Tip:
Highlight text to annotate it
X
¡Chris! ¿estás despierto?
tienes el desayuno en la mesa, chaval
cómete esa mierda antes de que se enfrie
ayudaría si no la llamases mierda, papá
ayudaría si levantaras tu culo y la comieras
papá, Play-- que diga, Peter va a dar
una fiesta y querría--
¡acábate el desayuno, chaval!
tío, te equivocas
se supone que somos colegas
¿por qué dices que no quieres
hacer de DJ?
ya no hago más de DJ gratis
además, nunca proporcionas transporte
dime cómo voy a llevar los platos,
los discos y los altavoces
tío, tengo las llaves de casa
y las llaves del coche
mis padres, están en el sur,
muy en el sur, estamos dentro
déjame rapear, y entonces me lo pensaré
escucha, tu ya hiciste el ridículo
en el show de talentos del instituto
¿por qué ibas a querer pasar
verguenza otra vez?
he estado ensayando,
tengo rimas pepis
tías buenas, os conseguiré a unas
esta no es una fiesta cualquiera,
tías buenas como... esas
¿te gusta eso?
me gusta, me gusta
fíjate, es Play time
consígueme una ¿vale?
eso es un vestido, tía
señoritas, señoritas
sé que vais a asistir
al super
throw-down jizzam del año
¿Sharane, has oído algo
sobre una fiesta esta noche?
ninguna buena
esperar un minuto,
ni se os ocurra jugar conmigo
no os he suplicado a ninguna de las dos,
a ninguna
- lo has hecho antes
- y lo volverás a hacer
ya sabeis la dirección
10:30, y podéis llevaros amigas
hey, no juegues
desde que no compartes,
me busco lo mío
mientras estés por ahí dale
a las señoritas mis recuerdos
vale
Stab, lo siento mucho
lo siento, lo siento mucho
no, no, no te levantes
te traigo otro cartón de leche
lo pago yo
¿quieres tú una también?
ahora mismo vuelvo
si fuera tú, le daría una hostia
quedaste como un pringao
así que si me lanzo a por ellos
¿me cuidas las espaldas?
por supuesto, ya lo sabes
soy tu hombre,
ya sabes que yo--
- hola, Kid
- hola
¿has acabado ya?
ibamos a sentarnos contigo
iba a sentarme un rato más,
así que deberíais
¿en serio no venís a la fiesta
de esta noche?
¿por qué? ¿deberíamos?
si quereis, sí
si no vais a ir,
yo seguramente pasaré también
bueno, yo creo que deberias ir
- puede que nos veamos allí
- puede
deberías ser simpática
empezaste tú,
"¿por qué? ¿deberíamos?"
calla
ya van dos veces
lo has hecho a drede, hijo puta
tienes un serio problema de andares,
te lo podemos arreglar
sí, te vamos a romper las piernas
y patearte el *** culo
te voy a dar tal patada en el culo
que vas a estar cagando playeros un mes
- ya lo he hecho antes
- y lo volverá a hacer
¿por qué la tomais conmigo, tíos?
me estáis arrugando la ropa de clase
"me estáis arrugando la ropa de clase"
espera, espera
¿cual es el problema?
¿tu madre no tiene una plancha?
dile que venga a ver a Stab
la pondré en una esquina,
podrá ganar algo, y comprarse una
no te puede joder
¡cuidado, cuidado!
este capullo hijo de puta
nos acaba de tirar mierda
yo huelo algo, tío
¿oleis algo?
definitivamente huelo algo
¡huelo a...
...maricón!
- ¡es un maricón, tío!
- ¡dale una hostia!
¿te gusta, chaval?
¡hazlo, hazlo!
¡ya, ya, ya!
espera, espera... vale, ahora
¿qué dices ahora, capullín?
tus técnicas Shaolin son muy buenas
se piensa que estamos de broma--
oh colega ¿estás bien, tío?
¿se acabó?
tío, estábamos detrás
sí, muy detrás
siento el casi haberle tirado
gelatina al señor Wilson...
pero Stab llamó a mi madre perra
y mi madre está muerta
siento mucho lo de tu madre, Christopher...
pero no puedes pelearte
porque estés resentido
eres un buen estudiante,
así que vuelve a clase
pero tendremos que avisar a tu padre
tanto para ti, jovencito
estoy cansada de verte por aquí
¿me podrías decir por
el amor de Dios
cómo llamaste a su madre
un animal de compañía?
¿cómo estará de enfadado?
puede que ni siquiera le hayan llamado
Chris, me alegro de que
ya hayas llegado
siéntate, tengo que contarte algo
¿qué pasa, papá?
estoy haciendo *** Gregory,
¿quieres un poco?
no, gracias, papá
sabes que lo necesito, chico
tengo problemas de peso,
no puedo esperar a comer
papá ¿estás son las únicas...
cartas que llegaron hoy?
sólo facturas ¿quieres pagarlas?
¿qué?
¿Bila? ¿Bilyle?
cómo sea ¿qué quieres?
es para ti
le cogeré arriba
¿por qué le pusieron
a ese chico ese nombre africano?
si son de Cleveland
¿qué pasa?
Kid ¿has hablado con Play?
le he estado llamando a casa,
nadie contesta
se supone que vendría a recogerme
no hablé con él
me preocupa mucho la
carta del colegio
si mi padre se entera de que
tuve lío hoy en clase...
fijo que me castiga
¿todavía te preocupa eso?
si todavía no te mandaron la carta...
entonces te llamarán a casa
después de las 5
eso cuando esperen
que tus padres estén en casa
mierda ¿y qué hago?
vete y no vuelvas hasta
después de la fiesta
todavía me tengo que vestir
no puedo ir apestando
échate Brut (desodorante)
y búscame en la fiesta ¿vale?
Chris, cuelga el teléfono y ven aquí
tengo que dejarte, te veo esta noche
vale tío, paz
no acapares el teléfono
hablando con tus amigos
espero una llamada para
unas horas extra
vale, papá
hay una fiesta en casa de Play--
que diga, Peter
- ¿puedo ir?
- ¿en día de clase?
me aseguraré de llegar a la hora
oh tío, tenía planes para nosotros
alquilé un par de videos,
"Dolemite"
¿te gusta "Dolemite", no?
creciste con ella
vale, si tienes que ir, vete
pero después de que hagas la tarea
no hay problema, papá
¿qué te pasa?
¿no te gusta "Dolemite"?
"way down in the jungle deep...
bad-*** lion stepped on
the signifyin' monkey's feet"
toe to toe,
Kid 'n Play is on a roll again
it's only right that we
keep the crowd dancin'
rhymes are dope,
the tempo is steady
you ready? Let's rip up
the floor like confetti
todos los anuncios que ponen ahora
Dios... en todos los canales
apagaré la televisión,
retumbando en las malditas paredes
tengo que arreglar este ventilador
hizo tanto calor anoche...
que ví al diablo sentado en el salón
joder, estos negros no van
a romper la cubertería de mi madre
que se conformen con plástico
¿qué pasa?
al habla Martin desde el sitio
el sitio es mi casa desde hace 1 hora
mira tío, si quieres un DJ,
deja de darle al crack...
y coge la chatarra de Chevy de tu madre
para venir aquí a recogerme!
tranqui, tío,
voy en un minuto
no me gusta tratar contigo, tío
¡ven ya, Play!
