Tip:
Highlight text to annotate it
X
PASE LIBRE
¿Reconocen a este semental
de shorts azules?
Soy yo el verano que
salí de la universidad.
Papá, antes tenías músculos.
Todavía tengo algunos.
¿Dónde?
Están hibernando.
¿Quién es esa chica?
Esa es mamá.
No, la joven junto a ti.
Esa es mamá.
¿Por qué mamá
ya no se pone bikini?
¿Es por su trasero gordo?
Sí. Supongo que sí.
¿Qué? ¡No! ¿Quién dijo que
mamá tenía un trasero gordo?
Mamá.
Las palabras duelen, Gunnar.
Hola, cariño. Movámonos.
Debemos vernos con Fred y Grace.
No, lo sé, lo sé.
Estoy tratando.
¿Cuánto crees que tardarás?
¿45 minutos? Menos,
si me ayudas con los niños.
No, 45 minutos está bien.
Y en esta fotografía
estoy yo en la secundaria.
Estoy bromeando.
Era un chiste. Vamos.
Hora del baño. Hora de restregar
espaldas y limpiar hendiduras.
Extraño salir contigo
los sábados en la noche.
Quiero una nueva regla de salir
seis noches por semana sin niños.
En serio. Sería bueno para nosotros
salir solos una noche a la semana.
- Sería saludable.
- No puede ser.
- ¿Qué?
- Le viste el trasero a la chica.
- ¿Quién?
- Tú. Y es de mal gusto.
- ¿Qué? ¿Crees que se dio cuenta?
- Yo me di cuenta.
Es que hoy estoy distraído,
cariño, lo siento.
¡Chicos, vamos!
Estamos atrasados.
- Hola.
- Hola.
- Hola, Rick.
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué pasa?
- Nada.
Persona del Año Dra. Lucille Gilbert
Asociación Psiquiátrica Santa Teresa
Grace, déjame preguntarte algo.
¿Fred mira a otras mujeres
delante de ti?
No, no. Fred no es mirón.
Es un buen chico.
Vamos, saludemos
a la doctora Lucy.
Vamos por una cerveza.
- ¡Hola!
- ¡Hola!
- ¡Felicitaciones!
- Gracias, gracias.
Nuestra primera amiga
que se gana un premio.
Basta. No, escuchen,
no me merezco esto.
- Vamos. Sí te lo mereces. Sí.
- Vamos.
- Vergonzoso. Todo es vergonzoso.
- Basta.
¿Qué, eres un novato?
¿Cómo diablos te pilla
tu esposa mirando a otra?
No, ella pasó y miré para atrás
como por medio segundo.
- Dos cervezas, por favor.
- Enseguida.
Oye, Quagmire, uno no espera
a que pase para mirarla, ¿está bien?
La ves a cinco metros, giras y esperas
a que camine por tu línea de visión.
- ¿Qué dices?
- ¿No entiendes?
No es tu culpa que su trasero
pase por donde estás mirando.
Por donde estás mirando.
Era tu espacio aéreo.
- ¿Qué puedes hacer?
- Exactamente.
- ¿Ese es original?
- No.
- ¿Quién?
- Coakley.
- ¿Coakley? Él fue.
- Hola, chicos.
Hola, Missy.
A beber, chicos.
Empecemos esta fiesta.
¡Sí!
Missy se ve muy contenta para
estar en medio de un divorcio.
Sí. Dios.
¿Sabes qué me encanta
de las divorciadas?
Les encanta el sexo.
- ¿De veras?
- No sé.
- Pero me gusta pensar eso.
- Te gustaría pensar que es cierto.
Mira a esos tontos mirando
a Missy Frankinopoulos.
- ¿Qué creen, que son invisibles?
- Lo sé.
¿No dijiste que Fred
no era mirón?
Estaba ahí parado. No puedo
dejar que sepa que lo sé.
Dejaría de ser divertido.
Tiene un estúpido método
en el que mira...
...para atrás
y espera a que la chica pase...
...para que parezca que no podía
evitar mirarle el trasero. Es patético.
