Tip:
Highlight text to annotate it
X
Excepto cuando el valor de "X"
es menor o igual al valor de "1"...
- ¿Sí, Isaac?
- ¿Y ese problema?
- No te preocupes por ese problema.
- Espere, ¿por qué?
Es una broma.
Es la ecuación más difícil del mundo.
¿Cuánto me pondría si le acierto?
Nunca ví a nadie acertarle,
ni siquiera a mi profesor en MIT.
Si alguien puede deducirla...
...nunca más va a tener que abrir
un libro de matemáticas.
Max... ¿Quieres probar?
¿Alguien dijo mi nombre?
Correcto.
Tenéis una vida muy fácil.
Mi infancia no fue así.
Pero mando a mis hijos aquí...
...porque Rushmore es uno
de los mejores institutos del país.
Para algunos de vosotros
eso no importa.
Habéis nacido ricos
y seguiréis siendo ricos.
Mi consejo es para quienes
no son ricos.
Apuntad a los chicos ricos...
...apuntad bien y derrotadlos.
Recordad que ellos
pueden comprar cualquier cosa.
Pero no pueden comprar su carácter.
No dejéis que lo olviden.
Gracias.
¿Estás libre para la graduación?
Puedes repetir esa actuación...
Yo pagué esa piscina. Lo mínimo
que pueden hacer es escucharme.
- Buenos días, Dr. Guggenheim.
- Hola.
Soy Max Fischer. Concuerdo con usted
en lo que respecta a Rushmore.
- Su discurso fue fantástico.
- Gracias.
- Hola.
- Este es mi compañero Dirk Calloway.
- Encantado, Dirk.
- Gracias...
¿Sabe? Creo que tiene razón
en lo que respecta a Rushmore.
Vamos, Dirk.
- ¿Cómo se llama ese chico?
- Max Fischer.
Es un tío muy listo.
Es uno de nuestros peores alumnos...
MAX FISCHER
JEFE DE REDACCIÓN
YANKEE REVIEW
EDITOR
CLUB DE FRANCÉS
PRESIDENTE
CLUB DE LA ONU
DELEGADO RUSO
CLUB DE NUMISMÁTICA
VICEPRESIDENTE
CLUB DE DEBATES
CAPITÁN
EQUIPO DE LACROSSE
DIRECTOR TÉCNICO
CLUB DE CALIGRAFÍA
PRESIDENTE
SOCIEDAD DE ASTRONOMÍA
FUNDADOR
EQUIPO DE ESGRIMA
CAPITÁN
DEPORTES DE PISTA Y ATLETISMO
DECATLÓN
CORO
DIRECTOR DEL CORO
SOCIEDAD DE BOMBARDEO
FUNDADOR
CLUB DE KUNG-FU
CINTURÓN AMARILLO
CLUB DE TIRO AL BLANCO
FUNDADOR
APICULTORES DE RUSHMORE
PRESIDENTE
YANKEE RACERS
FUNDADOR
LA COMPAÑÍA DE MAX FISCHER
DIRECTOR
CLUB DE PIPER CUB
4,5 HORAS DE VUELO
SETIEMBRE
- Estás a prueba a nivel académico.
- ¿Y eso qué significa?
Si suspendes otra asignatura
tendrás que abandonar Rushmore.
- O sea que me van a expulsar.
- Correcto.
¿Puedo ver los documentos del caso?
Participas en demasiadas actividades
y no estudias lo suficiente, Max.
No quiero decirle
cómo debe hacer su trabajo.
Aunque me esfuerce, es probable
que suspenda otra asignatura.
Puedo quedarme un año más
para compensarlo.
- No ofrecemos un año de postrado.
- Todavía no.
Sólo tienes que mejorar tus notas.
- ¿Recuerda cómo entré a Rushmore?
- Sí.
- Escribiste una obra.
- Fue en el segundo año.
Era acerca de Watergate.
Mi madre pensó que debía venir aquí.
Usted la leyó y me dio una beca,
¿no es así?
- ¿Se arrepiente de ello?
- No.
Pero igual voy a tener que expulsarte.
¿No podría dejarme pasar,
en honor a los viejos tiempos?
No puedo...
- Me quieren expulsar.
- ¿Otra vez? ¿Qué vas a hacer?
Voy a tratar de influenciar
a la administración.
CLUB DE BACKGAMMON
FUNDADOR: MAX FISCHER
- El próximo año van a enseñar japonés.
- Eso dicen...
- Van a cancelar el latín.
- ¿Qué?
Hace cinco años que digo
que el latín es una lengua muerta.
Supongo que al final te han hecho caso.
"Cuando alguien puede vivir
una vida extraordinaria...
...no tiene derecho a guardársela".
Jacques-Yves Cousteau.
Disculpe.
¿Quiénes han retirado
este libro en el último año?
¿Por qué?
Mire.
"He visto hombres malvados y tontos
y al final todos reciben su merecido."
"Pero los tontos primero..."
"Capítulo 15.
El niño con el botón de plata."
Ven a la esquina en diez minutos.
Te espero en el coche.
