Tip:
Highlight text to annotate it
X
Más allá de las fronteras.
Me pregunto...
¿Sabemos de dónde venimos?
Y si sabemos, en nuestros corazones...
¿por qué nunca hacemos
nada al respecto?
Tiene que haber más
en esta vida...
un propósito para todos nosotros,
un lugar de donde venimos.
Tú eras mi hogar.
Lo supe desde el
momento en que te vi...
esa noche, hace tantos años.
"AGENCIA DE SOCORRO INTERNACIONAL"
"Curando alrededor del mundo".
Londres 1984.
Muchas gracias.
Gracias.
Gracias.
¡Gracias!
Muchas gracias.
Estupendo.
Quiero agradecer a la banda.
Después del alboroto,
tengo que verme bien.
Margaret Thatcher...
tienen que darle el mando a ella.
La ames o la odies,
Margaret Thatcher es definitivamente...
el hombre más fuerte
de los conservadores.
¡Charley!
Hola, hermana.
Estás congelada.
Lo sé... No conseguí taxi.
Castigo de Dios.
- No crees en Dios.
- Lo sé. ¿ese es Henry?
Muy apuesto.
Hola, soy Charlotte. ¿Cómo estás?
- Gusto en conocerte.
- Igualmente.
- Lo siento, me perdí la boda.
- No, no, no.
Seguro ya te dijeron...
Soy muy mala para
las citas y los horarios.
Bueno, ella te habrá dicho
que está absolutamente loca...
pero te casaste con ella,
ya debes saberlo, ¿verdad?
Voy a presentarlos.
Acompáñenme.
Mamá, papá, les presento a
la hermana de Sarah, Charlotte.
Sí, por supuesto.
¿Cómo estás?
Mis padres, el Sr. y la Sra. Bauford.
Gracias a Dios que
tienen el mismo apellido.
Bien.
Un placer conocerla, Charlotte.
¿O debería decir Charley?
Estoy hecha un desastre...
así que si me disculpan...
te llevaré al baño.
De acuerdo.
Enseguida vuelvo.
Aunque, de acuerdo al
percusionista del pueblo de Etiopía...
se traduce como "acabo de comer
una tarta húmeda de uvas".
Perdón.
Mírate.
Cariño, luces hermosa.
Mírate.
Mira ese vestido.
Vamos, es sólo un vestido.
Parezco Ivana Trump después
de un par de tragos, cariño.
Ven aquí.
¿Qué?
Estás bromeando.
Sabes que no tiene sentido.
Odio esto.
- ¿Qué piensas de él?
- Pienso que es absolutamente adorable.
Es apuesto, de veras.
Es dulce, divertido y salvaje.
Tiene un estilo inglés.
Te casaste con un típico inglés.
¡Estás colorada!
- ¿Cómo está la casa?
- Bien. Te extrañan.
¿El trabajo?
Muy emocionante.
Me dieron una nota de un choque
de 10 autos en la Calle 54.
Ya sabes.
¿Investigaciones?
Último momento de tránsito.
¿Sabes?
- Lo serás.
- Algún día.
Pero creo que es hora de dejar el escenario
y traerles algo muy especial.
Muchas gracias.
Hola...
Siento interrumpir,
pero el hijo del Sr. Bauford, Henry...
quiere hacer un anuncio.
Gracias.
Damas y caballeros...
como ustedes saben, una de las
razones que nos une esta noche...
es para demostrar nuestro
aprecio hacia Lawrence Bauford...
por el gran trabajo que ha hecho
como Presidente de "Socorro Internacional".
¡Señor... señor!
¡Sarah!
Querida.
- Se cortó.
- Por Dios.
¿Se encuentran bien?
Si me preguntan,
esto es una estafa.
1.000 dólares por una
comida recalentada.
y un poco de tierra
como pista de baile...
pero aún así, nos emborrachamos
por una buena causa. ¿cierto?
Salud.
Sácalo de aquí.
- Es un poco difícil...
- Bueno, haz algo.
30 dólares por aquí.
Un alquiler de habitación,
quizá otros 30.
40 por el cátering.
Son unos 100 dólares por cabeza.
Ahí tienes, Jojo.
Esta es tu parte.
Lo siento.
No lo presenté.
Él es Jojo.
En realidad es curioso que cene,
porque cuando lo conocí...
tenía tanta hambre que
trataba de comer su lengua.
No creo que hagan
ensalada César con eso.
No, escuchen...
Seré honesto porque quiero serlo.
Era una pila de huesos
en un montón de mierda...
y no me refiero a
una mierda civilizada.
Era una cosa amarilla
líquida y maldita.
Como sea, tengo 2000 niños
en un campamento de Africa...
con el mismo problema y algún idiota
de aquí cortó nuestros fondos.
Entonces supongo que tendré que
dar de comer a las moscas.
Jojo quiere saber por qué.
Entonces le mostré esto.
"Debido al represivo
clima político...
no podemos seguir socorriendo
en la Etiopía comunista".
¿Es una descripción justa, Larry?
¿O quieres una más positiva?
De acuerdo, Dr. Callahan.
Dijo su parte. Ya puede dejarnos.
¿Por qué no vienes? Vamos.
El niño quiere escucharlo
en palabras que entienda.
2000 vidas, ¿qué compra con eso?
¿Un auto nuevo?
¿Un par de tetas para su esposa?
Vamos, no seas tímido.
Tengo un campamento
con 30.000 personas...
mueren 40 por día.
Tienen sarampión, tifoidea, cólera
todas las malditas enfermedades
conocidas por el hombre.
En seis meses,
estarán todos muertos.
Vamos.
Háblame.
Ya entendí.
¿Eso hacen los
monos, verdad?
Quieren que haga...
para ustedes, ¿no es así?
Lo hará.
Lo hará para ustedes.
Jojo...
300 calorías en una banana
más de lo que come en un día.
Hará lo que ustedes quieran.
¡Jojo!
De acuerdo, ¿pueden bajar
de la camioneta, por favor?
¿Señor?
Discúlpeme, Señor.
¿Puede bajarse de la
camioneta, por favor?
Vamos.
Dr. Callahan, ¿supongo?
Estuve ahí anoche.
Me vi obligado.
EGRIS.
Suena muy pretencioso
para ser de caridad.
No, espera un minuto, lo recuerdo.
Estaba en India cuando...
ustedes estaban en
la frontera con Afganistán.
Se comentó que lograron entrar.
Mucha gente sigue muriendo ahí.
Siempre fue así, Doctor.
Bueno, no soy un guerrero.
Doy ayuda a las personas.
Eso tengo entendido.
Entonces así estamos...
tú ayudas a personas,
yo hago lo mismo.
Y es una extraña coincidencia...
porque necesito entrar a Etiopía...
y tú estás allí.
No, gracias.
Financiaré su trabajo,
por supuesto.
No.
"Tengo un campamento con 30.000
personas, mueren 40 por día".
"En seis semanas,
estarán todas muertas".
Un poco exagerado, quizás...
pero muy efectivo.
¿Desde cuándo la CIA da una mierda
por el hambre en África?
Presumo que es
de la CIA Sr. Steiger.
Simple curiosidad...
su actuación anoche...
¿fueron lágrimas por ayuda...
o lágrimas por atención?
Yo la llamaría una
conferencia de prensa.