¿Quieres oír una gran idea?
¿Por qué no subes
y te pones algo incómodo...
...mientras yo llevo
a la niñera a su casa?
Tengo ganas, cariño. De veras.
Pero es más de medianoche
y debo madrugar con los niños.
No, no, yo me levantaré
con los niños.
Los llevaré al parque, a la
fiesta de cumpleaños de Finn.
Tú quédate en cama...
...y recuerda algunas
de las mejores acrobacias...
...del espectáculo que
estoy a punto de darte.
Está bien. Cuenta conmigo.
¡Llegaron!
Lo siento.
No se pudo dormir.
¿Cómo estuvieron
los pequeños monstruos?
Perfectos.
Ese Gunnar es tan lindo.
Parece un monito,
quiere montárseme encima.
Bien, llegamos.
Buenas noches. Gracias.
Señor Mills,
¿puedo preguntarle algo?
Sí, dime.
Me preguntaba...
¿Podría comprarme cerveza?
¿Comprarte...?
¿Cuántos años tienes?
La próxima semana cumplo 21.
Vaya. Es uno grande.
Feliz cumpleaños.
Entonces, ¿puede?
Bueno, la ley es
bastante clara al respecto.
Puedes tener muchos problemas
por comprarle cerveza...
Estoy en el tercer
año de universidad.
Usted bebía en
la universidad, ¿no?
Yo...
Además, es tan arbitrario.
¿Cómo es que a los 20
puedes votar o ver ***...
...pero no tomarte una cerveza?
¿De veras?
¿A los 20 puedes...?
- ¿Votar?
- No. Lo otro.
¿Ver ***? Sí. La mitad de las chicas
en esas cosas tienen mi edad.
A menos que sea ese fetiche raro
en el que las mujeres tienen como 40.
Mire, le prometo que
nadie se enterará.
Vamos al río. Escucharemos música
y nos tomaremos unas cervezas.
¡Alto ahí!
¡Señor, queda arrestado por darle
alcohol a una menor de edad!
¡Mills, estás despedido!
¡Le doy a su esposa la casa,
los autos y la mitad de sus salarios!
No quiero que me entregues.
¡Engañaste a mamá!
No te quiero en mi ceremonia civil.
¡Engañaste a mamá!
Bájate.
¿Qué?
Lo que quiero decir es que
lo siento. No puedo hacer eso.
¿Por qué no?
Porque sería inapropiado, Paige.
¿Qué, esa es su voz de adulto?
"Eso sería inapropiado, Paige".
- Vamos, es para...
- No, Paige.
Vamos, ¿qué estás pensando?
Soy un hombre casado. Tengo hijos.
¿Crees que les gustaría que bajara al
río a tomar cerveza con una estudiante?
No dije que solos. Mi novio y sus
compañeros de apartamento están allá.
Bien, es mejor que entres.
Buenas noches, Paige.
Qué asco. ¿Qué diablos
estaba pensando?
Bien, vete ya, Paige.
Gracias a Dios,
sigues despierta.
Silencio. Gunnar
acaba de dormirse.
Está bien. En puntillas.
Muy callados, pero emocionados.
Está bien.
Tengo miedo.
¿Puedo dormir con
ustedes esta noche?
- ¿Papá?
- No, absolutamente no.
Papá, las palabras duelen.
- Tiene miedo. Podemos dejarla...
- ¿Qué? ¿Hablas en serio?
Esto no se trata solo
de que me esté jodiendo.
No me gusta que mi hija necesite
dormir acompañada todas las noches.
Eso no será bueno
cuando vaya a la universidad.
¿Alguien puede al menos
leerme una historia?
Bien, una historia rápida.
Súbete.
¿Y qué es esa nueva expresión,
"las palabras duelen"?
- ¿Dónde oíste eso?
- Mamá.
¿Mamá? Bueno, mamá
no siempre tiene la razón.
¿Sabes qué tenía mi papá?
Un cinturón. Eso sí dolía.
"Increíblemente, nuestro plan funcionó.