Te equivocaste con Enrique Sánchez.
Murió mientras dormía.
Excelente. Estupendo. Fantástico.
¡Irving! Ve a comprar bebidas
para todos menos para mí.
Vamos a la próxima escena.
Frank entra con la bolsa de cocaína.
Creemos que es estupendo
que cuides a Dirk.
Dirk es un chico fantástico.
Sólo quiero inculcarle
parte de mi experiencia para ayudarlo.
Este es mi número
por si necesita llamarme...
Muchas gracias.
¡Hola, Dirk! ¿Como estás, cariño?
- Adiós.
- Ha sido un placer hablar contigo.
- ¿Cómo te fue en la prueba?
- No tuve ninguna prueba.
- ¿Entregaste la tesis sobre Berlín?
- Me dieron una extensión.
- ¿Qué tal con la Sra. Calloway?
- Nos dimos la mano.
- ¿Y qué?
- Y le di mi número.
Buchan dice
que él ya se la hubiese tirado.
Dile a ese gorila que se calle.
Es la madre de mi mejor amigo.
- Por eso lo elegiste como amigo...
- ¿Tú eres abogado?
- ¡Sr. Blume! Soy yo, Max Fischer.
- Hola.
- Ha llegado mi madre. ¿Puedo irme?
- Claro, Charlie.
- ¿Cuál es el secreto, Max?
- ¿Secreto?
Parece que tienes todo bajo control.
No lo sé...
Hay que encontrar
algo que a uno le guste y hacerlo.
Para mí eso es asistir a Rushmore.
Hola, Ronny. Hola, Donny...
- ¡Sube atrás, dije "pistola"!
- Sube atrás, Donny.
- ¿Lo habéis invitado?
- ¿A Max?
- Van a venir chicas...
- ¡Deja de decir idioteces!
Adiós, Sr. LittleJeans.
¡Hasta mañana!
¿Puedo ver la parte de atrás?
Claro.
- ¿Está bien?
- Gracias.
Necesito que firmes
esta prueba de geometría.
37...
Ya no sé qué puedo hacer...
Podría haber sido peor.
Casi sacaste un 10.
Casi un 10...
¿Qué estás escribiendo, papá?
Quizá paso demasiado tiempo
con mis clubes y mis obras.
Es posible.
Tendría que esforzarme
en ligar chicas.
Eso es lo único que importa...
Desgraciadamente no es mi fuerte...
Ya vendrá...
Eres como un capitán de navíos...
- Tu pasión es el mar.
- Sí, es cierto.
Pero hace mucho tiempo
que estoy en altamar...
- Hola.
- Hola...
- Me gusta tu boina.
- Gracias.
Es profesora, ¿verdad?
- ¿Es su primer año en Rushmore?
- Sí.
¿Cuánto hace que fuma?
- No sé... ¿Qué edad tienes?
- 15 años.
- Desde que tenía tu edad.
- ¡Bromea...!
- Debería dejar de fumar.
- Tienes razón.
Y yo debía dejar de entrometerme.
- ¿Dónde estudió?
- En Harvard.
¡Qué coincidencia!
Quiero ir a Oxford o a la Sorbona,
pero sino iré a Harvard.
Eres muy ambicioso.
¿Qué quieres estudiar?
No lo tengo decidido. Probablemente
matemáticas y medicina.
- ¿Usted qué título tiene?
- No llegué a graduarme.
Mi tesis fue en política económica
latinoamericana.
Sabe que no van a enseñar más latín...
- Me refería a América Central.
- Claro, América Central y todo eso...
Van a cancelar el latín
para poder dar clases de japonés.
Todas las lenguas románticas
se basan en el latín.
- Tiene razón...
- ¿Nihil sanctum est?
¿Cómo? Eso es latín, ¿verdad?
- ¿Qué significa?
- ¿Es que nada es sagrado?
Sic transit gloria mundi.
La gloria se acaba.
Soy Max Fischer.
Hola.
Firmad aquí. Sic transit gloria.
Esta es mi pregunta:
¿El latín ha muerto?
Gracias a Max Fischer,
el latín va a ser obligatorio.
- ¡Por qué no te mueres, hijo de puta!
- ¿Eso es latín?
Nunca hubiese imaginado
que iba a tener hijos así.
¿A qué se dedica tu padre, Max?
Es neurocirujano
en el Hospital St. Joseph.
Yo no podría cortarle el cerebro
a alguien, pero a él le gusta.
No, deje que pago yo.
- ¿Usted fue a Vietnam?
- Sí.
- ¿Estuvo en medio de la mierda?
- Sí, estuve allí.
- Hasta el domingo, Sr. Blume.
- Claro.
¿Qué pasa el domingo?
Ah, es el cumpleaños de los mellizos...
- ¿Quieres venir?
- Lo siento, ya tengo una cita.
Gracias por invitarme.
Ven a trabajar conmigo.
- ¿Qué quiere decir con eso?
- Me vendría bien alguien como tú.
No soy rico y mi padre solamente
es médico, pero nos arreglamos.