No, una declaración de independencia.
La libertad es una
comodidad muy cara.
Debería ver lo que
pagué por su fianza.
No hay trato.
La pasión es barata, Doctor.
Si está buscando
un osito bailarín...
pruebe en el maldito circo.
Cigarrillos al amanecer.
O estás muy contenta
o no has dormido.
¿Quieres que te llame un taxi?
No, ya llamé.
¿Cómo está tu mano?
Está bien.
Así que Henry está...
Aún está durmiendo.
Te extrañaré.
Sí, yo también.
Pero sabes, escucha...
Si se vuelve muy inglés por aquí,
llámame y te enviaré...
un lindo paquete americano
de macarrones con queso...
una tarta de manzanas,
y un par de zapatilas.
Estarán muy de moda
aquí en Londres, estoy segura.
¿Hola?
- Taxi para la Sra. Jordan.
- Bien, gracias.
Bueno, está aquí.
Dile al Sr. "Pantalones Dormidos"
que dejo saludos, chau chau, adiós...
o lo como demonios se saluden aquí.
Te quiero.
Yo también te quiero.
Adiós hermanita.
- Cuídate.
- Tú también.
...el niño escapó
mientras era transferido...
al centro de inmigraciones
del Aeropuerto de Heathrow.
Su cuerpo fue encontrado
temprano esta mañana...
aquí bajo el quinto puente.
Los primeros reportes sugieren
que murió de hipotermia.
Un vocero del Departamento
de Inmigración...
culpó al error de seguridad
por escasez de personal.
Nos informaron que el chico
fue arrestado la noche previa...
en un disturbio en el baile de
caridad en un hotel londinense.
Un hombre identificado
como Nicholas Callahan...
un socorrista en Etiopía...
interrumpió el evento con
una emotiva súplica...
por más ayuda en África.
Desde el quinto puente,
Aidan Pickering, LNS.
Cuando Dubuque comenzó podrán ver
cuánto ella debía a Van Gogh.
Ella no lo ocultó,
está en todos sus paisajismos...
Pero si miran aquí, lo que
hizo en este abstracto...
es algo mucho más calculado,
más desarrollado.
La manera que abordó el tema
de atracción y repulsión...
oscuridad versus luz.
Por aquí, otra pieza, la cual creo
tiene mayor profundidad emocional.
Es espléndida, ¿no?
Ahora, tenemos otros ejemplos
de su trabajo que deberían ver.
Amor, ¿estás segura que
sabes lo que estás haciendo?
Lo estoy, y antes que
digas algo, hablé con todas...
las asociaciones de socorro
mas relevantes y embajadas...
e iré con 20.000 kilos...
¿20.000 kilos?
¿De qué estás hablando?
¿De dónde sacaremos 20.000...?
...y los abasteceré desde
regiones excedentes de Sudán.
Y desde allí,
lo transportaré hasta Tigre.
He revisado todos
mis ahorros...
y aún tengo unos 8.000.
Pero, Sarah, no es
así como se hace.
No puedes...
Henry, Henry.
Lo tengo decidido.
Bien, entonces envía el dinero,
haz beneficencia, lo que sea...
pero no vayas a algún
agujero olvidado en África...
sólo para salvar tu conciencia.
Es demasiado...
¿Demasiado que?
Bueno, no es la manera más
adulta de lidiar con esta situación.
Bueno, tal vez no
quiero ser adulta.
Bien...
Bien.
Si es lo que quieres...
Lo es.
Entonces...
Te ayudaré a conseguir el dinero.
Gracias.
Hablaré con papá.
Él los conoce a todos.
Ten en cuenta,
Etiopía es un poco...
Estará bien.
Conseguiremos el dinero.
Ven conmigo.
Cariño, aunque pudiera...
¿No puedes?
No, no es eso.
Me conoces, no estoy hecho
para ese tipo de cosas.
Soy de la ciudad. Necesito
cuatro paredes y una cama.
Además, tengo reuniones,
por los próximos seis meses.
Tú debes ir.
Tienes la actitud correcta.
Escucha, sé que suena como
a la "Señorita de alma generosa"...
y todo eso...
Y no me importa.
Sé que fui irracional
y que te volví loco...
y por supuesto entiendo
que no vengas...
pero ¿vendrás a despedirme?
¿Vendrás a despedirme?
Por supuesto que
iré a despedirte.
Tres años y no llovió,
ni una gota.
Eso, y la guerra.
La gente deja sus hogares,
caminan por muchos días.
Sólo tenemos diez
campamentos en el sur.
Demasiada gente,
pocos campamentos.
Sarampión,
¿conoces el sarampión?
Sí, por supuesto.
Perdemos mucha gente
por sarampión y diarrea.
Muchas muertes,
ninguna vacuna.
- Trajimos algunas vacunas...
- También cólera, por todos lados.
Cavamos muy profundo
ahora por buena agua.
Desnutridos por todos lados,
muerte por todos lados.
Hablas muy bien el inglés.
Los misioneros me enseñaron.
¿Sí?
¿Estás casada?
- ¿Tienes un marido?
- ¿Hombre? Tonterías.
No necesito hombres.
Me suplicaron matrimonio,
muchas veces...
pero yo manejo camiones.
Hombre perezoso,
bueno para nada.
Estoy muy vieja ahora
de todas formas.
Ningún hombre en mi aldea
quiere mujer mayor de 18.
En mi tribu, es a los 30.
Detente.
Detén el camión.
Detente. ¡Detente!
¡Abraha!
¡Abraha!
Abraha...
¿Es su hijo?
¿Es su hijo?
Abraha...
¿Abraha?
Ab-Ab...
Nada de bebes.
Vámonos.
Muy peligroso detenerse.
Vámonos ahora.
Es inútil.
El niño y su madre,
con ambos es inútil.
Estúpida niña.
Tula, cállate.
Les daré cuatro bolsas.
Cuatro bolsas
no es suficiente.
Me llevo un camión.
¿Quieres decirles que
tomarás la mitad de su comida?
¿Cuántos son ustedes?
¿50, 100?
Mis hombres pelean...
Lo sé, lo sé--
por la gente.
Es bueno.
No. No, no, no, no.
Ocho bolsas.
Cuatro de cada camión.
Es justo.
¿Sr. Elliott?
Justo, ¿sí?
Bienvenida al
alivio del hambre.
Está bien, ¡apágalo!
Sostén sus piernas, ¿sí?
Discúlpeme.
Discúlpeme.
Este niño, su madre
está en el camión, herida.
Demasiado tarde.
- ¿Qué?
- No es lo más urgente.
¿Por qué?
¿Por qué?
Bueno, aparte de cualquier
enfermedad que puedan tener...
estan muy débiles para sobrevivir.
¿Sólo lo decides así?
Se llama priorizar.
Soy doctor.
- Tengo 30.000...
- Lo sé.
Ya escuché eso en Londres.
¿Sí?
Sí. Y sigo pensando
que deberías ayudarlos.
- ¿Eso piensas?
- Sí, eso creo.
Ya veo. Pagaste por
esos camiones...
entonces tengo que consentir
ideas de niña blanca...
de heroísmo, ¿cierto?
Bien, ¿por qué te quedas ahí?
¿Quieres una foto?
Puedo tomarte una foto...
de "la pobre niña rica
sosteniendo un niño *** muriendo".