¡vale!
te quiero
¡Kid, abre la puerta!
abre la puerta,
yo cogeré el teléfono
sí, sí ¿qué pasa?
dependía de esas horas extras
dame esa carta,
¿eres subnormal?
no, no te lo decía a ti
al pelo de fregona de mi hijo
ya puede ir cortándose el pelo
va por ahí que parece un árbol
¿qué hay del viejo James?
te llamo luego
tengo algo que hacer
¿puedes explicarlo?
llamó a mamá una cosa
¿no crees que ha ido demasiado lejos?
estoy harto de que uses a tu madre
como excusa cada vez que te metes en líos
no la usaba como excusa
¿entonces por qué no me dijiste
nada cuando llegaste?
¿por qué me lo ocultabas?
no pensé que fuera importante
¿no? tu idea del colegio
era importante
te pasarás la noche pensando
en tus prioridades...
después de que acabes los malditos deberes,
eso es lo que vas a hacer
pero acuérdate,
dijiste que podía ir a la fiesta
esos matones con los que te peleaste
estarán en la fiesta
y no necesitas meterte
en más líos
no va ese tipo de gente
mira, todos mis amigos van a ir
como si va Marvin Gaye,
¡no vas a ir!
no sabes como actuar
la última vez, no viniste
hasta que me fui a trabajar
si me dejas ir esta vez,
te lo prometo, estaré para el toque de queda
escucha, sería diferente si los padres
de Peter estuviesen allí
no me importaría que fueras
pero no están,
trabajan por la noche igual que yo
de hecho, están fuera de la ciudad
os creeis muy hábiles ¿no?
cada pasito que des,
será en esta habitación
créetelo, no vas a ir a ningún sitio
me vas a convertir en
un inadaptado social
te quiero convertir en
una persona responsable
pero si soy responsable
escucha, haz lo que tienes que hacer
concéntrate en los libros
y no en las botellas
porque vas a cometer
el mismo error que yo cometí
mira, lo siento
lo siento,
no debería haber dicho eso
lo siento
estoy bajo mucha presión,
lo siento
pero no vas a ir a esa maldita fiesta
me importa un bledo lo que digas
por eso odio liarme con ellos
tenemos que irnos,
no hay tiempo que perder
¿quién está en el coche, Play?
es un cielo,
sé lo que piensas
no es para ti,
pero habrá un montón más
no podemos meter un equipo entero
¡y 3 personas en esa enanez de coche!
tu problema es que no sabes cómo
cargar cosas científicamente
¡déjalo!
¡estás rompiéndolo!
¡joder, qué-!
¡déjalo en paz! ¡no!
¡Play, déjalo!
¡déjalo, yo lo haré!
¡déjalo!
ya está, lo coseguimos
¿dónde me siento?
¡fuera! ¡tendrá que ir andando!
¡va a ir andando!
claro que cabes, intenta por este lado
puedes ponerte por--
perdona un minuto
¿sí, cariño?
no me gusta cómo me estás tratando
lo siento mucho, cielo
me gusta cómo estás
¡no, no me toques!
te diré
me llevo esto a mi casa,
y vuelvo enseguida a por ti
¿enseguida? bésame el culo
¿te vas a llevar mi equipo y dejarme?
¡no, por ahí no paso!
¿qué más puedo hacer?
deja a esa zorra en la acera,
y déjame ir con mi equipo
soy el DJ, tío
¿a quién llamas zorra?
tu madre es una zorra
- mi madre no es una zorra
- si yo lo soy, ella también
¡te voy a dar una hostia!
¡pegaré a una tía!
no puedo, sería un desprecio
además,
ella está muy bien
mira, no
¿sabes qué, tío?
hoy la jodí
te debo una,
y volveré a por ti enseguida
no, no lo harás
os daré a los dos
¡Play, no juegues!
¡no lo hagas!
¡no te vayas!
lo dire calmado,
quizá estaba gritando
Play, no juegues
¡te quiero!
¡Play, joder!
espera, tío,
están llamando a la puerta
es Sidney
sí, es una pesada
ya sabes quién es, le gustas
pasa y espera en el salón
con tu narizona
capullo...
hola a todos
no tío, dije a las 12
no dije a las 8
no voy a ir a ninguna fiesta a las 8
- ¡Sharane!
- ¡ya voy!
va a haber buenas mujeres en la fiesta
¿por qué te llevas a una?
los incomparables Delfonics
y mucho, mucho más
es un disco genial, tío,
préstamele
no, hermano,
tendrás que comprártelo
vamos, tía
dije que ya iba...
siempre con prisas
¿qué pasa?
tengo las uñas pintadas,
vamos fuera mientras secan
déjala en casa, tío, es fea
no puedo esperar a hacer ese baile
¿sabes ese que hemos estado haciendo?
espera, ahora vuelvo
te vas, lo pierdes
- vamos, Sharane
- adiós
me pone de los nervios
no sé si me gusta mi conjunto
¿por qué? vas conjuntada
creo que demasiado
ya te hablé de esos
conjuntos Garanimal del K-Mart
¿por qué me quieres tomar el pelo?
¿quieres un Kool-Aid?
Peanut, tráenos dos vasos de Kool-Aid
sabes que te lo pediré
prestado mañana
- no hay más
- pues haz más
no te le dejaré
- ¡Sharane!
- ¿qué?
- ¿el de uvas o el rojo?
- rojo
Peanut, hazme un *** Gregory
¿quienes estarán esta noche?
Play...
aliento de dragón Bilal
y tu hombre, Kid
¡ni lo intentes! ¡ese es el tuyo!
no sé por qué le sigues aguantando
tiene algo...
es tan infantil
tiene que relajarse de salir
con su pandilla y crecer un poco...
entonces quizá le diese algo
oh, tú no le vas a dar nada a nadie
- ¡ni lo intentes!
- espera
y te contaré los detalles uno a uno
voy a por la chaqueta
bueno, adiós a todos
adiós, abuela
tendrás que bebértelo tú,
nos vamos
mira cuanto azucar
sólo de pensar el daño
que hace en los dientes
está rico, tía
¿de qué hablas?
way down in the jungle deep...
the lion stepped on
the signifyin' monkey's feet
the monkey said,
"***, can't you see?"
"you're standin'
on my *** feet"
¡B-love, joder!
¿qué pasa, loco?
apuesto a que pensabas que te dejaba colgado,
pero aquí estoy como prometí
no voy
¿cómo que no vas?
léeme los labios
he estado esperándote una hora
para decirte que no voy
sólo estás un poco disgustado--
es por esto que no hago de DJ gratis
porque no valorais una mierda
- ¿yo no valoro nada?
- no, tú no
tío, échale un vistazo al coche
hay demasiadas para mi
todas irán a la fiesta...
y todo lo que preguntaron fue,
"¿quién es el DJ?"
así que me las traje...
para que pudieras empezar
antes que los demás hermanos
¿se supone que eso me convencerá?
señoritas, B-love está en la casa
aliento de dragón
¿a quién se lo dices?
mira que pelos,
¡eh, cabeza-goma!
¿adónde vas?
¿por qué lo quereis saber?
nosotros preguntamos, tú respondes
sí, señor
¿quieres identificarle?
estamos sin donuts
¿qué? Jesús, vamos
¿ten cuidado, entendido?
porque estamos
gracias, Cagney and Lacey
hey ¿qué haces?
¡mis letras!
¡marcha atrás!
¡dale, mátale!
¡dale, dale!
¿de quién es este chocho, nena?
¿de quién?
¿de quién, nena?
¡de puta madre!
oh, joder
estás de puta madre, tú
¡ven aquí, dame ese chocho!
¡joder! sí, justo ahí
¡justo ahí!
¡déjame ver!
¡déjame ver!
¡sí, nena, justo ahí!
ahí está--
¿qué fue eso?
¡hijos de puta!
¡no os acerqueis a la puta ventana!
putos frikis mirones
¿ese no era Kid?