Disculpe, fue un placer
hablar con usted.
- ¿Estás en el equipo?
- De suplente.
¿Srta. Cross?
Acerca de nuestra
charla del otro día...
- ¿El latín?
- Y las lenguas románticas...
- Di un discurso...
- He oído algo al respecto.
Presentaste un argumento
muy convincente.
Van a continuar
con las clases de latín.
- Me has impresionado mucho...
- Gracias.
¿Necesita un asistente?
- ¿Se puede tener asistente aquí?
- Lo dudo...
Yo tengo una beca académica,
así que puedo hacer ciertos trabajos.
- ¿Por qué quiso enseñar aquí?
- Mi marido estudió aquí.
No sabía que estaba casada.
Él falleció, así que no estoy casada.
- ¿Cuándo falleció?
- El año pasado.
Mi madre está muerta.
Lo siento mucho.
Murió cuando yo tenía siete años.
Ambos tenemos muertos en la familia.
¿Qué pasa aquí?
Son recién nacidos.
No quiero aleaciones, quiero acero.
No me importa lo que hizo.
Acero, Harry...
- Ahora sí quieres trabajar conmigo.
- No, tengo una idea y necesito dinero.
Rushmore necesita
un acuario de primera categoría...
...para que los alumnos aprendan
sobre la vida marina.
- ¿Qué opinas, Ernie?
- ¿Para qué tipo de peces?
Barracuda, rayas, anguilas, truchas,
pirañas, calamares, pulpos...
- ¿Pirañas?
- Tengo un contacto en Sudamérica.
- ¿Qué dijo Guggenheim?
- Nada, quería hablar con usted primero.
La mejor estrategia
es mantener un perfil bajo.
Cuanto más investigue,
mejor nos va a ir con la dirección.
¿Cuánto dinero quieres?
35 mil dólares para
los planos iniciales.
- Te voy a dar 2.500.
- Bueno.
El Océano Vivo, Parte 2:
Explorando el Arrecife
Gracias.
Max...
- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- Claro.
¿No has pensado
que eres demasiado joven para mí?
Pensé que usted podía creer eso, sí...
- Además tú eres un alumno...
- No quiero presionarla, Srta. Cross.
- Me sorprende que lo mencione...
- Sólo quiero decirte que...
- Somos amigos, ¿no es así?
- Sí.
Y...
Ninguno de los dos tiene idea
de dónde se dirige esta relación.
- No tenemos una relación.
- Pero somos amigos...
- Y eso es todo...
- A eso me refería.
- ¿Quiere que le pase el diccionario?
- No, quiero que nos entendamos.
Comprendo...
No le resulto atractivo.
C'est la vie...
Tienes quince años, Max.
- La atracción no tiene nada que ver.
- Si usted lo dice...
Lo único que quiero decir...
Nunca conocí a alguien como usted.
Esa es la verdad.
Yo puedo decirte
que jamás conocí a alguien como tú.
Nunca conoció a alguien como yo,
es cierto.
¿Quiere que nos demos la mano?
- Me alegra haberlo aclarado.
- A mí también.
- No puedo ponerme un micrófono...
- Vamos, te vamos a proteger.
Tengo que pagar el parquímetro.
- Siéntate, Frank.
- Joe, paga el parquímetro de Serpico.
- Si aceptas declarar en el tribunal...
- No voy a declarar nada.
Deja tu pistola y tu chapa
sobre mi escritorio.
Promete que me vas a seguir
hasta el final.
- Hasta donde llegue...
- Lo juro por Dios.
Hay un poco de acción
en la calle de enfrente.
¡Snowman!
- ¡Lo tengo en la mira!
- ¡Dispara!
¿Y la frase?
"Olvídalo, al viejo le gustan los fideos".
Cometí un error, no importa.
No digas que no importa.
El texto importa.
- ¡Déjame en paz!
- ¡No destruyas mi obra!
¡Basta ya!
- Los actores estuvieron estupendos.
- Estaban mejor en los ensayos.
Hasta luego, papá. Tengo una cena.
Es para los actores y el equipo.
- ¿Necesitas dinero?
- No, papá.
- ¿Te gustó la bofetada?
- Claro.
La obra es estupenda, Max.
Este es mi amigo Peter Flynn.
- ¿Quién es este tío?
- Se llama Peter.
Me encantó tu obra, es estupenda.
- ¿Qué te pasó en la nariz?
- Me dieron un puñetazo.
- ¿Qué excusa tienes tú?
- ¡Ah, el dramaturgo...!
- ¿Qué tal?
- Buen trabajo.
- ¿Dónde está tu padre?
- Está de guardia...
Esta es la Srta. Cross y...
No recuerdo tu nombre...
- Bonito uniforme de enfermero...
- Es de la sala de operaciones.
¿Ah, sí...?
- No es la vestimenta apropiada.
- No sabía que íbamos a cenar...
- Porque no estabas invitado.
- Calma, Max.
Usted le pidió un whisky con soda.
¿Y...? Si escribo una obra de éxito
puedo beber un poco para relajarme.