Arréglate el cabello,
te verás grandiosa.
Vi al niño desde el camión.
Lo levanté, su madre estaba herida.
La traje, también.
¿Puede verlos por favor?
Parece justo.
Kat.
Hola.
Hola.
Soy Kat.
Bueno,...
Soy el jefe administrativo...
y de logística, si no te
suena muy pomposo...
y ya conociste a Mick,
nuestro líder de grupo...
y doctor de tiempo completo.
Tiene a muchos en sus
manos ahora.
Este es el centro de
distribución de alimentos.
Poca tecnología pero efectivo,
como el resto de nosotros.
Los alimentos que traje,
¿cuánto durarán?
Tres o cuatros días, tal vez.
¿Eso es todo?
Temo que sí.
¿Qué harán cuando la
comida se termine?
Bueno, generalmente
encontramos alguna manera.
Siempre la misma historia, tú sabes...
dinero, o que te falte...
pero con ayuda, lo conseguimos.
No creo que quieras seguir...
¿Podría?
Seguro. Sí.
Bueno, es la Sra. Bauford.
Lamento el desorden.
No verías esto en
la escuela de medicina.
Corta.
Si vas a vomitar, cierra los ojos.
Piensa en ponys y en helados.
¿Es eso... perfume?
Llevas puesto perfume
en el medio del maldito desierto.
¿Has visto al niño?
Sí, señora. Lo están
viendo ahora.
En la carpa de al lado.
Como ordenó.
- ¿Eso qué quiere decir?
- Cósela.
Mónica, trae una Fanta.
Es extraño, ¿no?
Todos los planes que tienes...
lugares para ir,
gente que conocer.
Todo lo que importa en el
mundo para ella es eso.
Sólo un sorbo de soda,
es por lo que vive.
Esta adolorida--
¿puedes darle algo?
Sí, seguro.
Mónica, llama a la farmacia...
por más morfina, ¿quieres?
¿Dónde piensas que estás,
en San Otro-lugar?
Tiene dolores.
Está más allá del dolor.
¿Le has preguntado?
Hamadi.
Pregúntale si le duele algo.
Ella...
dice que tiene dolores
por el hambre, pero...
pero sabe que la muerte
es peor que el dolor...
así que, da las gracias.
Le agradece.
Lo llamó con un
nuevo nombre.
Matanay.
"El que te salva de la Muerte".
Tiene fiebre, y está en shock.
Incrementen los fluidos.
Antibióticos.
¿Realmente crees que se sentará
y tomará un trago?
Sólo quería...
Está muriendo.
Mejor mueve sus labios...
o no tomará la taza.
Yo sólo trato de ayudar.
Para ayudar, tienes
que saber lo que haces.
Mira, sé que
piensas que soy estúpida...
y quieres que me vaya a casa.
No gastes más tiempo
tratando de aclararme eso.
Dale algo de "L.A.E."
Leche Alta Energía.
Mónica te la dará.
Moja alrededor
de su boca con tu dedo.
Deja que chupe,
sólo pequeñas cantidades.
Si revive, llama a la enfermera.
Si no lo hace...
al menos tendrá a alguien
con él cuando muera.
¿Cuántos?
¿Kat?
11 desde la última noche.
12.
El de 10 años.
Eso hace 39.
Entonces es más que ayer.
Lo sé.
Bien, y mejor contrata...
hombres extra del campamento
y hazlos cavar más agujeros.
Ponlos en el turno nocturno
así nadie los ve.
No queremos gente muriendo
de depresión, ¿no?
¿Qué tanta agua viene, Joss?
Nada hasta ahora.
El eje impulsor
está por fastidiarse...
y bajaremos de dos litros
por persona al día.
¿Qué hay de los tanques?
Sí, seguro. Serán
inútiles, socio.
Básicamente, si no logramos
hacer funcionar...
el nuevo pozo, estamos muertos.
Bien, ¿entonces qué
necesitas exactamente?
Acabo de decirlo.
Un nuevo eje impulsor.
Bien, veré que puedo hacer.
Bueno, las buenas noticias,
chicos y chicas...
es que el gobernador
finalmente vendrá mañana.
Tengo la confirmación hoy...
que el Sr. Ningpopo en persona
estará aquí.
Por aproximadamente una hora.
¿Eso es mucho tiempo?
Bueno, nunca se sabe.
- Quizás somos afortunados.
- Está bien.
Esto es lo que vamos a hacer.
Lo primero en la mañana será
fraccionar los nuevos suministros...
comenzar a inmunizar los niños
contra sarampión...
jóvenes primero en la fila,
hasta que se agote.
¿Bien? Kat, Mónica: Las quiero
en esto lo antes posible.
Muy bien.
Haré la cadena de llamados
y revisaré las jeringas.
No, voy a necesitarte
conmigo, y a ti, Tula.
- Joss. - ¿Sí?
- Sanidad.
Creo que necesitas
tomar tu equipo...
y hacer una nueva área de
defecación más lejos del campo.
Sí, y dejar clorada toda el agua, ¿bien?
Toda.
Sí, el agua del tanque
está perfectamente bien.
También el agua del tanque.
Clora todo.
Es mucho riesgo de infección
dejarlo así, ¿Bien?
Bien.
Bien.
Perfecto.
Muy bien, asegúrense de
darme sus pedidos...
para Ningpopo
lo más pronto posible.
Dos prostitutas
y un soltero para Melbourne.
¿Ejecutivo o común?
Buenas noches, Sarah.
Buenas noches.
Lo olvidaba.
La madre del niño...
falleció.
Nos quedan unos diez días.
Quizá dos semanas,
con suerte.
¿Qué pasó con USAID?
Nada.
¿CARE?
CARE, USAID, la OXFAM, WFB
no quieren saber nada.
Todos con los que hablé
en Addis tienen un agudo caso...
de fatiga en la compasión.
¿Qué hay de su viejo?
¿Fundación de la verdad?
Mi padre cortésmente dijo
"al demonio" como siempre.
¿Qué hay de Steiger?
Algunos pequeños favores
algo de información...
Sí, esconder una maldita
carga de armas...
Y qué si viene de los malditos Marxistas...
no quiero hacer negocios
con esas personas.
Escucha, Elliott, si es todo lo que
tenemos, no veo motivo...
- No es la forma...
- ¿Por qué no, santo Dios?
¡Porque no comenzaremos así!
Y porque no podría
tener otra manera.
¿Qué demonios es esto?
Schumann, creo.
Hola.
"Sueño con la infancia".
"Sueño con el amor".
"Con un jardín donde
los niños jueguen...
por siempre jóvenes".
"Composición desde la infancia".
Parte de la serie
de Schumann "Lederhosen".
"Lederhosen en pantalones".
En alemán canción es "lieder".
Lieder.
Sí, correcto.
¿Hay algo que quieras?
El niño.
¿Probaste con la leche?
Sí.
¿Y?
Y no cambió.
A veces toma un tiempo.
Oiga, mujer, venga, venga.
Sí.
Una vida.
Ningpopo está aquí.
Mire ahora estamos
en 800 calorías diarias.
En unos días bajará a 500.
El punto básico es...
que no haremos distribución
la semana que viene.
No hay elección.
Y eso alzará el
riesgo de seguridad.