¿lo era?
tengo que llegar a la fiesta, tío
aquí no hay ninguna habitación
eso sí es menosprecio
hola
¡mierda!
aquí va otro polvoriento
para los polvorientos
espero que tengais seguro médico
¿quién es ese?
hey, viejo
¿qué te tienen haciendo?
¿qué crees, tio?
pinchando para el
cementerio de elefantes
estoy muerto de cansancio,
es una actuación, tío
¿qué tienes por ahí en la caja?
algo de los Platters, lnk Spots...
Mills Brothers, Count Basie,
Big Joe Turner
mira, coges la cara de un disco
y lo scratcheas y
lo vas mezclando ahí
yo cojo el micro
y podemos armarla un poco, tío
- repítelo
- lo cojes así...
vamos a darle--
relaja, el capullín es mío
¡dale, viejo!
unos, dos
hey, todos, me llamo Kid
¿cómo os va?
¿qué tal todos, bien?
¡vamos, poner las manos en el aire!
¡agitar las manos en el aire!
¡vamos!
¡las manos en el aire!
¡eso es!
poner la manos en el aire ¿vale?
agitar las manos en el aire
¡vuelve aquí!
estoy loco
¿quereis ver lo loco que estoy?
¿qué miras, tío?
Mandingo, deja en paz al hermano
capullo ¿quieres otro
golpe en la cabeza?
iluminado
sí, lo hice yo
puede que llore a mares,
a la mierda
fuera del escenario
disculpe, señor
mire, agente, fue sólo un accidente
no queremos presentar cargos
bueno, estos chicos han estado
en un par de accidentes esta noche
no creo que debiesen dejarlo correr
necesitan disciplina,
no encerrarles bajo llave
es cierto
muchas gracias
demasiado asustados para declarar
- ¿no van a hablar?
- no
¿no van a presentar cargos?
perpetradores, habeis tenido
mucha suerte esta noche
parece que esta gente no
presentará cargos
así que os levantareis, os ireis
a casa, y a la cama
pero antes...
quiero que repitais conmigo
¿qué?
yo soy...
¿qué?
¡yo soy!
venga, con sentimiento
yo soy...
alguien
alguien
oh, de verdad
esto es ridículo
vale, está bien,
ahora levantaros y para casa
¡largaos!
¡esperad!
hey, hey, dejadle marchar,
vosotros os ireis por allí
¡mierda!
¡Groove!
¿qué pasa, Play?
¡Chill! Herman, tío
estáis en vuestra casa
hay demasiadas 3-piernas,
necesitamos más mujeres
¡LaDonna! ¿cómo te va, nena?
estás muy guapa
¿por qué no me das tu número?
bájate
nena, yo te llevo a sitios,
a conocer gente
- Clinton, colega
- ¿qué pasa?
me alegro de que pudieras venir
quiero presentarte a mi chica...
Benita
un placer conocerte
espero tener la oportunidad
de bailar contigo luego
sí, ya veremos
LaShay ¿qué tal?
¿no tienes ningún refresco?
¿soda, patatas fritas o algo?
tenías que haber venido antes,
tenía de todo
bebidas, patatas fritas, de todo
los hermanos lo ventilaron
aquí siempre llego tarde
para los aperitivos
hay una tienda ahí al lado
para cualquier cosa que necesites
tu madre tenía que haberte dado
de comer antes de venir
esto no es una cocina
¿qué pasa, tío?
¿qué pasa?
me alegro de que vinieras,
¿qué pasó con tu viejo?
¿en cuántos líos más
me puedo meter?
una derrota es una derrota
déjame presentarte
¡mirad todos, quien ha venido!
tengo que irme,
estás en tu casa
pon mis cosas por ahí
está hecho
¿qué pasa?
¿qué pasa?
¿qué pasa, B? ¿qué tal?
guay
tapa las etiquetas,
los negros no pueden pillarte
que hábil...
¿trajiste el micro?
ah, sí
pero mira, tío, es para Play
es su fiesta, y dice que
sólo él rapeará
¿qué?
¿ese hijo puta que no vocaliza?
mira, mira, soy el único
con letras pepis
tengo que ser yo esta noche
a la mierda,
traje mis letras
¡dale, Sharane!
¿dónde estás?
Chill, no choques con la mesa,
te lo agradecería
pon algo con lo que pueda bailar,
y no lo haré
no choques con la mesa,
estoy intentando mezclar
¿llamas a eso mezclar?
te acabo de ayudar
¡gracias!
a la próxima le voy a joder
¿qué--
¿qué demonios está pasando ahí?
¡parar con ese maldito ruido!
¡esto no es el "Soul Train"!
¿dónde anda Don Cornelius
el del cuello tieso?
hey, parar ya
con ese maldito ruido
pagué 15000 dólares por esta casa
¿quién más está ahí, "Public Enema"?
¿cómo se dice?
¿de todas formas, qué demonios
significa "Public Enema"?
Walter
eh, hermano, vas sólo
¿qué te pasó?
quizá sea el cabezón que tienes
¡parar con ese maldito ruido!
hey, nena
lo tienes bien puesto
oh, cariño, calla,
sólo estoy bromeando con los chavales
deberías averiguar qué come,
y así ponerte como ella
¡callaos de una vez!
tengo algo para ti
quédate ahí...
¿no es una putada?
¿qué haces?
- llamar a la policía
- ¿para qué?
estos chavales me están
volviendo loco con ese maldito ruido
tú eres el que hace ruido
espera, que marque mal el número
baila ahora con ese culo gordo
¿911?
espero
"¡Scandalous!"
Sharane, tío, esa chica es Nubia
es la mejor de aquí
eso no es difícil, pero aún así...
tengo que conseguir su número
no lo hagas tú sólo,
no eres rapero
ella no lo sabe
"¡Sweet daddy!"
¿por qué te me pones delante, tío?
no es eso,
es que saliamos antes
solía ir con ella en tercero
- no me acuerdo de eso
- sólo fueron tres días
¡eres un liante!
sólo asegúrate de que no
tengamos lío bailando
¿por qué esos maderos
siguen tomándola con nosotros, tío?
siempre están jodiendonos
se van, tío
joder
miranos, tío
esto no está bien,
estamos nerviosos y tensos
nos siguen los maderos,
y nos desmoronamos en pedazos
- ¡no somos nosotros!
- ¡esta no es la forma!
sé que hay una razón
detrás de todo esto
y yo sé la razón
todo por culpa de un marica,
cabeza-cohete...
que-se-mete-el-dedo-en-el-ojete
capullín hijo de puta llamado Kid
¡eso es de lo que estoy hablando!
te lo digo, tío, desde que
ese tonto apareció en mi vida
no hago otra cosa que verle, tío
estaré a solas con mi chica a veces
a punto de probar ese culito
y todo lo que puedo hacer
es imaginarme a ese tonto
- ¿fijo?
- ¿fijo?
no sé nada de eso
yo no sé tú, pero lo que sé
es que cuando mi polla se pone en marcha
en lo único que puedo pensar
es en chochos
debe tener un
bloqueo mental o algo
Pee-Wee, sabes a que me refiero
- estaba bromeando
- te voy a colgar de las pelotas
¿por qué no te calmas, joder?
vamos a hacer una seria
"entrada en tromba"
y estaremos en la casa
ya lo pillo,
estaremos "housin the party"
sí, vamos a hacer
una auténtica "house party"
- vamos a "housear" mierda
- fijo
agente,
me gasté 15000 dólares en mi casa
y no quiero escuchar a los putos
Public Enema por aquí
sí, señor
¡calla, viejo!
tu culo es el viejo,
sólo espera un segundo
4789, sí ¡venir ya mismo!
maldita sea
¡cómo que no maldiga!