- ¿Dónde conociste a la Srta. Cross?
- Fuimos juntos a Harvard.
Yo escribí una obra y la dirigí,
así que no tengo problemas.
La cuenta, por favor...
- ¿Qué hace?
- Pido la cuenta.
Gracias por acomodarnos.
Íbamos a ser tres solamente...
...pero alguien se sumó a la cena.
Le pido disculpas.
- Estás siendo muy maleducado, Max.
- No es cierto...
Quiero saber por qué lo trajiste
a mi obra y a la cena sin invitación.
- ¿Quieres la nata?
- Sí, gracias.
- ¿Qué problema tienes?
- ¿Qué te pasa a ti?
¡Me has herido! ¡Hoy era mi día!
- ¿Cómo es que te he herido?
- ¡Dios mío!
¡He escrito una obra de éxito!
Y estoy enamorado de ti.
- Hola.
- ¿Se estaba escondiendo allí?
No quería interrumpir la clase.
- ¿Qué estás pintando?
- Una medusa.
- ¿Qué desea?
- Max quiere hablar con usted.
- ¿Para qué?
- Para disculparse, creo...
¿Quiere que hablemos aquí?
- ¿Él lo envió?
- Sí.
- ¿Es su mensajero?
- No, soy su amigo.
Usted tenía razón.
No debí permitirle que bebiera.
- No voy a volver a verlo.
- Eso no le va a gustar.
No, lo sé, pero...
Creo que dejé que se acercara
demasiado. ¿Usted qué opina?
Creo que hizo lo que pudo.
Dígale que lo siento.
- ¿Cómo se llama?
- Rosemary.
- ¿Y usted?
- Herman.
Él le escribió una carta.
Estimada Srta. Cross,
quiero ofrecerle una disculpa formal-
- por lo sucedido la noche del 23.
No estoy acostumbrado al alcohol.
Le ruego que venga a ver mi nuevo
proyecto. Espero que venga si puede.
Su amigo de siempre, Max Fischer.
Basta de música y de fotografías.
- ¿Qué hora es, Alan?
- Las 13:15.
¡Deja las patatas fritas, Buchan!
¿Ha llegado? Fíjate en su aula.
- ¿Puedo cortar el árbol?
- Espera.
- ¿Qué pasa, Maxie?
- Hola, entrenador.
Aquí vamos a construir
el nuevo acuario.
¿Y el campo de béisbol?
Lo vamos a desplazar unos metros...
- ¿Van a haber pirañas?
- ¿Quién te dijo eso?
Ese es el rumor que escuché.
Es cierto, pero las pirañas
son peces complejos...
- Disculpa.
- Malas noticias...
- ¿Qué pasa?
- Tiene suplente, debe estar enferma.
No está enferma. Dame el teléfono.
Janet, ¿está el Sr. Blume?
¿Dónde está?
Maldición, debía estar aquí.
No me importan las barracudas.
Lo voy a construir de todos modos.
¡Max! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Max! ¿Qué haces?
- Estamos juntando fondos...
¡Apague eso!
- Dime que no es cierto...
- Prefiero que hablemos a solas.
OCTUBRE
Hoy tenemos un nuevo alumno.
Se llama Max Fischer
y tiene algo que decirle a la clase.
- Max, ¿quieres tomar la palabra?
- Claro, gracias.
Sólo quería presentarme...
Soy Max Fischer.
Soy ex-alumno de Rushmore,
de donde me expulsaron hace poco.
Nunca fui a un instituto público.
Tal vez creáis que nací millonario,
pero no soy elitista.
Sé que aquí hay muchas cosas
y espero aprovechar todo al máximo.
He visto que no hay
un equipo de esgrima.
Voy a esforzarme para crear uno.
¿Max?
Soy Margaret Yang. Estoy en tu clase.
- Me gustó tu discurso.
- Gracias.
Nunca nadie había pedido
hablar a toda la clase.
¡Qué pena!
Lo de nacer rico
puede sonar chocante...
¿Qué quieres decir?
Tengo una clase. Ha sido un placer.
Janet... Soy Max Fischer.
- ¿Como estás?
- Muy mal...
Cuando habló
con la Srta. Cross el otro día...
- ¿Tienes permiso para usar el teléfono?
- Espere...
No sé qué ves en ella. No es tu tipo.
¿Qué quiere decir?
No es tan preciosa.
No es tan fascinante.
Tiene algo difícil de definir, pero...
Gracias por su opinión, Sr. Blume...
¿Va a volver a verme o no?
- No.
- Un momento...
Estoy hablando por teléfono.
¡Vamos, eso no se hace!
¡Oye, Fischer!
Será mejor que te marches...
Te he estado observando.
Hablas demasiado.
Eliges a Dirk por su madre
pero no llegas a nada.
Como todo lo que haces...
Mucho ruido y pocas nueces.
La Sra. Calloway
me hizo una paja en su Jaguar...
- Eso es mentira.
- ¿Y me expulsaron por el acuario?
Fue por lo que pasó en el coche...
¿Y sabes qué? Mereció la pena.