Si no consigo a esa gente
más comida...
no puedo garantizar
la seguridad de mi personal.
Comida, seguridad.
Creo que van listados
como temas separados.
Sí, pero seguro estará
de acuerdo que se conectan.
Bueno, si pudiéramos obtener
unos granos de emergencia...
sería un comienzo.
WFB.
Gracias.
Ellos nos deben desde
agosto, de todas formas.
- ¿Disculpe?
- Cualquier grano de emergencia...
será enormemente apreciado.
Lo siento, disculpe,
¿quién les debe?
La WFB. Tres meses de granos.
Debe estar en sus notas.
No hay referencia a la WBF
en mis notas.
Entonces sus notas están mal.
Bueno, avancemos en
en el caso de la seguridad.
Nuestros soldados no tienen experiencia
de este tipo, Sr. Hauser.
Por favor, tenemos otra reunión
en el campo Kromer a las 4:00 p.m.
Si podemos tratarlos
como casos separados...
y en el orden correcto.
No es bueno saltar
de comida a seguridad.
No es coherente.
¿No es coherente?
Escuche, no tienen suficiente
comida, tienen hambre.
Si tienen hambre,
van a estar desesperados...
y van a destrozar el campo.
Esta es una cuestión de seguridad.
Por favor no levante la voz.
Por Dios santo, están
todos muriendo de hambre.
Puede por favor
dejar de decir tonterías...
y empezar por enviarnos
algo de comida ahora.
Sin excusas, sin dinero
cambiando de manos, sólo hágalo.
Encuentro esta insinuación
muy irritante, Dr. Callahan.
Puedo asegurarle, que ni
un dólar cambiará de manos...
sin autorización.
Los procedimientos son
lo más importante...
Procedimientos, mi maldito trasero.
Tiene amigos en el negocio
de los camiones de agua...
cuyo único fin en la vida...
es subir el precio por
restringir el reparto.
Dígame seriamente...
¿esos cabezas de mierda están
siguiendo los procedimientos?
Encuentro esto indignante...
especialmente viniendo de usted.
¿Qué quiere decir con
"especialmente viniendo de mi"?
Por llevar un niño refugiado
del campo sin autorización.
para morir como un animal
en un país que no conoce.
La muerte de un niño...
no es una violación
menor, Dr. Callahan.
Puedo asegurarle que está
bajo una seria investigación.
¿Qué?
De todas maneras
no nos dió nada.
Bueno, ciertamente no va
a hacerlo ahora.
¿Qué le pasó a su auto?
¿Puede esto arreglar nuestro pozo?
¿Cagan los canguros
en los arbustos?
No tenemos opción.
Necesitamos a Steiger.
¿Dr. Callahan?
Lo siento, yo...
tengo unos cheques de viajero.
Me voy mañana, entonces...
pensé en dejarlos aquí.
Elliott es quien se encarga de eso.
¿Debo dárselos entonces...?
No, es decir, está bien,
yo se los daré. Está bien.
Entonces...
¿Él va a cerrarlo?
Quizás.
Pero siempre lo abriremos de nuevo...
donde sea.
Realmente te admiro
por el trabajo que haces.
Jesús. "Admiro",
¿Qué quiere decir eso?
¿Por qué es tan difícil...
- hablar contigo?
- ¿Por qué tú?
¿Por qué nunca dices mi nombre?
¿Perdón?
Nunca dices mi nombre.
¿Por qué?
¿Qué es lo primero que haces
cuando te resfrías?
¿Qué?
¿Qué es lo primero que haces
cuando te resfrías?
Sopa de pollo, aspirinas, wisky.
¿Alguna vez sólo tuviste
el resfriado?
No mientras...
Tomando nada,
sólo tener el resfriado.
-No.
-No.
Y eso somos, ¿cierto?
Lo ahogamos, lo matamos,
lo adormecemos.
Lo que sea para no sentirlo.
Sabes, cuando fui doctor en Londres
nunca nadie dijo "Matanay".
Nunca te agradecen como
te agradecen aquí...
porque aquí lo sienten todo.
Directo desde Dios
no hay drogas, no hay anestesia.
Es el extraño y puro...
sufrimiento.
Y cuando ves esa especie
de coraje encenderse...
en un niño...
¿cómo puedes querer
otra cosa que no sea...
tomarlo en tus brazos?
¿Recuerdas ese chico
en Londres, Jojo?
Sí, claro.
Fue mi primer salvataje,
diez años.
Tan delgado que
apenas estaba de pié.
Pero aún así encontró la fuerza
para enterrar al resto de su familia.
No tenemos idea de su coraje.
Solía escribirme esas
pequeñas notas.
Me ayudaba en la clínica.
Era bueno.
Era dulce, era bueno.
Él quería ser como yo,
eso me gustaba.
Quiero decir, que era tonto
e infantil...
pero me hacía sentir bien
conmigo mismo.
Así que me lo llevé
conmigo a Londres...
ya sabes, mi talismán,
mi valiente África.
¿Cómo pude ser tan estúpido?
¿Cómo pude ser tan egoísta?
El punto es...
que él era mi amigo.
Tenía un nombre.
Así que ahora tengo que recordarlo.
Si todos los que pierdo tienen un nombre...
Hola.
Hola.
¿Estás lista?
Sí.
¿Ya te despediste?
Sí.
Bien.
Sí.
Esta es mi amiga del UNHCR.
Ella siempre sabe como
sacarnos adelante.
Y ese es un muy
buen grupo de gente.
Si alguna vez quieres
meterte ahí...
Bueno.
Me alegra que hayas venido, Sarah.
Significó mucho para nosotros.
Gracias.
No, no, soy yo quien te lo agradece.
Mikanalay.
Significa "gracias."
Y luego tu dices, "Genzubka,"
que significa, "de nada."
Genzubka.
Sí, muy bien.
Bueno, muy Budista.
¿Los Budistas se abrazan?
Claro que doy abrazos,
soy Norteamericano.
Doy abrazos a todos.
Nick está en el pozo.
- ¿Quieres que lo vaya a buscar?
- No, no.
Adiós.
Adiós.
Cuídate...
y cuida a todos los demás.
Lo intentaré.
Nos mantenemos en contacto.
Londres, 1989.
Jim.
Oye, vamos.
¡Jim!
Cariño, mamá tiene trabajo que hacer.
Vamos, cariño.
Ven aquí.
Está bien.
Está bien, cariño.
Cariño, voy a contar hasta cinco.
- No.
- Uno...
dos, tres...
Te leeré dos capítulos.
No. Tres.
Está bien, tres.
No éres otra cosa...
que un pequeño bribón.
¡Papá!
Sí, hola.
Mamá dice que pueden ser
tres capítulos.
¿Tres capítulos?
Excelente.
¿Te importaría leerle esta noche?
Tengo trabajo que hacer.
Claro.
Jim, vamos, entra a la cama.
¡Pataditas!
Papá irá en un minuto.
¿Qué está leyendo?
Está en su mesita.
Bien.
Con respecto a mañana...
Estaré en la oficina todo el día.
- Necesito seguir buscando trabajo.
- Pensé que llamarías desde casa.
Bueno, es que debo estar ahí.
Media ciudad está buscando.
No puedo competir
a menos que esté ahí.
¿Tú padre no puede llamar a alguien?