¡tú me estás maldiciendo a mí!
¡qué te jodan!
todo ese maldito ruido
agente, no se creería la falda que
lleva puesta esta chica
cinco centímetros le mide...
sí, señor
hola, vamos a ello, chica
son las...
lo siento,
acabo de terminar de bailar
¿por qué las chicas
os cansais tan rápido?
hace calor aquí dentro,
ya se me fastidió el pelo
put some use
to them corns on your feet
puede que luego ¿vale?
has rechazado a 30 hermanos
no me hagas venir hasta aquí...
después de escalar
por la mesa del DJ
atravesando la habitación,
para pedirte un baile
voy a quedar en ridículo
hay un montón de chicas
que no están bailando
¿y quieres saber por qué?
porque son caseras
estarían más guapas durmiendo
¿y qué crees que dicen ellas de ti?
¿por qué? ¿sabes algo?
oh, no ¡Sharane!
Kid ¿qué pasa?
- ¿lo estás pasando bien?
- claro que sí
te conozco bien
¿qué hay de esa mirada?
¿proyectándola en Sidney o Sharane?
de hecho, estaba mirando--
Sidney es para ti,
Sharane me quiere a mí
- ¿en serio?
- todos los días
además, con tu padre...
no podrías andar con
una tía del ghetto
¿te gusta una chica
sólo porque vive en el ghetto?
te equivocas, tío
con un padre como el tuyo,
no tienes intimidad...
no tienes coche,
ni dinero para un motel
¿ves a lo que me refiero?
con una chica del ghetto,
siempre hay alguien en casa...
y eso fastidia tu tiempo de cita
y eso es tiempo de apareamiento,
¿sabes lo que digo?
¿cómo sería ver la tele
con el tío Fester?
- es el tío Otis
- lo que sea
pero Sidney tiene casa
una casa, con cuarto de juegos
sabes la hora que es,
bajas al sótano
sofá cama, estás en él
- ¿por qué intentas jugármela?
- yo no intento-
sólo porque no tengas cosas buenas
en tu casa...
no andes jodiendo las de mi madre
el hígado se te va a arrugar
como una uva pasa
está caliente
hazte un hombre, vamos,
toma un poco
no tío, y será mejor que relajes
ese aceite de mono
te va a joder bien
intenté decírselo, tío
Kid, eres mi colega...
pero estarás fuera del tema...
si no tomas un poco
esto de aquí...
¡te la pone dura!
estoy hablando de gasolina para la polla
haz ese paso que
estabas haciendo antes
he estado intentando
pillarlo toda la noche
- no tengo ganas
- ¡vamos, tío!
no me encuentro con ganas
no lo hagas, entonces,
lo aprenderé yo solo
espera un minuto,
no te rindas tan fácilmente
sabía que no me dejarías así
te enseñaré
guay, tío
esto es muy difícil
- ¿qué estás haciendo?
- esto no es la clase de aerobic
no sabeis hacerlo
- ¿es un reto?
- creo que sí
- más vale que vengas
- venga
y mira, borracho
- ¿deberíamos hacerlo?
- sí, venga
no me muevas
fueron a la escuela de baile Rerun
venga, haz algo ¿qué tienes?
¡préndelo!
¡préndelo!
Bilal, ¡préndelo otra vez!
vamos tío, ¡préndelo!
¿viste cómo se me pegaba Kid?
¿a ti?
se pegaba tanto, que no
me podía ni mover
espera un minuto,
decías que era muy infantil
sí, y también dije que era mono
¡préndelo!
hago todo lo que puedo por él,
y no vuelve a casa
tiene que estar loco
no paga las facturas
le voy a dar un minuto más y ya
¿qué le pasa a este reloj?
un minuto no es tan largo
joder, sé dónde está
cuando le vea le mato
nunca debería haberme casado
con esa blanca
espere ahí
joder
¿adónde va?
voy a mis putos asuntos
¿tiene un problema con eso, agente?
otra vez con las preguntas
¿qué es esto, un concurso de la tele?
ni es un concurso ni es el monopoly...
ni voy a ir a la cárcel
- ¡alto!
- ¡joder!
pareceis gemelos
ponga las manos sobre la cabeza
inclínese hacia atrás
sé por qué me habeis parado
porque soy un hombre *** pobre
en un barrio ***...
y quereis arrestar mi culo ***
- no
- parece sospechoso
¿no es una putada?
parece sospechoso
y definitivamente ***
gírese
a tu mujer le gusta
estamos respondiendo ante un 415,
disturbios en el barrio
usted podría venir de esos disturbios,
por eso le paramos
el único disturbio es que
me estáis jodiendo
no creas que no sé leer
números de placa, payaso
Boyd y Warnarski,
os pondré del revés
ya es suficiente ¿vale?
vigila ese genio, amigo
- ¿no es una putada?
- váyase a casa
que os jodan,
agentes de la maldita ley
- vaya
- no estoy listo para ir a casa
váyase, amigo
no sabeis con quién estáis jodiendo
soy de un pueblo llamado
"Fresh Off A Cop's ***"
me dais morriña
voy a buscar a ese maldito crío,
tiene la cabeza que parece
una escobilla del water
Sharane y Sidney,
las más guapas de la fiesta
¿cómo podría elegir un hombre?
sería mejor que eligiese bien
¿así es, eh?
Sharane, estás loca
me encanta el vestido que llevas
y a mí el tuyo
- y los zapatos
- ¿te gustan mis zapatos?
y mira el pelo, está muy bonito
llevas una trenza y todo
¡mi canción!
mira este tema, tío
Sharane
pepi
¿quieres bailar, nena?
joder
- ¿quieres bailar?
- no
¿estás segura de que
no quieres bailar?
muy segura
¿puedo sentarme?
es un país libre
cuando te ví rechazar a ese otro tío
sabía que tenía las de perder
no te lo tomes como algo personal
yo no me lo tomé personal
cuando me lo pediste después que a Sharane
¿cual es tu segundo nombre?
LaToya
Sidney, es un nombre muy bonito
¿estás segura de que
no quieres bailar?
todavía estoy cansada, los pies
los pies
tu madre tiene que comprarte
una talla más grande de zapatos
eso ayudaría
el vestido que llevas es precioso
- ¿es de Pierre Cardin, no?
- no
lo sabía,
sabía que no era Pierre Cardin
muy bien, colegas,
es la hora del curro
¿estás segura de que
no quieres bailar?
quizás en una rápida
no se me dan muy bien
las canciones lentas
- ¿qué pasa?
- ¿quieres bailar?
¿no ves que estoy
hablando con mi amiga?
tenía que haberme sentado
en la última como tú
voy a morir
- ¿estás lista para marchar ya?
- ¿qué pasa?
espera, no puedes irte hasta
que me des lo que me debes
- ¿debo?
- quiero decir, un baile, un baile más
es tarde, estamos listas para irnos
bailemos ahora mismo
normalmente no bailo lentas...
pero haré una excepción si prometes
no dejarme sentado
venga
y no me toques el culo
eres tan suave y cómoda,
como mis Hush Puppies (zapatos)
eres tan cálida y aterciopelada
como una galleta de leche cortada
haces que quiera abrazarte
más y más fuerte
no, no voy a mentir
haces que un hijo puta quiera cantar
siempre y para siempre
cada momento contigo
es como un sueño para mí y para ti
algo que puede ser verdad
nenas.. oh, sí
¡tíos!
está bien
¿cual es el problema?
ninguno,
no se permiten matones en mi fiesta
- ¿matones?
- eso es
¿por qué no os vais
a robar a una licorería o algo?