Lamento haberla avergonzado
durante la cena.
Le ruego que me disculpe
ante el tío ese.
- ¿Estás bien?
- Sí, pero echo de menos a Rushmore.
Me hacen falta las estaciones,
ver cómo cambian las hojas...
¿A qué hora cierra la biblioteca?
Tengo que devolver este libro.
Esa es su letra, ¿verdad?
Mi marido me lo dio en Inglaterra.
Yo tenía 13 años.
Él vino a Rushmore y cuando murió
lo doné a la biblioteca.
Tú me recuerdas a él.
¿Sí...? ¿De qué manera?
Eras miembro del Club de Apicultura
de Rushmore, ¿no?
- Yo era el presidente.
- Él fue el fundador.
¿Podemos volver a ser amigos?
- De una forma platónica...
- Claro que sí.
¿Crees que vas a poder estudiar
en Grover Cleveland?
Sí, pero necesito un tutor.
SONIDO Y VIBRACIÓN
MAREMOTOS
- ¿Qué más tenemos?
- Alan tiene los pájaros.
- Este es el cuchillo.
- Es demasiado falso.
- Hola, Max.
- Hola.
- ¿Cómo te llamas?
- Margaret Yang.
- ¿Qué haces por la tarde?
- Toco la guitarra.
- ¿Guitarra clásica?
- Rock...
Bien, puedes dejarlo.
Déjame verte sin las gafas...
Pon a Margaret a las 3:30.
Por favor, trae una fotografía...
- Hola, Herman.
- ¿Como estás, Rosemary?
Bien. Acabo de llegar a casa
y estoy comiendo algo.
- ¿Estás comiendo zanahorias?
- Sí.
- Es una casa bonita...
- Sí.
No es mía, sólo la estoy cuidando.
¿Pasabas por aquí...?
¿Tenía Max pensado
en ir hoy al museo?
Me parece que no,
creo que tiene ensayo.
Claro, tiene la nueva obra...
- Realmente se está esforzando.
- Sí, le va muy bien.
¿Quieres una zanahoria?
Sí, dame una.
Nos vamos a ver muy pronto...
Podríamos ir a dar un paseo...
Claro.
Es un día muy bonito.
Hace un poco de frío.
Voy a buscar un suéter.
- ¿Dirk...?
- Le he visto con la profesora.
- ¿Max lo sabe?
- No, y no quiero que se entere.
Sólo quiero que esto acabe aquí.
Usted está casado, Blume.
- Y además dice ser su amigo.
- Yo soy su amigo.
¿¡Con amigos como usted
quién necesita amigos!?
¡Abre!
Pequeño Calloway...
Defiendes a quien no debes.
Fischer no es tu amigo.
- ¿Qué?
- Cree que tu madre es facilona.
Por eso te eligió como compañero.
- ¿Quién dijo eso?
- Él me lo dijo.
Dijo que ella le hizo una paja
en el asiento trasero del Jaguar.
Max nunca diría algo así.
Tienes razón, el hijo de un
neurocirujano no necesita impresionar.
La matanza debe acabar.
Ya es demasiado.
¿Estás loco?
¿Quieres deshacerte de tu pistola?
- Ya es hora, querida.
- Bésame, Pequeño Juan.
Él la besa y allí acaba. ¿Es para mí?
Querido Max. Lamento decirte-
- que el Sr. Blume está saliendo
con la Srta. Cross.
Primero los vi besarse...
...y luego nadaron desnudos
en la piscina...
...mientras tú dormías en la terraza.
¿Por qué te lo digo ahora?
Porque eres mi mejor amigo.
Cuídate, compañero.
Afectuosamente, Dirk Calloway.
- ¿Qué tal es ella, Herman?
- Dios mío...
Debe ser buena, aunque
no lo sé porque nunca me la tiré.
Nadaron desnudos mientras yo dormía.
"¿Estás cómodo Max? Tu amada
sólo me va a hacer una paja."
- Nunca hemos nadado desnudos.
- Claro que no.
Ahora dígame
que no acaba de salir de su casa...
Estoy enamorado de ella.
Yo me enamoré primero...
Y cuando me dijo: "No es
tan bonita, no es tu tipo, Max"...
Era todo mentira, ¿verdad?
¿Está enamorada de usted?
No lo sé.
Le garantizo que no le ama
y que jamás le va a amar.
¡Yo salvé el latín!
¿Y usted qué ha hecho?
"En mi planeta el sol
sólo sale una vez al año."
- "Por eso mi piel"...
- Permiso.
Vine a agradecerle
por destruir mi vida.
¿Qué haces, Max?
Sra. Blume, soy Max Fischer.
Tengo información sobre su marido.
Le ruego que me llame a Grover
Cleveland High School, línea 23.
Gracias por venir.
De nada.
¿Quiere un bocadillo?
Bueno.
¿Atún o mantequilla de cacahuete?
Lamento no tener algo más exótico.
Prefiero atún...
- ¿Quiere zumo de manzana?
- ¡Ve al grano!
- ¿Cuánto tiempo se va a quedar?
- No lo sé, voy a divorciarme.