Ya hizo todo lo que pudo.
Papá perdió todo en la
caída de la bolsa...
- ...como todos los demás.
- Lo sé.
Lo sé, lo siento.
Entonces...
creo que debo estar ahí.
Henry, he acordado reuniones...
especialmente porque dijiste
que lo llevarías a la escuela.
Bueno, ¿podemos pedírle a alguien?
Hay muchos en su escuela...
Llama tú.
Estoy cansada de pedir favores.
No lo hagas. ¡No lo hagas!
No te molestaste en hacerlo
al principio. No lo hagas ahora.
Trataba de ayudar.
No, estabas negociando.
¿Y qué con eso?
¿Es un crimen?
Ya sabes, porque puedo discutir...
Puedo gritar.
Detesto esta situación.
Detesto no tener un trabajo.
No veo lo bueno...
en hacernos sentir peor
de lo que nos sentimos.
Sarah.
Mira este cuarto--
es un desastre.
Lo arreglaremos.
Las cosas mejorarán.
Hay una chance, que tenga
una reunión con un tipo...
que es un experto en inversiones...
lo intentaré y obtendré
una reunión con él.
Lo resolveremos.
Te está esperando
para que le leas.
Está bien.
Gracias.
Comprendo.
Michael...
Michael, son tonterías.
UNHCR envía más ayuda a Honduras
que cualquier otra agencia de la UN.
Mientras les hablo...
Bueno, mucha gente
ni sabe donde está Honduras.
...Orientales y Occidentales de Berlín
están demoliendo...
el gran símbolo de la
represión comunista...
No.
Norte de Panamá
en el Mar del Caribe.
Pero deben repetirlo
para creérselo.
El Muro de Berlín
finalmente está cayendo.
Y la sensación de esperanza
que hay aquí...
Precisamente por eso
necesito ayuda.
9 de Noviembre de 1989...
una noche que marcó el comienzo
de un nuevo capítulo
en la historia mundial.
Michael,
te llamaré más tarde.
Bien.
UNHCR.
¿Sarah?
Sí, ¿quién habla?
Soy yo, Elliott.
¿Elliott?
Hola.
¡Hola!
¿Cómo... estás?
¿Estás bien?
Sí.
¿Dónde estás?
En realidad lo creas o no...
estoy aquí en una cabina
telefónica en Londres.
Dios mío.
Ya sabes, lo siento,
la conexión es muy mala...
pero nada funciona en este mugroso lugar.
¿Cuándo puedo verte?
Bueno...
Estoy en el Parque Holandés,
Estación del Túnel ahora.
¿Podríamos encontrarnos
en la entrada del parque?
Sí.
Sí, sí, ¡por supuesto!
Grandioso.
1:30, ¿te parece... te parece bien?
Me parece perfecto.
¿Henry?
Hola, cariño.
Bea pasó a saludar.
¿Recuerdas a Bea?
Trabajaba con papá.
- Hola.
- Hola.
Pensé que hoy tenías
entrevistas de trabajo.
Todas se cancelaron.
Pasé sólo para buscar algo
de abrigo para Jimmy.
Así que voy a recogerlo.
Hola.
Hola.
Hola.
Dios mío.
Mírate.
Ven, siéntate aquí.
Dios, qué bueno verte.
Bueno, a ti también.
¿Recibiste mi última carta?
Sí. Estabas en Pakistán.
¿Pakistán?
Eso fue hace meses.
¿No te...?
Estuviste ocupado salvando vidas.
Está bien, te perdono.
Bueno... bueno, ya no
estamos en Pakistán.
Estamos en Camboya,
en la fontera Thailandesa.
¿Estás bien?
¿Cómo está la casa?
Bien.
¿Jimmy?
Espléndido.
Pero bien sur.
Entonces estás en Londres,
y me llamaste de repente.
¿Es porque estoy con las
Naciones Unidas o sólo porque...
nunca te perdonaría
si no lo hicieras?
Ambos.
Dime.
¿Qué sabes de Camboya?
Están en medio de una guerra civil...
las fuerzas de colación comunista
dirigidas por el Escuadrón Rojo...
contra los comunistas vietnamitas
están al mando del gobierno.
Creo que los británicos
los llaman ironía política.
Sí. Bueno, Nick lo llama
manojo de idiotas.
Pero Nick es así...
no es de suavizar las palabras.
¿Cómo está él?
¿Está bien?
Es Nick.
¿Fue idea suya que vengas aquí?
No. No, de ambos.
Digo, de todas formas
quería verte...
y ya sabes,
siempre hago esto...
Nick no sabe hablar...
ni por su vida.
Bueno, tú lo viste.
Lo siento, ¿dónde estaba?
Camboya.
Cierto.
Bueno, de acuerdo a Washington,
el lugar no existe oficialmente...
sin embargo hay cerca de
medio millón de personas...
viviendo bajo el dominio
del Escuadrón Rojo.
Disentería, sarampión, neumonía,
no hay vacunas, por supuesto...
así que la mortalidad es entre
15 y 20 personas al día en cada aldea.
Y hay campos minados,
muchos de ellos.
Así que tenemos gente
con amputaciones sin prótesis.
No es un lugar agradable.
¿Qué necesitas?
Bueno, reuní una carga de suministros,
vacunas, medicinas, lo habitual.
Pero hay mucha corrupción, allá,
y me preguntaba, es decir, que si...
Elliott, dilo...
dilo de una vez.
Si pusiéramos una etiqueta de la UN.
El punto es, el nombre de la
UN aún significa algo.
Un poco de protección extra.
Obviamente yo tomo
toda la responsabilidad.
Tú sólo haces el papeleo.
Bueno, tenemos cargamentos a
Thailandia y Camboya.
Así que agregaré tu nombre a la lista.
Gracias.
- Y yo iré con él. Veré que llegue.
- No, no es necesario.
- Lo sé, pero lo haré esta vez.
- Sí, pero Camboya es diferente.
Veré que llegue.
Entonces, ¿qué sucede?
¿qué es lo que quieren?
Dinero, Srta. Sarah.
¡Diablos! La ven a usted, quieren más.
Siempre más dinero, ¡¿verdad?!
- No juego su juego.
- ¿Qué?
No les voy a dar más dinero.
Quieren su dinero.
Ya obtuvieron el diez porciento.
- Está escrito en el contrato.
- Contrato basura, usted paga.
- No.
- Srta. Sarah.
No les daré más dinero.
Necesitan más, usted paga.
No dice que no.
Dile que saquen el resto
de ese cargamento...
- ...del barco ahora mismo.
- ¿Qué? ¿O qué pasará?
¿Qué haces?
Esto no es fútbol del Chelsea.
Esto Camboya.
Usted paga. ¡Usted paga!
Está atrasado dos semanas.
¿Qué diablos está pasando, Steiger?
- ¿Quieres una cerveza?
- Quiero saber qué pasa.
Las cajas se retrasaron...
Esas cosas pasan. ¿Y qué?
¿Tiene idea lo rápido
que se esparce...
una epidemia de sarampión
en dos semanas?
Tengo suficiente con
mis problemas, Callahan.
No eres mi único hijo.
Sólo dame el dinero.
Traer a tu tetona de la UN
fue una idea astuta.
¿Quieres coger?
Haz tu elección.
