fin
voy a matar a alguien.
Castillo Von Hapsburg
Alemania
Hola, Russell.
¿Has practicado
tus ejercicios especiales?
- He traido la maleta màgica.
- ¿Ah, si?
¿Esto te pone?
Las francesas lo hacen mogollòn.
No. Y ya lo he visto.
Lo he visto en la tele por cable
y no me pone nada.
Oye, cuidado. Que ahi podria
hacerme daño.
- Madre mia.
- Vamos, John.
- Vamos.
- ¡ Lo haré!
Pero sòlo una vez màs.
Y en el trampolin...
...representando a la Academia Militar
de los Estados Unidos, John Winger.
Con un doble salto mortal cojonudo.
Empieza con una voltereta,
rebota de culo...
...salto de espaldas...
...y doble salto de espaldas.
¡ Un bote de cara!
¡ Doble bote de cara!
¡Y uno triple de cabeza! ¡ No!
¡Se ha hecho daño!
Eso està muy bien.
Mi padre estuvo aqui
durante la guerra.
- ¿En la bañera?
- Hay que limpiarte las orejas.
Despacito. Louise,
¿qué piensas de mi?
Cuando te conoci, me pareciste
un poco tontorròn.
¿ Y ahora?
Sigo pensando que eres
un poco tontorròn, Russell...
...pero eres un encanto.
- Bote de cara...
- John.
...desmonta...
...y vuelve a remontar.
¡John!
¿ Qué te parece esto?
¿ Qué te parece?
- ¿ Qué tal?
- Perfecto.
- ¿Bien? ¿A gusto?
- Genial. Es perfecto.
- ¿ Y esto? ¿ Qué te parece esto?
- Mejor. Mucho mejor.
Eso me gusta.
Es diferente.
¿Dònde has aprendido eso?
¿Dònde lo has aprendido?
Todavia no. ¡ Por favor,
todavia no! ¡ Por favor!
¡ No puedo parar! ¡ Por favor!
Yo queria... ¡ Lo siento!
- No veo nada, señor.
- La desviaciòn està a la derecha.
No, señor.
A la derecha nos...
Sargento, cuando quiera su opiniòn,
se la pediré. Gracias.
Por el amor de Dios.
Hemos atravesado...
Èsta es mi misiòn. Le agradeceria
que me dejara dirigirla. Gracias.
A tomar por culo.
- ¿Adònde va, sargento?
- Sargento, ¿adònde va?
Sargento, ¿qué hace?
Sargento, ¿qué hace?
Ahi tenéis. Tomad.
Dàdselas, chicos.
Seràn imbéciles.
Gunther, còmprate
un Volkswagen nuevo, ¿eh?
Amigos, no pidan schnitzel.
Que son de perro schnauzer.
¡ Hola, Hansel, Gretel!
Somos vuestros aliados.
No pasa nada. Todo guay.
Muy bien, Klaus,
déjamelo aqui.
Tenemos animales desnudos,
no quiero que los veas.
Aqui tienes.
- Màs dinerito sin valor para ti.
- Vamos.
- Muy bien.
- ¿Te has dejado la radio encendida?
- ¿ Qué?
- Es la onda corta.
¿Èste es el E.M.50?
Socorro, socorro, socorro.
Socorro. Código 21. Situación 7.
Socorro. Código 21. Situación 7.
Còdigo 21. Adelante.
Soy de la divisiòn acorazada 41,
Compañia Bravo, de los EE. UU.
Tengo un pelotòn y un oficial
retenidos por enemigo hostil...
... en las coordenadas 416-397.
Son tropas rusas,
unos 200 hombres.
Envíen refuerzos. Tengo que irme.
Coordenada: 416-397.
Es en Checoslovaquia.
- ¿La 41 acorazada?
- Si, de la Compañia Bravo.
- Es nuestra unidad.
- No.
- Estaban buscàndonos.