Eh, muchacho...
¿Dónde está la piscina?
Voy a nadar después de comer.
En la terraza.
Mide un metro y medio.
50 kilos... cabello oscuro...
Gafas... rostro ovalado...
- Gracias, papá, llévame a Rushmore.
- No es una buena idea, Max...
- ¿Qué hacéis?
- ¡Esto es propiedad privada!
¡Espera!
- ¿Podemos tener una tregua?
- ¡Tregua!
¿Qué pasa?
¿Dijiste que mi madre
te hizo una paja?
- ¿Lo dijiste?
- ¿Quién te dijo esa mentira?
Ya sé... Lo voy a matar
y enviar de vuelta a Irlanda.
Es escocés...
Dile que forma parte
de mi lista de enemigos.
Voy a dispararle al culo.
¿Ha recibido el paquete?
Muy bien.
Quería que supiera
lo que está sucediendo.
- Nunca creí que fueses un chivato.
- ¿Qué quiere decir?
"¿Qué quiere decir?"
Renunció antes de que recibiera
el paquete.
- Tu sabotaje salió mal.
- Es una de las mejores profesoras...
- ¿Por qué quieres que la despida?
- ¡Idiota, sólo quiero recuperarla!
- Srta. Cross...
- Hola, Max.
- ¿Necesita ayuda?
- No, puedo hacerlo sola.
- Déjeme ver...
- No, será mejor que te marches...
Siento haber herido tus sentimientos.
Siento amar a tu amigo
en vez de a ti. Por favor, Max...
- ¿Cree que ama a Blume y no a mí?
- Sí.
- Lo siento pero no le creo.
- ¡Calla...!
¡Si no te detienes voy a explotar!
Es demasiado tarde...
¡Espere, por favor!
Me expulsaron por su culpa.
¡Rushmore era mi vida,
ahora usted es mi vida!
No lo soy.
¿Qué crees que va a pasar? ¿Que
vamos a tener relaciones sexuales?
Es una forma vulgar de decirlo...
No lo es si ya has follado.
Dios mío...
¿Cómo se lo contarías a tus amigos?
¿Quieres toquetearme o te hago
una paja para que todo acabe aquí?
Vete de aquí, por favor.
- ¡Fischer, eres un hijo de puta!
- Hola, Magnus.
¿Alguien te ha hecho un polvo
últimamente?
¡Dirk! Ha llegado tu padrastro.
¡Está esperando a tu madre
para que lo satisfaga!
Tu mente es tan pervertida
como tu oreja.
No te pases, hermano.
Lo logramos, Dirk. Lo logramos.
Hola, Sr. Blume.
¿Querías verme?
¿Cuándo?
Ahora... Dijiste que querías
acabar con todo esto.
Sí, iba a tratar de que ese árbol
le cayese encima.
- ¿Ese árbol grande?
- Sí.
Me hubiese aplastado.
¿Por qué no lo hiciste?
¿Para qué? Ella le ama a usted.
Ella es mi Rushmore, Max...
Lo sé, también lo era para mí.
NOVIEMBRE
Hola, quería ver a Max...
DICIEMBRE
Adiós, Stan.
Feliz Navidad, hasta pronto.
Me ha gustado
que me acompañaras un tiempo...
¿Has pensado en volver al instituto?
No...
Max... me gusta ser barbero
y soy bueno en lo que hago.
Siempre creí que tú harías otra cosa.
Querías ser senador o diplomático...
Era un sueño imposible.
Soy hijo de un barbero.
Nos vemos a la noche.
- Hola, Dirk.
- Hola, Max.
- ¿Qué quieres?
- Quería cortarme el pelo.
Está cerrado.
Quería disculparme
por haberte tirado piedras.
Será mejor que me marche...
Feliz Navidad.
¿Qué diablos es eso?
¿Te enteraste de las noticias?
Lo dudo, ya no sigo las noticias.
El Dr. Guggenheim tuvo un ataque.
Le voy a mandar
una caja de bombones.
Deberías ir a visitarlo.
- Sra. Guggenheim...
- Hola, Max. ¡Adelante!
¡Me alegra mucho verte!
Muchas gracias,
voy a buscar un florero. Siéntate.
- ¿Le saludo? ¿Puede oirme?
- Sí, te escucha...
Hola, viejo. Soy Max Fischer.
Es probable que no me oiga,
porque su cerebro está dañado...
¿Qué quieres?
¿Nelson...?
Es lo primero que ha dicho
en diez días.
¿Cree que me ha reconocido?
- No.
- ¡Es Fischer!
Hasta luego, ojalá se mejore pronto.
Hola, amigo...
¿Quién le pegó?
Ronny o Donny.
Ya no los puedo distinguir.
No importa quién fue, pero le acertó.
A los hijos no les gusta el divorcio...
- No los culpo.
- Yo tampoco.
- ¿Cómo está ella?
- No lo sé.
- ¿Por qué?
- No la veo desde hace un mes.
¿Qué pasó?
¿Lo dejó?
Está enamorada del muerto.
De Edward Appleby...