Veinticinco mil.
Y dile a ese lamentable
coronel tuyo...
que son 25 más de los
que se merece.
- La Sra. Bauford espera.
- Escucha, pedazo de mierda.
Meterte conmigo es una cosa,
pero si algo le pasa a ella...
¿Entonces qué?
Recuerda Callahan, soy
quien te hace posible.
Me lo debes, tomaste
el maldito dinero...
y ahora harás esto,
y lo harás bien.
¿Qué sucede?
¿Temes la oscuridad?
Ahora vete y salva vidas.
¿Cómo te hiciste eso?
Si se puede saber.
Tiempo atrás estuve enfermo,
pulmón malo, tuberculosis.
En ese momento no había doctor
donde vivo. Escuadrón Rojo lo mató.
Así que camino a frontera
por medicina...
pero primero debo cruzar
el campo minado.
Nunca olvidas el sonido.
Lo primero que escuchas es "Click".
Es tu pie activando la mina.
Tan pronto lo escuchas...
se acabó.
Pero tu mente enloquece,
¿sabes?
Piensas, quizás si salto...
quizás si encuentro
una roca de mi peso...
Pero no es nada que puedas hacer.
Escuchas el Click
y el gran Adiós.
Pero...
tuve suerte.
Sólo perdí mi pierna.
- ¿Algún problema?
- Ninguno.
No llevas puesto perfume.
¿Vas a decirme adónde vamos?
A un lugar cerca de Pailin...
por la frontera.
¿Y el bote es la mejor forma de viajar?
¿No te gusta mi bote?
Creo que es muy "tuyo".
Es más seguro.
Evita bloqueos, tropas vietnamitas,
además de otros tipos de locuras.
Ya sabes, "corazón de la oscuridad".
El horror.
En realidad lo es.
Horrible.
Y ahora me dirás por qué.
Bueno, Elliott no es bueno, ¿verdad?
Todo lo que te dá es
la versión budista...
todos los malditos templos
y gente amable, tonterías.
El Escuadrón Rojo--
rojo es un color bastante apropiado,
usa a Pailin como escondite.
Todos viven en el terror absoluto.
Usan a las mujeres
como fábricas de bebes...
a los niños como
detectores de minas...
y por si acaso
ayudáramos a cualquiera...
vienen y roban todo
lo que no escondemos.
¿Por qué dejan que te quedes?
No tienen doctores.
Debería estar cantando
"El viejo del río"
No por favor.
Coronel Tao,
¿Cómo está?
Que bueno verlo de nuevo.
Las cajas, ¿para quién son?
Bueno, usted sabe para quienes son.
Le doy mi palabra.
Es sólo para las mujeres y niños.
¡Espere, despacio, es medicina,
por amor de Dios!
No lo entiendo,
¿Cual es el problema?
Es una laptop, cada NGO tiene una.
Es donde llevamos los asuntos aquí.
¡No tiren eso así, vida de personas
dependen de eso, por amor de Dios!
- Coronel...
- Sarah...
Estoy con la UNHCR, Naciones Unidas.
Esta carga está protegida.
Si esta carga se daña
de alguna manera...
su nombre estará en la
investigación que le siga.
Yo no...
Se lo juro, no sé nada de esto.
Alguien debe haber...
Coronel Tao, usted nos conoce.
Juro por Dios que yo no...
¡Hijo de perra!
¿Qué fue eso?
Explícamelo.
No puedo explicártelo.
Nos lo pusieron.
No se nada de ese libro, de lo que
estaba en la caja, del aparato...
¿Sabías sobre las armas?
¿Sabías sobre las armas?
¡Respóndeme!
¿Sabías...?
Sí, sabía de ellas.
Vengo aquí a ayudar a esa gente
y la única forma para hacerlo...
- es si transporto armas.
- No tienes que...
transportar armas para ayudar a la gente.
Tú viniste aquí.
Cierto. Entonces al demonio los
que traten de traer...
un cargamento lleno
de medicina para la gente.
Al demonio ellos.
Con tal de que consigas lo que hoy
necesitas, ¡al demonio lo demás!
Nadie más viene aquí,
¿qué quieres que haga?
¿Me buscaste por cuidar miles
de niños muriendo de sarampión...
porque no puedo seguir las reglas?
¿Es el precio que debemos pagar?
¿O si en realidad mato
más de los que salvo?
¿Crees seriamente que
no me preocupa eso?
¿Que no pienso en eso
cada minuto de cada día?
¿Qué es peor?
Dímelo.
Dime que debería hacer.
¿Qué sucedió?
Nunca comprometo otra
organización por ti de nuevo.
No quisiera.
Sarah, lo lograste.
Que bueno verte.
Entonces, ¿puedo creer
que tengo que felicitarte?
Lo sé, ¿puedes creerlo?
¿Qué demonios sucede?
No hay armas--
Confiscadas por Tao.
Encontró ese archivo de inteligencia.
Se puso como loco.
¿Qué archivo de inteligencia?
Bueno, ¿Cómo iba a saberlo?
Estaba informado.
Nos estaba esperando.
Encontró esos documentos.
Y se volvió un maldito loco.
Bueno, si no tenemos nada para
el Escuadrón Rojo estamos cagados.
Nos iremos en la mañana.
Los llevaremos a todos.
No, tiene que ser antes.
Conseguimos todas las vacunas.
No voy a desperdiciarlas.
No tenemos tiempo.
Tenemos que irnos ahora.
No hasta que nos vacunemos.
No arriesgaremos la vida en esto.
Haz lo que quieras.
Yo me quedo.
Joss, recuerda
empacar el yodo.
Y los equipos de emergencia--
¿Cuántos tenemos?
¿Joss?
No, no. Ellos...
Dice que somos ladrones,
que robamos sus archivos...
y sus armas,
y los quiere de vuelta.
Dile la verdad.
Y dile que tratamos de salvar
esta condenada gente.
No da una mierda por la gente.
Sólo quiere el archivo.
Entonces dile lo que él quiere.
Trata de ganar algo de tiempo.
Quiere que nosotros...
¿Quiere que nosotros qué?
Quiere lo compensemos ahora.
Quiere que vayamos a Pailin.
Sabes lo que significa.
Dice que ahora.
Está bien.
Dile que Sarah es de la UN.
Y que la UN es muy importante
para el Gran Dios Ankha...
y si algo le pasa a ella o a
nosotros la UN va a crucificarlo.
Dice que eres un agente de la CIA
trabajando para Vietnam.
Uno de ustedes debe morir.
Doctor inglés, usted dice que
todo lo que le preocupa es mi gente.
La vida no es nada.
Servimos sólo a Ankha.
Como puede ver.
Por amor de Dios,
es sólo un bebé.
Dígales que dejen sus armas.
¡Dígales que dejen sus
malditas armas ahora!
¡No!
Dígales que retrocedan.
¡Retrocedan!
Dígales que retrocedan.
Dígales que retrocedan.
Mira, mientras sigamos
al oeste llegaremos al río.
Son como dos millas.
Y el campo está luego.
Unas tres millas al norte,
justo luego de la frontera Thai.
Jesús.
Mierda. Es el Escuadrón Rojo.
Deben haber llegado a la aldea.
A esta velocidad,
van a atraparnos.
Sigan andando.
¡Sigan andando!