- La han hecho buena.
La hemos hecho buena.
Si era situaciòn 7 como ha dicho,
iban de incògnito.
Asi que ni el ministerio
de defensa se enterarà.
Estàn muertos.
- Hay que salvarlos.
- Si.
- No.
- Somos responsables.
- Russell.
- Vamos, es Checoslovaquia.
Entramos, los recogemos
y salimos pitando.
No vamos a Moscú.
Es Checoslovaquia.
Es como ir a Wisconsin.
A mi me partieron la cara una vez
en Wisconsin. Olvidalo.
- Russell, ¿de qué tienes miedo?
- No tengo miedo.
Hay dos cosas que prometi
no hacer jamàs:
Matar y morir.
¿ Y si los rusos violaran a tu hermana?
Tú conoces a mi hermana.
Pràcticamente, la violaste una vez.
Los rusos sòlo tendrian
que invitarla a cenar.
Russell, se trata de nuestro pelotòn.
De Ox, Elmo y Piloto.
Quiero a esos tios.
Somos su única esperanza.
Dos cosas, John:
En primer lugar, ellos te odian.
Qué cabrones.
En segundo lugar, cuando termine
la instrucciòn seré mecanògrafo.
Cuando se invade una naciòn
hostil extranjera...
...no envias a un mecanògrafo
en primera linea.
Tienen gente para hacer eso,
John. Llamémoslos, ¿ vale?
Vale.
Està bien, no iremos.
- Vale.
- Venga, vamos.
Mi héroe.
Estamos tan cerca.
Me encantaria echar un vistazo.
El telòn de acero debe de ser genial.
Me encantaria sacarle una foto.
¿Tú crees que podriamos ir?
Sòlo està a una hora. Podriamos ir,
sacarnos unas fotos y volver.
- ¿Sòlo a echar un vistazo?
- Eso es.
- Vale. Echemos un vistazo.
- Es un plan mucho mejor.
Estamos perdidos.
¿Dònde està Innsbruck, Austria?
Queremos ir a esquiar.
- ¿ Conocéis a Brandy? Hola, chicas.
- Disculpen.
- Qué guardia tan encantador.
- ¿Tienen baño ahi dentro?
Baño, chicas. Baño.
Tiene que haber un baño
en algún sitio.
Baño, baño.
Hola. Soy John Winger
del Ejército de los Estados Unidos...
...y sois mis prisioneros.
- ¿Por qué haces esto?
Chicago.
¿Para qué queremos prisioneros?
¿ Qué queremos de ellos?
¡Vamos, en marcha!
¿"Acto de guerra"
significa algo para ti?
- Tengo un plan.
- Genial. Custer también tenia un plan.
En menudo lio nos hemos metido.
Ha dicho que tenia un plan.
Dale una oportunidad.
¡ Hola, hola!
Qué idiota.
Sube de una vez.
- Ya estamos dentro.
- Buen trabajo, John.
- ¿ Cuàl es el plan?
- Lo estoy madurando.
Dios mio, qué idiota.
Lo està madurando.
No tener un plan es absurdo.
Eh, van a disparar.
- Bien. Pues que disparen.
- Funciona.
- Louise, echa a andar este trasto.
- Eres peligroso, ¿lo sabes?
Qué interesante.
La situaciòn es la siguiente: Tienen
un cañòn, un par de tanques.
Tienen cien Baryshnikovs
corriendo por ahi.
- ¿ Y qué tenemos nosotros?
- ¿ Qué tenemos?
Tenemos un vehiculo recreativo
fuertemente armado, tio.
Encuentra ese camiòn
y los encontraremos.
- Hay un tio en esa torre, Russell.
- Lo veo.
Vamos, quieto, quieto.
- ¡ Le he dado!
- ¡ Muy bien! ¡Ay, Dios!
Muy bueno, Russell.
- Ahi està el camiòn.
- Seràn ellos. ¡ Preparaos!