¿por qué no dejas de jugar?
no estoy jugando, pero tío, si hubiera
sabido que veniais, hubiera puesto
un detector de metales
- esa mierda es muy graciosa
- muy graciosa
no me toques el cuerpo, tío
el Gran Hombre, no le toqueis el cuerpo
mira eso,
panda de capullos hijos de puta
¿hueles algo?
definitivamente huelo algo
huelo, huelo a...
...maricones!
olvídalo, tío
olvida a estos payasos
¡oleríamos como maricones
para una panda de... capullos!
¡joder!
está bien,
olvídalo, tío
yo no ando con estos primos
lo que me gustaría es agarrar
a ese capullín de Kid
si fueras un hombre de verdad,
saldrías aquí...
¡y acabaríamos con esto!
¡eso es, capullín!
cógele cuando esté solo,
te lo dije
hay mucha gente, tío
hey Stab, me encantaría salir ahí
y jugar contigo pero...
estoy muy ocupado con
tu chica en mis rodillas
¡joder!
¿estás bien, tío?
¿está bien tu hombro?
a la mierda, tío
no les podemos dejar así
¿habeis visto lo que pasó, tío?
tenemos que volver y
dar algunas hostias
¿acabamos de ser humillados
por unos capullines hijos de puta?
nos humillaron unos hijos de puta
delante de sus chicas
no me voy así como así
guay, por fin,
algo con lo que estoy de acuerdo
sea lo que sea, estoy de acuerdo
ya lo oí
les partimos el culo tan pronto
salgan corriendo de la casa en llamas
vamos a ello
¿casa en llamas?
espera un segundo
estaba hablando de dar unas hostias
no de quemar gente
ahora ya has ido demasiado lejos
¿qué es esto?
¿os enfrentais a mí?
espera, espera
¿huelo a maricón?
yo no soy maricón
¡cállate! ¡acabemos con esto!
¡venga!
¿qué coño le pasa?
¡venga!
¿qué problema tienes?
¿por qué quieres quemar gente?
venga, venga
¿qué pasa con el micro?
¡tranquila! gracias
no lo sé, Play y Kid tienen ganas
de hacer el ridículo en público
hey, espera un minuto, nena
déjame enseñarte cómo se
coge una pieza de acero
- miedo me das
- deberías tenerlo
- pues venga
- voy
unos, dos... unos, dos
sube el volumen un poco
al micrófono
vamos a animar la fiesta
todas las chicas, todas las chicas
todas las chicas
en la casa que digan "aau"
decid "aau"
vamos, vamos
colegas, haced ruido
digo, colegas, haced ruido
dejadme oiros diciendo "ho"
decid "ho, ho"
el techo, el techo
¿estáis todos con
esa mierda prehistórica?
no necesitamos agua
que se queme el hijo puta
¡arde, hijo de puta!
no me lo creo
¿esto no lo hacían los Sugarhill Gang?
el techo está en llamas
no necesitamos agua
que se queme el hijo puta
¿quién tiene una light (cerilla)?
¿qué te parece una Bud Light?
- ¡mierda!
- entra dentro
mierda
que os jodan pitufos, tío
- no llames
- ¿por qué no?
¿por qué molestarse con el papeleo?
podemos ocuparnos de esta mierda
¿qué tienes pensado?
vamos a llevarnoslos a los muelles
nadie les oirá gritar
¡mierda!
lt's the P-L-A-Y
Just here to say hi
Asking you may I
tell you about the day I
Picked up a microphone,
a pad, and a pen?
The legend
of the champ begins
The party host with the most
Giving you a dose, see?
Leaving instructions,
so listen closely
Two lines forming
Make sure you step soon
Fellas at the back door,
girls by the bedroom
The name is Play,
don't dare play me cheap
The microphone is a broom
And l'm going
to sweep you off your feet
With feelings
that you never felt
Another notch in the belt
lt's no secret
l like to freak
with the best of them
Then head to the stage
in a test of men
And when it's done and said
and said and done
Play's gonna be
the victorious one
¿pepi, no?
lo sé
- dame el micro
- ¿oh, quieres un poco?
ahora me toca
l'm never 'fessin',
possessin' the tools
That it takes to rock
l think it's time
for the new kid on the block
With a style that's wild,
yet so unique
l can't be stopped
from reachin' my peak
Because givin' my all,
that's how l got to live
lt's my prerogative,
so you know l gotta give
More for the dance floor,
and l'll make your brain sore
Kid's revvin' and buzzin'
just like a chain saw
One look, you'll say, damn, man,
that Kid needs a grand, man
'Cause l bust a handstand
on "American Bandstand"
With ease, l please
and make your mind freeze
Straight out the Eighties,
right into the Nineties
Givin' you the highs
and lows like a drama
And if the mike's got juice,
you know, l'm a-keep wailin'
You know l'll have you
starin' a while
Because the Kid's much more
than hair and a smile
ahí esta, el tema
¿te crees que lo sabes?
sí, y un poco
dale
lt's my party,
and l rhyme if l want to
Be careful and don't you
step to the front to
Dis, 'cause l'm gonna
dismiss with a def kiss
And make you sorry that
you ever stepped to this
Microphone wizard,
so come on, place your bet
ls it gonna be me or Eraserhead?
Why put your money
on a sorry old poor thing
When you can get behind
a sure thing?
And that's me, the capital "P"
on the hype tip
One false move, and you'll
get your *** whipped
Just tell me how the rhymes
and the cuts sound
You won't start feelin' the pain
till you touch ground
Boy, you goin' way out,
l'm ready to serve you
lf you can stay out
past your Pop's curfew
Look at him,
already a has-been
Let Uncle Play say a rhyme
that'll tuck your *** in
¿voy a cobrar o qué?
Once again, the boy blows smoke
about what he want to be
But it isn't and wasn't,
and it ain't never gonna be
Possible,
'cause l got lots of pull
And when you rhyme,
whoo, there's lots of bull
When it comes time
to step to a mike
l don't sit around
Play, you know
l don't kid around
So come with it, boy,
don't even hide your best
'Cause Kid spelled backwards
describes you best
Look around, watch the people
clap hands in unity
As the momentum
swings from you to me
You issued a challenge,
yeah, you threw it up
Step to the stage,
too late, l blew it up
The knowledge to build,
just filled with excellence
You heard the rhymes,
you've been petro ever since
There's no missin'
the words that l laid out
You didn't play,
you just got played out
cualquier cosa que hagáis,
yo la haría
pero yo la haría mejor
¿qué--
oh, cariño,
la policía ha estado aquí..
y todavía siguen ahí bailando
vuelve a la cama, Harry
¿Harry?
¿qué pasa tíos?
¿lo estáis pasando bien?
joder, Groove...
¿por qué tienes que jugar
a los borrachines en mi fiesta?
tío, te dije que te fueras
a otro sitio
vuelves a chocar con la mesa
y te arranco las tripas
te he estado buscando
por todos lados
ayúdame a llevar a este tonto
a su casa
estás haciendo un gran trabajo
¿por qué aguantas a ese payaso?
eso no importa,
esto si importa
¿me ayudarías a llevar
a este a su casa?
te dije que no le invitaras
¡Groove! levántate, tío
déjame, tío
¡el césped! ¡perdona!
¡tener cuidado!
¡Groove quizá vomite!
estamos listas para irnos
¿quieres venir?
vale, mi padre me quería
en casa a 11 de todas formas
- ¿a las 11?
- no a las 11...