Diles que están cerca.
Sierra Tango 619.
Sierra Tango 619.
Este es el puesto de avanzada siete.
Sierra Tango, cambio.
Yo padre.
Yo padre.
¡Miren! ¡Miren! ¡Helicóptero!
¡Helicóptero!
¡Helicóptero!
Parecen Vietnamitas, compañero.
Bien, eso los mantendrá ocupados.
¿Nick?
No fue tu culpa.
Sí, lo fue.
Si lo hubiera escuchado
nada de esto habría pasado.
No pude siquiera
enterrarlo correctamente.
No pude darle una
maldita sepultura decente.
Elliott quiso dedicar su vida
a ayudar a otras personas.
Y al final, murió por eso.
Enorgullécete de él.
Extráñalo...
pero enorgullécete de él.
No sé que haría sin ti.
No puedo detenerme.
Tengo que seguir.
- Es demasiado...
- Estoy preocupada por ti, aquí.
Me preocupa que algo
vaya a pasarte.
Cada día durante cuatro años
cada mañana me preguntaba...
si estabas bien, si seguías vivo,
¿dónde estarías?
¿Llamo por el
servicio de habitación?
Pastel de chocolate...
y un poco de aire acondicionado,
eso estaría encantador.
¿Cómo conociste a Henry?
Estaba observando un Roscoe.
¿Qué es, una especie
de lavaplatos?
Era una pintura.
Solía trabajar en una
galería de arte.
Y un día, Henry entró.
¿Qué tan vieja eras?
Muy joven.
¿Pero se quedaron juntos?
Sí.
Ambos sabíamos que el matrimonio
estaba acabado hace tiempo.
Pero nos quedamos juntos
por Jimmy.
Lo amas mucho, ¿no?
Es maravilloso.
Tengo que comenzar a hacer
planes para ir a Nueva York.
Ver a los padres de Elliott,
decirles lo que pasó.
¿Por cuánto tiempo te irás?
No lo sé, ni idea.
¿Qué es esto?
¿Qué estás haciendo?
Estoy completamente loco por ti.
No puedo parar de pensar en ti.
Estás siempre en mi mente,
en mi corazón...
en cada maldito
pedazo de mi.
Pero no puedo ir sin ti.
No puedo.
Miro lo que le pasa
a la gente a mi alrededor.
No es bueno.
No soy bueno para ti.
No es cierto.
Créeme, si viviera de nuevo
esta vida no podría dejarte un segundo...
pero perteneces a tu familia,
y yo pertenezco a aquí...
y no hay nada que podamos hacer,
porque como lo veas, alguien...
resultará herido.
Uno, dos, tres.
Feliz cumpleaños a ti.
Feliz cumpleaños a ti.
Feliz cumpleaños, querida Sarah.
Feliz cumpleaños a ti.
Gracias.
Gracias, bebé.
Eso fue encantador.
Adorable canción,
adorable pastel.
Mi canción fue
más adorable que su pastel.
Mamá.
Son ambos exactamente
igual de adorables.
Creo que será mejor que soples
las velas antes que encienda el pastel.
Espera que tengas una vela
por década, querida.
Ahí sabrás que eres vieja.
No olvides pedir un deseo.
Lo tengo.
Mamá, ¿cuándo vamos a
abrir los regalos?
Ahora.
La mayoría de ustedes saben
que ella trabajó...
con la fundación
Elliott Hauser...
Para la Promoción Internacional
de los Derechos Humanos.
En más recientes años, sin embargo...
se convirtió en una activa
asesora en el Salón Blanco...
en casos de asilo y
protección de refugiados.
Damas y caballeros,
me da mucho gusto...
presentarles a
a nuestra nueva portavoz...
de la UNHCR
en el Reino Unido...
Señora Sarah Bauford.
Gracias.
Gracias.
Damas y caballeros...
me siento muy nerviosa de
estar frente ustedes hoy.
También me siento muy honrada.
En particular, porque la
UNHCR fue la organización...
a la que fui presentada
por mi amigo Elliott Hauser.
Sé que mi presencia
dando este foro...
le daría un enorme placer.
Más de 50 millones de personas...
son refugiados o marginados
en el mundo de hoy.
Y por causa de mentes cerradas
y escasez de fondos.
sólo somos capaces de leer
la mitad de lo que necesitan.
Así que confiamos en nuestros socios...
La red de grupos de ayuda
iluminando el camino en la crisis...
como la de El Salvador, Angora,
Chechenia, Sri Lanka...
estas "ONG", los grupos
no gubernamentales de OXFAM...
puestos en marcha por gente
como Elliot y...
y rezo por ellos que sobreviven...
que continúan su trabajo,
sin certeza o seguridad...
donde sean que
estén en este mundo.
Discúlpenme.
Gracias por venir.
Escucha, viajé miles de kilómetros
para oír el discurso de mi hermana...
y tengo dolor de espalda por el avión.
¿Qué es un viaje en taxi
al parque?
Lo siento.
¿Están enojados?
No. No les importa, Sara.
De hecho creo que
lo disfrutan.
''Esta loca" tiene mejores
conversaciones que discursos.
Recibí una carta de Nick,
y creo que está en problemas.
¿Por qué?
¿Qué dice?
Nada, realmente.
Sólo cosas pequeñas.
Bueno, ¿Dónde está?
Está en Chechenia.
Dirige una especie
de campamento.
En realidad no estoy segura.
Necesito encontrarlo.
Tú tienes contactos, ¿puedes
averiguar donde está por favor?
Sara, cariño, sabes tan bien como yo
que Chechenia es muy peligroso.
Sí, puedo pescar
una nota allá, estoy segura.
Si averiguo algo,
te lo haré saber. ¿Está bien?
Está bien. Está bien.
Está bien.
Gracias.
Quizás todos somos
refugiados de algo...
pero ahora veo que
no hay nada de que temer...
que el mundo al que nos aferramos,
las vidas que atesoramos...
son partes de algo grande,
algo mayor.
Cuando veo a mis niños,
Lo veo tan claramente...
esa esperanza...
esa chance de vida...
y sé que vale la
pena pelear por ello.
La boda fue espléndida,
todos estuvieron presentes...
los enanos, y los animales
del bosque--
y hubo lágrimas de alegría
y cantos de felicidad...
y el príncipe y la princesa
vivieron felices por siempre.
¿Cómo termina en realidad, mami?
¿Qué quieres decir?
¿Qué crees que sucedió, cariño?
Ella se despertó, miró al príncipe,
y dijo, "¡Vaya eres feo!"
Hola.
Hola, Henry. Soy Charlotte.
¿Está Sara?
Charlotte, hola.
Bueno, está arriba
con los niños ahora.
¿Puedo tomar el mensaje?
Está bien.
Puedes sólo, este...
Sólo dile que la llamo
más tarde, ¿Está bien?
Bueno, puedo tomar el mensaje.
Bueno, entonces, sólo dile
que tengo noticias...
y se... se las mando por fax
en la mañana. ¿Está bien?
Bueno. Está bien.
Se lo diré.
- Bueno. Gracias, Henry. Adiós.
- Adiós.
Era Charlotte.
Dijo...
que tiene unas noticias.
Te las faxeará a la oficina.
Entonces es eso, ¿no?
Das a los niños el beso de despedida,
escribes una nota, y luego...
te escabulles en la noche.