Es encantadora, pero está loca.
- ¡Adiós, muchacho!
- ¿Usted está bien?
Últimamente me siento solo.
¿Qué haces aquí?
No sé de dónde salieron.
Todo pasó tan rápido...
¿Puedo usar su teléfono?
Un coche acaba de atropellarme.
¿Estás bien?
- ¿Qué dijo?
- ¡Pasa!
Voy a buscar algo para curarte.
- Aquí es donde ocurre todo...
- ¿Donde ocurre qué?
No lo sé. ¿Por qué dejó a Blume?
No es asunto tuyo.
Ya sé, pero tuve un accidente
y estoy confundido.
- Creí que me dejó a mí por Blume...
- No te dejé.
¿No puede hablar conmigo?
Dígame lo que sucedió.
En primer lugar está casado.
Segundo, se odia a sí mismo.
Y tercero...
- Te rompió la bicicleta, ¿no?
- Mi bicicleta anterior, sí.
- ¿Qué clase de persona hace algo así?
- No sé.
La guerra confunde a los hombres.
Él cree que lo dejó
por Edward Appleby.
¿Qué quieres decir con eso?
Usted vive en su habitación.
Con todas sus cosas. Es un poco...
- Estaba casada con él...
- Lo sé.
Edward tiene más brillo
e imaginación en la uña de su pulgar...
...que Herman Blume en todo su cuerpo.
Una uña muerta...
Claro...
Una uña muerta.
¿Cómo falleció?
Se ahogó.
- ¿De qué murió tu madre?
- Tenía cáncer.
No te muevas...
- Usted es muy bonita.
- Gracias.
¿Es sangre falsa?
Sí.
Tú y Herman sois tal para cual.
Sois como dos niños.
Te acompaño a la puerta.
Me voy por la ventana.
- Adiós, Srta. Cross.
- Adiós, Max.
Siento haber dicho que tu madre
me había hecho una paja.
Lo sé. Siento no haberte echado
una mano cuando Buchan te pegó.
No importa.
¿Qué es ese ruido?
No lo sé.
Excelente aterrizaje.
¿Qué es eso? ¿Un plan de vuelo?
Está muy bien...
- ¿Conoces a Dirk Calloway?
- No.
¡Dirk! Esta es Margaret Yang.
Supe que la Marina quería comprar
tu proyecto científico de la escuela.
Ya no.
- ¿Por qué?
- Porque era falso.
- ¿Cómo?
- Había falsificado los resultados.
- ¿Por qué?
- Porque no funcionaba.
Creí que funcionaría pero no fue así.
Fuiste un desgraciado conmigo.
Lo siento, Margaret.
Me alegro de verte...
¿Quieres coger esto?
Toma nota...
Posibles candidatos
para la sociedad de vuelo de cometas:
David Connors, Murray Marshall...
Greg Holloway, Duncan Wright,
Margaret Yang, *** Jackson...
- Gracias por venir.
- ¿Qué quieres?
¿Y esto qué es?
Premios a la asistencia y
la puntualidad, los gané en Rushmore.
Elija uno y así usted lleva uno
y yo llevo el otro.
Elijo el de la puntualidad.
Venga.
- Gracias...
- Vamos adentro.
Al fin apareciste...
- Lamento llegar tarde.
- No importa.
Quiero presentarte a alguien.
Este es mi padre, Bert Fischer.
- Encantado, Sr. Fischer.
- Fischer era mi padre, llámeme Bert.
Max dice que necesita un corte de pelo.
Tome asiento,
vamos a ver qué podemos hacer.
- No sé, Bert...
- No se inquiete, no le va a doler.
También vamos a afeitarlo.
¿Le gusta ese bigote?
¿Quiere mantenerlo?
- ¿Cuánto dinero tiene?
- No lo sé.
- ¿Más de 10 millones?
- Creo que sí.
- ¿Por qué?
- Porque es lo que necesitamos.
SOCIEDAD DE COMETAS
COFUNDADORES
HERMAN BLUME Y MAX FISCHER
LO INVITAN A ASISTIR-
- A LA CEREMONIA DE INICIO
DEL ACUARIO BLUME
No va a venir.
Creo que no.
¡No se preocupe!
¿Qué estoy haciendo aquí?
¿Cómo llegó a tener tanto dinero?
¡Siempre se rinde!
Gasté ocho millones de dólares
en esto...
¿Y es todo lo que piensa gastar?
Lamento que no haya podido venir
a nuestra ceremonia.
Lo está construyendo para usted.
Nunca le pedí
que me construyera un acuario.
- No sé de dónde salió ese rumor.
- Yo tampoco.
¿Edward Appleby
le hubiese construido uno?
Sí, si hubiese tenido el dinero.
Eso creí. Blume tiene más vitalidad
de la que imaginaba, ¿no?
- El acuario fue idea tuya.
- Se la di a mi amigo.
- ¿Quince cartuchos?
- Sí, gracias.
El pedido es para "Ready
Demolitions" en Tucson, Arizona.
Muchas gracias.
No dejes que se moje.