11:30, 11:35
¿has visto adónde se fue Play?
creo que ví a Chill y Play
llevando a Groove a casa
es que nos prometió llevarnos a casa
no me importa acompañarte a casa
no es lo mismo que llevarte
en coche, pero...
está bien, creo que Sidney
está lista para irse
Kid dice que nos acompaña a casa
vamos a coger su chaqueta
y tu bolso
¿no vas a esperar a Play?
no os quedeis ahí toda la noche
los chavales lo tienen
fácil hoy en día
mi padre decía,
"sienta tu culo en casa..."
y sentabas tu culo en casa
espera a que le encuentre,
¡le voy a matar!
vas como una cuba
mañana vas a ser el primero
en la Iglesia
¿quién dijo algo de Iglesia?
veo la luz
veo la luz
no quiero ver a nadie,
¿estás listo? vamos
¿James, eres tú?
- ¿está aquí mi hijo?
- no, señor ¿quién es?
ya sabes quién
- ¿está aquí?
- no
debería daros vergüenza,
perder el tiempo en esta casa
es sabido que no la pagaron
¡estáis aquí haciendo algo... malo!
Bilal- o cómo te llames
suena como si algo
te hubiera agarrado por los pies
¿has visto a mi hijo?
no le he visto, señor
¿estás seguro?
¿no le has visto?
¿por qué no te vas a casa
a ver la tele, viejo?
¿por qué no te vas tú a casa,
bebé probeta?
- ¿cómo te llamas?
- Clinton
- ¿Clinton qué?
- Clinton X
¿Clinton X?
sí, Clinton X, soy musulmán
pues tráeme dos pasteles de carne
y una chuleta de cerdo
you little
trout-mouthed pagano
¿oh, cómo te va?
debí suponer que estabas aquí,
ví los chorretones fuera
con ese Jheri-Curl que tienes en la cabeza,
será mejor que no cometas un crimen
la policía no tendría problema
al encontrarte
¡seguir los chorretones!
no tienen problema al encontrarte
¿Bilal, dónde está mi chico?
¿arriba?
¿está el chico arriba?
¡espera!
Play me dijo que me asegurase
de que nadie subiese arriba
porque sus padres han puesto
una alfombra nueva
y no quiere que nadie con
mierda en sus zapatos--
- oh ¿he dicho "mierda"?
- lo has dicho
¿te quieres referir a mis zapatos?
no, es que nadie puede subir arriba
entiendo ¿entonces nadie
ha estado arriba?
nadie arriba,
no bromeo
yo tampoco bromeo
no tengo tiempo para bromear
con los malditos chavales
tendrá que llegar a casa
en algún momento
le estaré esperando,
a ese culo de mono
quítate de en medio
voy a estar como un guardia de seguridad,
esperando por él
apártate
mira
como si estuvieras en tu casa
¿qué hace la madre de Play
con un vestido como este?
debería darmelo a mi
parece bonito
déjame ayudarte con el vestido
¿qué te parece?
espera ¿qué haces?
ayudarte con el vestido
tienes que ir más despacio
- Kid, tu--
- ¿qué?
nada, sólo venía a por mi bolso
ibamos a cogerle ahora
y ahora ya no
ya es hora de irse
vámonos por atrás
le dije a Play que le ayudaría a limpiar,
no quiero toparme con él
te toparías con mucho más
que con Play yendo por delante
¿qué haces el viernes?
no lo sé
¿por qué no me llamas mañana?
muchos tíos se ponen nerviosos
cuando van a mi barrio
¿por qué serán tan capullos?
después de que el hijo del señor Williams
empezase a dispararle a la gente desde el tejado
los chicos me dejan en la esquina
y me dicen que les llame
no debería hacer planes
para este fin de semana
depende si mi padre
me levanta el castigo...
por la pelea de hoy en clase
el viernes tampoco
me vendrá bien a mí
lo hablamos mañana en clase
- vamos, ahora
- no supliques
nos vemos
buenas noches
ahora vuelvo
¿detecto celos?
¿por qué le vacilas así?
"quedemos el viernes"
¿no le dijiste la misma mierda a Play?
bueno, si uno no puede,
el otro estará disponible
sólo hago cálculos
¡son amigos!
los buenos siempre vienen en grupo
¿pero por qué el feo de Bilal
con ese aliento...
sale con ellos?
no me puedo creer que estés
haciendo esto
¿el qué?
escucha, la vida es corta
si quieres algo,
tienes que mojarte
estás enfadada porque no
pillaste a ninguno
puede que no fuera por accidente
no te gustaba hasta que
él estaba por mí
eso son chorradas,
él estaba por mí primero
¿y por qué crees
que no hablé con él...
incluso sabiendo
que estabas jugando con él?
entonces te le pusiste en mi cara
me voy de aquí,
no quiero escuchar esto
¿te va a acompañar a casa, no?
si crees que le estoy persiguiendo,
quédatele
- no soy como tú
- es por eso por lo que estás enfadada
- puta
- te he oído
¿qué pasa?
no hace falta que me acompañes,
puedo ir sola ¿vale?
- no me importa
- pues a mi sí
llevas de malas conmigo toda la noche
¿qué te he hecho?
no has hecho nada
es sólo que quiero estar sola ¿vale?
no creo que sea una buena idea...
así que te voy a chinchar
todo el camino de vuelta a casa
creo que deberías irte a casa
¿por qué? ya estoy en problemas
mejor será disfrutar ahora
y sufrir las consecuencias después
sólo se muere una vez
sí, pero los castigos
pueden ser para siempre
eso es verdad
me acuerdo de una vez que
mi padre me castigo un mes
porque llegué tarde de una fiesta
todavía me deprimo al pensarlo
creo que deberías pensarlo
para cuando llegue el momento
my padre es guay,
pero es muy sobreprotector
escuché que tu madre se murió,
lo siento
sí, fue hace tiempo
¿y qué haceis vosotros?
mi padre es dueño
de un par de ultramarinos
ya sé que estáis
ahí con los aperitivos
patatas fritas y helados
y mi madre trabaja en
un banco de contable
al menos tendrás un trabajo
cuando te gradues
pero no voy a ir a la universidad
pues yo sí
ya empecé a mirar las solicitudes
¿de verdad? ¿no son
liosas esas solicitudes?
sobre todo
lo de las Ivy League schools
todavía no llegue tan lejos...
a la Ivy League
ni nada parecido
¿qué pasa, colegas?
¿no os llevásteis a todas las mujeres
mientras estábamos fuera?
- un poco
- sí, bueno
- alguien está apestando
- es este *** de aquí
encárgate de eso, por favor
¿y vosotros dos me vigilasteis
las cosas como os pedí?
porque si a un hermano
como Play le--
voy a coger la cabeza de alguien
para usarla de parachoques
había unos negros vigilando
tus cosas a tope
¿estaban vigilando a tope tanto
como tú debes vigilar...
esos bichos que se te caen del pelo?
el *** tiene el pelo como Bob
- ¿qué Bob?
- Bob Wire, hijo puta
muy gracioso, tío
estás loco
¿quién se cargó el water?
no sé
no me vacileis,
¿quién rompió el water?
no lo sé Play, estaba así
cuando yo llegué ¿no?
apuesto a que fue el ***
de la chaqueta de cuero
- podría cagar ladrillos
- tenía el cuello como Mike Tyson
"¿Play, cuándo es la próxima fiesta?"
os traigo a mi casa, y me la estropeais
¡joder!
mira que tronco
tengo que hacer algo antes
de que vuelva mi madre
sabes que te ayudaría, tío,
pero llevo zapatos nuevos
¡ya veremos la próxima
vez que dé una fiesta!
lo siento, tío
me largo tío, esa mierda
empieza a oler
¿os vais? esperar,
tengo una idea mejor
se acabó la fiesta
¿qué?
a mí no me digais nada
y cuando me veais por la calle,
no me digais nada
no soy fontanero
¿qué iba a hacer?