¿Tienes idea de lo cruel que es?
No me escabullo.
No estoy abandonando
a los niños.
Podrías hablar conmigo.
Digo, escribir una nota...
es algo...
Pensé que sería más fácil.
¿Comparado a qué?
A tener esta conversación de nuevo.
Dios, esto es tan...
Debería volver el Viernes.
Las cenas están en el congelador.
Sus trajes de baño están secos.
Tienen natación mañana a las 4:00.
Está todo en la nota.
Quiero que sea lo más fácil
posible para ellos.
Y hablaremos de esto,
hablaremos de todo cuando regrese.
¡Francotirador!
Dios...
Esto es una carnicería, y ningún
líder de occidente...
dijo nada sobre lo que
está pasando aquí.
No hay amenazas, no hay críticas,
ni un maldito comentario.
Este lugar
podría bien no existir.
Y ahora esto
es todo lo que tenemos,
quieren que demos la
cara por ellos.
Bueno, al diablo. Deberían
salir de su maldito culo...
y largarse de aquí. Mierda.
Lo siento. Sigo maldiciendo.
Para ahí.
¿Podemos cortar?
Está bien.
Rueda la cinta.
Básicamente, nada cambió.
La gente dice que todo cambió.
No donde estoy parado. Chechenia,
Somalía, Camboya, Etiopía...
es la misma mierda siempre,
y seguirá así mientras pretendamos...
que nuestra lealtad
termina con esos idiotas...
¿Estás bien?
¿Qué sabes?
Un equipo de periodismo inglés
filmó esto hace seis días.
El sonidista está muerto,
el camarógrafo está en coma...
y Nick ha desaparecido.
Pensamos que son bandidos
Chechenos buscando dinero...
pero no han pedido rescate.
Sara, quiero que conozcas
a Bob Strauss. Está con ICRC aquí.
Ha estado ayudándonos.
Hola.
No, siéntese. Por favor.
Entonces, la consecuencia ahora,
es que no sabemos quien tiene a Nick.
No sabemos si enojó a
los Rusos o a los Chechenos.
Estamos bastante seguros
que hubo un motivo.
¿Qué estaba haciendo?
Creo que lo sabes,
ya no era sólo un doctor.
Él, debo decir--
y es bien sabido...
Las actividades de Nick
para ser realistas...
iban más allá del alivio del hambre.
¿Cómo lo encontramos?
Bueno, nadie de los que hablé
tiene alguna pista aún.
¿Podemos ofrecer
una recompensa?
¿Podemos... podemos...
podemos hacer algo?
Lo mejor que puedes
hacer es quedarte...
en el hotel unos días. Ser paciente.
No. No.
No.
Sara.
Sara, escúchame.
Este lugar, ha matado periodistas,
gente de la cruz roja, a cualquiera.
No pienses ni por un segundo
que eres inmune.
No lo hago.
- Escucha lo que te dijo Strauss.
- No me importa lo que dijo Strauss.
Sara, te quiero.
Quiero que estés a salvo.
Ve a casa.
Juro por Dios, que te
avisaré si sé algo.
Dilo.
¿Qué?
Dilo.
Las personas que
desaparecen aquí no vuelven.
No me iré hasta encontrarlo.
Está bien.
¿Charley?
¿Quién es?
¿Sra. Bauford?
Mi nombre es Jan Steiger.
Soy amigo de Nick.
¿Puedo?
Trabajamos juntos.
De vez en cuando.
Debes mover tu cama,
está muy cerca de la ventana.
¿Trabajaron juntos aquí?
Sí, por decirlo de una manera.
¿Cómo supo donde estaba?
¿Mi hermana?
No, no soy periodista,
Sra. Bauford.
Soy más un importador-exportador.
En Camboya,
casi nos conocimos.
De hecho, Nick la mencionó
un par de veces.
- Sin duda alguna lo hizo.
- ¿Qué quiere?
¿Qué quiere usted, Sra.. Bauford?
Quiero saber donde esta Nick.
Lo último que escuché es que
lo llevaban a las montañas...
a un puesto rebelde a unos
8, 9 kilómetros al noroeste de aquí.
Toda el área está bajo
un pesado bombardeo ruso...
pero me ingenié
para hacer contacto por radio.
Querían negociar,
cuando supieron quién era.
Pero eso fue ayer,
no hubo nada desde entonces.
Es probable que haya muerto.
¿Entonces, por que
me dice esto?
Soy curioso.
Es decir, viene a este infierno,
¿Y cree poder hallarlo?
¿Qué es esto?
¿Es amor?
¿Eso es lo que es?
Está bien, como sea.
Estás aquí.
Ahora...
Si lo traigo vivo.
Perderé un operativo menos.
Si está muerto, está muerto.
Claro que no soy tan estúpido
para arriesgar mi propio trasero...
por un maldito bocón.
Pero tú, estás dispuesta
a arriesgar la vida por amor.
Lo canjearé por cualquier cosa,
Sra. Bauford.
Cualquier cosa.
Bien.
¿Qué tengo que hacer?
Tengo un amigo, un local.
Puede llevarte a las montañas...
pero después de eso,
soy sólo un espectador.
Amor.
Busco a Nick Callahan,
el Doctor inglés.
Venga.
5 minutos.
¿Nick?
Nick, soy Sara.
Te voy a sacar de aquí.
Te sacaré de aquí ahora.
Hay un campamento de la cruz roja
en la frontera, Unos 6 Km al oeste.
Podemos caminar.
¡Maldición!
Vamos, levántate.
¡Levántate!
Nick, ¡Levántate!
¿Nick? ¿Recuerdas?
¿Recuerdas que te escribí?
Y te dije que tenías una hija.
Ana.
¿Recuerdas?
Eres papá.
Y ella te necesita.
Necesita que te levantes
y salgas de aquí.
Así que, levántate.
Levántate, Nick.
Estuvo cerca.
¿Qué?
Necesitamos un
montón de dinero para hacerlo...
No será difícil rastrearnos.
-No puedo hacerlo-- ¡Ve!
-Puedes...
Ve, tienes que ir.
Escúchame.
Escúchame.
Escúchame.
No van a matarme.
No van a matarme.
Me necesitan vivo.
Valgo dinero para ellos.
Si te atrapan,
te violarán, te matarán.
Debes ir y pedir ayuda.
Está bien. Está bien.
¡Sara!
¡Sara, ve!
¡Ve! Puedes hacerlo.
¡Ve!
¿Qué estás...
¡¿Qué estás haciendo?!
Por Dios...
¡Sara, por favor!
Quédate. Quédate.
¡Ve!
Espero que cuando leas esta carta,
yo esté sentada a tu lado...
y me digas que soy una
estúpida por escribirla...
y loca por tratar de encontrarte.
¿Pero como no lo haría?
Eres tú.
Todo este tiempo,
desde hace muchos años...
Te he extrañado...
pero nunca estuve sin ti.
Me desperté cada mañana contigo...
y fui a dormir contigo cada noche.
Estás siempre conmigo.
Tu coraje, tu sonrisa...
tu maldita obstinación.
Nunca hubo ninguna
distancia entre nosotros...
y nunca habrá.
Te amo, Nick.
Te amo.
Subtítulos por aRGENTeaM
www.argenteam.com