¡Abre, por favor!
¡John, por aqui!
- Eso ha sido una estupidez.
- Si.
¿Sabes a quién le encantaria esto?
A Russell. Deberia estar aqui.
- ¡ Russell!
- ¡ Russell!
¡Ayuda!
- Gracias.
- Ayudados.
Màs vale que estén ahi dentro.
¡ Podéis pegarme todo lo que queràis!
- ¿Estàs bien?
- ¿Dònde estàn?
- Hola.
- ¿Dònde estàn los demàs?
¿Hola?
¡ Hola!
¿Hola?
- ¿Hola?
- Hola.
- ¿ Quién es?
- Soy Idi Amin.
- ¡ Es Winger!
- ¡Somos libres!
¡ Es nuestro Winger y John!
¡Sacadnos de aqui!
Apartaos de la puerta.
La voy a volar.
¡Todo el mundo atràs!
¡Todo el mundo atràs!
Venga.
Agàchate.
- ¡ Una puerta resistente!
- ¿Tenéis cerradura por dentro o qué?
¡ Por ustedes no puedo salir
de aqui!
Es culpa de ustedes.
Son incapaces de llevar a cabo...
De recibir òrdenes
de mi, el que...
- ¡Abran la puerta, por favor!
- ¡ Me lo voy a cargar!
- ¡Winger! ¡Qué alegria!
- ¿ Qué hacen ustedes aqui?
¡ Cuidado, Louise!
¡ Hay un tanque detràs! ¡Vamos!
Encuentra a John.
Le voy a matar.
Teniamos un vehiculo esperando.
¿Russell?
¡Vàmonos pitando de aqui!
¡ Estamos aqui!
¡John!
¡Vamos!
¡ Estàn metidos en un buen lio!
Esto es propiedad del gobierno...
Algo nos està cerrando el paso.
¡Agarraos!
¡Agarraos!
¡ Estoy ya muy viejo para esta mierda!
¡ Caballeros, estamos en Alemania!
Odio la temporada turistica.
Nos vendria bien un furgòn asi para
ligar con las chicas de Minsk.
CHICOS DEL LUGAR REPELEN
HORDA AMERICANA
De vuelta a casa
¡ Pelotòn, firmes!
¡Saludo de la Reina Ana!
¡ Levàntate!
HÈROE MILITAR SE JUBILA
Venderà Hamburguesas
Gracias.
Es estupendo volver a casa.
LAS MUJERES LUCHADORAS
DE AMÈRICA
Temeraria militar
MIS TANQUES FAVORITOS:
Firepower contra MPG
Mi gente, somos los mejores.
¡Si, señor!
ZISKEY VALORA A LOS RUSOS:
" ¡Son gatitos!"
Ox, nos han dado medallas. Mirad.
Por servicios meritorios. Gracias.
Pero, ¿qué?
¡ Una fiesta sorpresa!
Os voy a matar.
¿A quién se le ha ocurrido?
Venga, fiesta para todo el mundo
en mi casa. Esto es absurdo.
Senador, sostenme esto, ¿quieres?
Te escribi. No sabia si vendrias.
Nada de preguntas, por favor.
Queremos volver a las habitaciones...
...y practicar sexo por doquier.
¿Tú qué miras? Vista al frente.
¡GANA UNA CITA
DE ENSUEÑO CON O X!
¡ LA NUEVA SENSAClÓN
ENTRE LAS ADOLESCENTES!
Seràs granuja.
EL NUEVO EJÈRCITO:
¿Podrà América sobrevivir?
¡ RACHA DE FRÍO HISTÓRICA!
Comandancia polar da la bienvenida
al nuevo comandante.
¡ Derecha, ar!
¡ De frente, marchen!
Izquierda, izquierda,
izquierda, derecha, izquierda.
Cinco, seis, siete, ocho.
Subtitulada por:
SDI Media Group