- No vemos a las 3:15.
- ¿Dónde vas?
A Rushmore. Hay una sola cosa
que tengo que hacer.
- ¡Fischer, hijo de puta!
- ¡Hola, Magnus!
Te hubiese disparado al otro oído,
pero hace mucho que lo perdiste.
- Ahora estamos en paz.
- No te creas, maldito.
- Veremos. Tengo una propuesta.
- ¡Métesela en el culo a tu madre!
Lo cierto es que tienes talento
para las palabras.
¿Quieres participar en una obra?
¿Qué es esa mierda?
Nada, pero creo que eres perfecto
para el papel.
EL CIELO Y EL INFIERNO
LA NUEVA OBRA DE MAX FISCHER
Siempre quise participar
en una de tus jodidas obras.
Lo sé.
ENERO
Es excelente. La escribió mi hijo.
Tengo que llamar al hospital.
- ¿No es la profesora de inglés?
- Sí.
Soy William, el padre de Margaret.
Mi esposa Lucille.
- Ese tío va a provocar un incendio.
- Es verdad.
- No presentaron los planos.
- ¿Había que hacerlo?
- Creo que sí.
- Ya es demasiado tarde...
Programa... Da vuelta a la hoja ahora.
Suficiente.
Hola, Herman.
Max nos ha jugado una pasada.
Muchas gracias.
Nunca hago esto, pero esta
obra significa mucho para mí...
...y quería dedicarla.
Esta obra está dedicada a la memoria
de mi madre, Eloise Fischer...
...y a Edward Appleby,
un amigo de una amiga.
Hay gafas protectoras y tapones
para los oídos bajo sus asientos.
Pueden utilizarlos. Muchas gracias.
Ordenamos al ejército de los EE. UU...
- Esta es una guerra diferente.
- Estamos progresando...
- ¿Cuánto hace que llegaste, soldado?
- No estoy aquí, sargento.
- Estoy en Cheyenne, Wyoming.
- ¡Estupendo, hermano!
¡Dispara, Espósito!
¡Fischer!
¡Estoy bien, muévanse!
INTERVALO
- Tranquilo. ¿Cuánto tiempo queda?
- Dos minutos.
Pásame el ketchup.
- Va a quedar mal.
- Va a parecer real.
- Gracias.
- De nada.
Sostén esta también.
¿Qué te parece la última obra de Max?
Es buena.
Ojalá que tenga un final feliz.
Adiós, Espósito.
Adiós... Sargento, diga una oración
para Surfboy, esté donde esté.
Semper fi, soldado, semper fi.
Sic transit gloria.
Quizá volvamos a vernos
cuando la lucha acabe.
¡Vamos a llevarnos los cadáveres!
¡Vamos!
Hola, Espósito.
- ¿Te casarías conmigo, Lai-chan?
- ¡Claro que sí!
¡Ese es mi hijo! ¡Mi Maxie!
No esperaba verte aquí.
- ¿Max te invitó?
- Sí y me dijo que me pusiera corbata.
- Enhorabuena, Max.
- Gracias, Sra. Yang.
Hace dos años escribí esta obra,
pero no pude hacerla en Rushmore.
- ¿Por qué?
- ¿Era demasiado política?
Un chico perdió un dedo
durante los ensayos.
- Buenas noches, Sres. Fischer...
- Mi padre, Bert Fischer, es barbero...
- Esta es mi amiga Rosemary Cross.
- Hola.
- Al fin, Bert...
- Ya conoces al Sr. Blume.
Os presento a los Sres. Yang
y a Margaret.
- Hola, Margaret.
- Encantada, Srta. Cross.
¿Cómo le dejaron construir
una fogata en el escenario?
El año pasado quiso criar pirañas...
- ¿Qué opina, Sr. LittleJeans?
- Es la mejor obra...
Fue una actuación muy realista.
- Fischer me quitó la mitad del texto.
- No me di cuenta.
¿Les gusta la academia militar
a los mellizos?
¡Desgraciados!
- Usted es neurocirujano...
- No, soy barbero.
¡Mucha gente se confunde...!
Estuviste estupenda, Margaret.
Tú eras esa pobre chica.
Gracias, me encantó
cuando te colgaste del helicóptero.
- Improvisé. ¿Puedo preguntarte algo?
- Claro.
¿Sabes hacer un acento australiano?
Estoy escribiendo otra obra...
¡Tengo ganas de celebrar!
- ¿Quiere bailar?
- ¡Me encantaría!
Te veo bien, Bert...
- Hola, Sr. Blume.
- Hola, Margaret.
¿Puedo? Todavía no he podido
bailar con tu nueva novia.
- Ay, nueva novia...
- Así es.
Encuentre a otra. Yo ya tengo novio.
No importa. Es mi amigo.
- Lo lograste.
- Sí, al menos nadie salió herido.
Excepto tú.
- No... no salí tan herido.
- ¡Vamos, bailen un poco!
¿Quieres bailar?
Sí, pero cambiemos la música. ¡Ruben!
EL BAILE DEL CIELO Y EL INFIERNO