¡salir!
ni siquiera meé
salir
- paz, tío
- joder
¡mierda!
espera ¿vale?
bien, llegué antes que ellos
las tías pensais a un nivel
del que los tíos no tenemos ni una pista
me alegro de que me
dejaras acompañarte
eres buena, Sidney
tienes que relajar un poco
¿la besaste?
¿besé a quién?
esta noche ¿besaste a Sharane?
no, no lo hice
pero querías
bueno...
pero no lo hice
y no te conocía
como te conozco ahora
nos vemos ¿vale?
mañana
te dejaría pasar y todo, pero...
es tarde, y deberías irte a casa
y mis padres llegarán
en cualquier minuto
lo entiendo perfectamente
no hay problema
Kid, espera
¿qué?
¿qué estamos haciendo?
estábamos haciendo algo guapo
hasta que me paraste
hace unos minutos
estabas intentando conseguir
una cita con mi mejor amiga
esto no está bien
¿no está bien?
te diré lo que no está bien
la manera en que me tratas
así que todo lo que quieres
es sexo, incluso de las amigas ¿no?
no te estoy obligando a nada
si quieres que me vaya, bien
no pasa nada
espera, espera, espera,
Sidney, espera
¿qué me estás pidiendo?
no te estoy pidiendo anda,
se trata de lo que tú quieres
¿es una pregunta con truco, no?
no te voy a mentir
me siento atraído por las dos...
pero si tengo que elegir...
que parece que es
lo que me pides--
entonces tú eres alguien
a quien quiero como amiga
creo que si vas con alguien...
debeis ser amigos
tan bien como amantes
ahora que somos amigos...
pasemos al amor
te crees muy hábil ¿no?
tengo que preguntarte una cosa
¿qué?
¿te tomas la píldora?
no, no hago esto a menudo
¿y qué hay diagramas de esos?
se dice diafragmas,
y no, tampoco tengo esponjas
¿no tienes un cómo-se-llamen
en la cartera?
sabía que esto me vendría bien
lo llevo desde hace tiempo
todavía servirá
muy bien
creo que llevaba ahí mucho tiempo
¿y ahora qué?
¿alguna vez...
no, nunca, no
no sé por qué pregunto
ni siquiera sé por qué
te pregunté por la píldora
a la mayoría de los tíos
no les importa si la tomais o no
por eso me gustas,
ya habrá otras veces
puede que sea dentro de mucho
sorry, Kid
así que es cómo me llaman,
"Sorry Kid"
así no te llamo
¡apártate!
¿qué haces?
se supone que estoy en pijama
no sé si mirar o correr
date prisa
no sé cómo aquellos rufiánes
se colaron en la fiesta
deberías haber presentado cargos
no con esos policías fascistas
si me hubiera encontrado a ese rufián
en la calle, de hombre a chaval
le hubiera pegado
en su fábrica de mocos
sabes que no me gusta
jugar sucio
tú lo intestaste un par de veces
¿qué estás haciendo?
¿estás loco?
- ¿cómo voy a salir de aquí?
- ¡por la puerta de atrás!
¿mamá?
Sidney, estás despierta
decidí quedarme en casa
después de todo
esta es mi pequeña
nuestra calabacita se quedó
en casa ella sola
- ¿es esa Princesa?
- voy a ver
seguramente no sea nada
¿veis? ya paró
tengo sueño,
voy a acostarme ya
¡mi espalda!
esos maderos siempre
jodiendo con--
oh, mi estómago
cállate, nos pegaron igual
estoy harto de que
nos apaleen unos maderos capullos, tío
Pee-Wee,
¿cómo sientes las costillas?
me jodieron de la misma forma
que te jodieron a ti
¡mirad!
después de la paliza
de los maderos
estoy listo para hostiar a alguien
¿dónde vas, melenas?
ven aquí
¡oh, Dios mío!
mírame la mano otra vez,
eres como aquel tipo..
¡llévate algo de pollo, cariño!
¡ahí está el albino pelo de escoba!
¡pilla a ese hijo puta!
¡píllale ya!
¡cógele, vamos!
¡puta rata!
¡bájate, tío!
¡mierda!
vamos
¿qué le pasó al zapato del colega?
¡alto!
¡mierda, mierda!
¿quién va a explicar eso?
¿qué coño estáis mirando?
así que es así cómo
acabas con tu agonía...
metiendo la cabeza en el congelador ¿no?
me han dicho que eres rapero
tengo un rap para tu culo
huyes por la ciudad
como un marica en celo
a nosotros no nos tomas el pelo
vayas donde vayas,
te olemos como al gas
y de hostias te vamos a dar
estás encerrado en el
*** congelador
¡sin poder escapar!
lo que teníamos que hacer
era coger este congelador...
y tirarlo por el río
no piensas,
¿dónde tienes la cabeza?
dejadme en paz, joder
alto, "negros"
¡hey, dejadme salir!
este es tu día de suerte
fue una fiesta salvaje
ahí tienes, ahí tienes
- tengo que hablar contigo, tío
- mañana me lo cuentas
lo siento, Ev
los hermanos me siguen jodiendo
pero te portas bien conmigo,
nunca lo olvidaré
pero el padre de Kid--
¿qué demonios le pasó a Kid?
se suponía que me ayudaría con esto
pensé que estaba de acuerdo
paz
muévete, tío
¡venga, venga!
mira Stab, hemos estado
con esto todo el día...
desde la comida
y no nos ha llevado a ninguna
parte excepto a aquí...
que es donde no quiero estar
el pasado, pasado está
¿por qué no lo olvidamos...
...y trabajamos juntos
para salir de aquí?
¿qué me dices?
tío, que te jodan
parece que me quedaré
aquí un par de días más
¿así que cómo están
las cosas en la calle?
¿estás cuidando de mis negocios?
¿qué--
sé que la fiesta aún no ha terminado
¿eso crees?
eso estuvo mal
Play en pleno efecto,
¿qué pasa?
Play, soy Kid, estoy en la cárcel
sí bueno, en tu casa
no, no estoy en casa,
estoy en la cárcel de verdad
necesito que vengas y pagues mi fianza,
¿hay alguien ahí que te pueda prestar?
sólo Bilal,
recogiendo su equipo
ya sabes que los hermanos
no tienen dinero
date prisa, tío,
estoy contra la pared
sólo dame un minuto,
estaré ahí ya mismo, tío, te lo juro
sólo hazme un favor,
no te agaches a por el jabón
como si necesitara que me dijeras eso
por eso no puedes estar
con la hora de los negros, siempre tarde
te necesito con la hora
de los japoneses
dependo de ti,
¿vas a venir?
- de acuerdo
- en serio
¡de acuerdo!
de acuerdo, adiós
- ¿cuánto tenemos?
- ¿qué?
¿que cuánto tenemos?
no me grites, tío, te lo digo
¿crees que aceptarán un cheque?
joder, tuve que hacer una colecta
con los muertos de hambre de mi fiesta
¿crees que te iban a dar dinero
después de que les echases?
es lo menos que pueden hacer
después de haberme roto el water
¿y qué hay de las chicas
que se fueron con Kid?
¿chico, estás loco?
Kid está en la cárcel,
necesitamos tu ayuda
¿en la cárcel?
¿así que tengo que meterme en líos
porque él se haya metido en líos?
no hizo nada malo
mira, somos sus amigos,
sólo necesitamos dinero para la fianza
¿cómo que dinero para la fianza?
tiene padre
su padre le pateará el culo
si se entera
debería haberlo pensado antes
de hacer lo que hizo
es mi amigo y todo, pero ¡joder!
¡mierda!
¿tío, por qué intentabas irte sin mí?
te ví correr echando hostias
y no tiene sentido
que nos zurren a los dos
tío, es una putada
- ¿conseguiste el dinero?
- no, se enfado
¿ves? eso es lo que pasa cuando mando
a un chaval hacer un trabajo de hombres
¿un chaval?
¿crees que podrías hacerlo mejor?
mira, ***, --hola, Play
hola, sé que no estás en la cama
la fiesta todavía no se acabó
después de que recojamos a Kid,
vamos a ir al Burguer King
¿Burger King?
sí, a comer un poco,
salir un rato
es un poco tarde
venga, por mí
espera ahí delante
no te olvides del bolso
hey, Daisy
me han dicho que tienes
mucha reputación en tu instituto
carne fresca
cuando acabemos contigo,
vas a ser aún más fresco
¿sabes lo que hizo este hombre?
díselo, Hatchett
le corté la oreja a un tío
fíjate en esto
dile lo que hiciste tú, Rock
pegué a un sargento de la policía,
con su propia porra
y no huyó después de hacerlo
claro que no
¿qué hiciste tú?
tenía una guardería
llamé a Sidney,
dice que quiere venir
le dije que la recogeríamos
¿tienes a un par de amigas
que me pudieras presentar?
¿alguna vez te han dicho
que te huele el aliento?
¡joder!
- ¡que te jodan!
- ¿qué?
lo que oiste, que te jodan
te cabreas porque aún eres virgen
no soy virgen, tengo novia
sólo que no vive por aquí ¿vale?
aliento de dragón
hey, no me lo eches
tú tienes aliento de dragón,
tu mierda es agria, también
***, por favor
- a vomitada
- cállate
eso es lo que pensaba
tengo algo que decirte
- ¿tienes algo?
- sí
dime
no te creo
¿qué?
eso es, así que no te enfades
no me cabreo
adelante, tía
gracias, tía
Play ¿te he dicho ya lo bien
que te queda ese traje?
no te preocupes,
no nos llevará más que un minuto
dependiendo de quién
¿hay alguna forma de
que pueda parar esto?
Richard Pryor dijo que cuando
estaba en la cárcel...
les hacía reir para mantener
su culo alejado de sus mentes
¿te sabes algún chiste?
no, no me sé ningún chiste
será mejor que se te ocurra algo
¿y qué si no se me ocurre nada?
se apagan las luces,
se acaba la fiesta...
la tarta está en la plancha
y tú ya estás listo
muy bien,
eres el primero, tío
venga
muy bien, venga
vamos
disculpadme todos
¿quereis acercaros?
tengo algo que decir
¿quién es este payaso?
Just a guy who looks
at things differently
The way things are
aren't how they're meant to be
With the big men
here in the bullpen
l don't want my knees
to take a full bend
Step back, ask yourself,
can it wait?
Or do you want to become
an AlDS candidate?
Take your eyes off me,
don't even watch the Kid
Or you'll go out
like Liberace did
ln my own cell
l could've been alone
Why do you all want me?
l'm only skin and bones
l'm feeling faint,
it's kind of hot
My, what big muscles you got
Hoo, lips don't fail me now
Until Play comes to bail me out
¿qué pasa ahí?
Man, this is too much,
look but don't touch
l'm just trying
to avoid the bum rush
Thought l was in here
with murderers and stranglers
You guys are a bunch
of rump wranglers
And why me?
Look, l'm not the only male
We gonna tie that fade
into a ponytail
Yo, this is a no-go,
l'm gonna call the C.O.
Me a ***?
Nah, man, that's a no-no
But if you back off now,
that might save you time
Off your sentence
for good behavior
l'm speaking from the heart,
from the center
The sign on my ***
says "Do Not Enter"
l'm a rapper, l rock rhymes,
so l'm gonna bust one
l see y'all wanna rock,
like Hudson
Just an example,
l chill 'em and thrill 'em
Where is Play?
l'm gonna kill him
ruiseñor,
has tocado la nota correcta
tienes la fianza
hey, amigos, amigos
me tengo que ir ¿vale?
no os sintais mal ¿vale?
hey, nada de caras largas
pensad en el buen rato
que hemos pasado
quiero agradeceros a todos
el haberme hecho sentir bienvenido
de verdad, de verdad
lo conseguisteis
por cierto
chupármela
¡te voy a partir la cara!
¡capullín!
con esas ganas, supongo que
podrías haber rapeado toda la noche
sólo me alegro de que vinierais
por fin a buscarme
¿cómo iba a dejar colgado a un colega?
¿así que...
quieres salir la semana que viene?
- vale
- bien
- llámame
- lo haré
¿no hay beso?
¿un abrazo?
¿una muestra de afecto?
vamos, deja de jugar
¿tengo carmín?
lo sabía, Smooth operator
adiós, Sidney
no hagais tanto ruido,
vais a despertar a los vecinos
nos vemos
¡esta ha sido tu noche, chaval!
no hay rival, tú eres el tío
debió de ser
un paseo de la hostia
dame una descripción
paso-por-paso
¿de qué color eran sus braguitas?
entramos, pero no--
¿tenía la regla?
no, no tenía la regla
¿qué pasó?
no tenía condones
espera, ella quería
Play sabe de estas cosas,
ella quería
y tú también,
y no lo hicisteis
¿por qué no teniais la píldora?
mira, déjame explicarlo--
espera, estamos hablando
de Sidney
pelo bonito
¡cuerpazo!
de ella estamos hablando
¿eso es todo?
"pelo bonito, cuerpazo"
espera ¿qué dices?
también me fijo en la cara
no estoy por tener hijos ahora mismo
ese es su problema, tío
tú eres el hombre, ella es la que se tiene
que preocupar de eso, o pagar las consecuencias
- ¿cómo puedes decir eso?
- eres un ingenuo
¿un ingenuo? y tú un *** perro,
y tú también, Rover
sí, soy un perro
suenas como tu padre
un tío de tu edad
no debería sonar como su padre
tienes un problema
Kid, espera un minuto
todavía es temprano, tengo la casa...
y no vas a creerte lo que ponen
en el Late Show
"Krush Groove" y "Beat Street"
joder, vamos a tu casa y lo vemos
me encantaría ir a verlo...
pero es muy tarde, tío
grábalo, y lo vemos mañana
vale tío, paz
- paz, tío
- paz
sabes cuál me gustó,
fue "Breakin'"
me pregunto cuándo la pondrán
yo no haría eso todavía
porque tu culo es mío
papá, puedo explicarlo
¡te voy a dar una tunda!
¡estoy harto de tu mierda!
trabajo demasiado y demasiado duro
como para dejar que pases de mí
como si estuvieras fuera de tus cabales
me he recorrido toda la maldita ciudad
me paró la maldita policía
buscando tu culo de mono
vosotros criajos ahí bailando lentos...
jugando al escondite
me conozco tu culo
¿estabas allí, no?
aquí yo soy el jefe
llevo los pantalones y el delantal,
¡y llevaré tu culo!
te voy a zurrar hasta que me duerma
y estoy espabilado,
porque me acabo de despertar
te crees que porque
seas grande y amarillo
tengo que ser suave..
¡pues no!
¡empezaré una paliza
en una habitación vacía!
puedes llamarlo abuso de menores
si quieres
y será mejor que no aparezcan por aquí,
porque les patearé el culo a ellos también
voy a darte una cabalgada
voy a darte una cabalgada
de vaquero de mierda
¡y ahora métete en la cama!
¡y no te levantes hasta
que yo te lo diga!
no sabía dónde estaba
el resto de las galletas
mira, mi abuela tiene 87 años
no sé cuántos años le quedan
para hacer galletas
no tenías que habértelas acabado
no sé cuántos años
le quedan a mi abuela
pero eran buenas
mira eso