El chicle evitó
que la puerta golpeara...
...y nunca volvimos a oír
"No tiren la puerta"...
...Fin".
- Ya. Te ves lindo, papá.
- Qué bien.
Bueno, esa fue la última cola de caballo
y es hora de que te acuestes a dormir.
Dame un gran abrazo y un beso.
- Te quiero, Emma.
- Yo te quiero más.
No, yo te quiero más.
¿Cariño? ¿Cariño?
¿Cariño?
No. No.
Gané.
¡Vamos! Vamos a
los toboganes, Gunnar.
¿Puedes creer todo el talento
que hay aquí hoy?
Lo sé.
Mira este buffet de traseros.
Imagínate venir aquí
cuando estábamos solteros.
¿El daño que haríamos?
Hombre.
- ¿Anoche tuviste algo de acción?
- No.
Estuve cerca, pero los niños
estaban despiertos cuando llegamos.
- ¿Y tú, tuviste suerte?
- No.
Bueno, más o menos.
Grace quedó fundida
cuando llegamos a casa...
...así que me escapé al auto
y me hice una paja.
¿Quién eres, el Auto Fantástico?
¿Por qué no lo haces en el baño
como todos los demás?
¿Y que Grace me pille? Olvídalo.
No puedo arriesgarme a eso.
No, además, los autos me excitan.
Ahí perdí mi virginidad.
Así que voy, acuesto el asiento,
pongo algo de música.
Es bastante bueno.
Es una de las cosas que no te
dicen cuando eres joven, ¿no?
¿Qué?
Que vas a seguir haciéndote
la paja después de casarte.
Yo creía que eso iba a ser
algo de la adolescencia, ¿no?
Sí, no me esperaba eso.
Bien, debo irme.
Debo llevar a los niños
a una fiesta de cumpleaños.
Bien. Sí, ¿nos tomamos
un café después?
Sí. ¡Niños, vamos!
¿Estás bien? ¿Estás bien?
Sí.
Me torcí el cuello
ayer en el hoyo 17.
Estaba a 250 yardas. Tenía que saltar
un obstáculo de agua y le di con todo.
- No sabía que habías jugado ayer.
- Sí.
Cabeza de Cerdo y yo jugamos
en McGillicuddy's y fue...
Sí, sí, debes estirarte.
Porque incluso
con el futbolito...
...me he dañado la espalda
cuando tú... esa cosa...
Dios mío.
- Hola. ¿Qué te sirvo?
- Café.
Claro.
Por favor no tengas
un buen trasero.
Por favor no tengas un buen trasero.
Por favor no tengas un buen trasero.
Por favor no tengas un buen...
¡Vamos, hombre!
- Eso es ridículo.
- Lo sé.
Hice reconocimiento.
Es de Australia.
- Claro. ¡Mierda!
- Lleva aquí como un mes.
- No me traigas aquí.
- ¿Qué?
Aquí viene, aquí viene,
aquí viene.
- Hola.
- Hola.
Café helado, un sobre
de Splenda, ¿verdad?
Sí, sí, sí.
¿Y para tu amigo?
Lo mismo.
- Dos sobres de Splenda.
- Está bien.
Tan bonita.
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás haciendo?
Estoy tomando fotografías mentales
para mi banco de pajas.
Fred, vamos, hermano. Solo...
Necesitas ayuda.
No. Ella ya nos
atendió. Gracias.
No era una pregunta.
El chico tiene razón.
- Vamos, chicos, ya basta.
- Hola, Ed. No te vi ahí parado.
Porque te tirabas a la nena
con la mirada.
Vamos, ustedes están casados.
Ella tiene la mitad de su edad.
¿No deberían madurar un poco?
¿Qué opinan?
Me imagino que los veré en la fiesta
el próximo fin de semana.
Sí, el próximo sábado en la tarde
en la nueva casa.
Por fin nos mudamos
y haremos una pequeña reunión.
- Puede ser difícil, porque yo...
- Sí, estamos ocupadísimos.
Sus esposas ya confirmaron.
- Genial.
- No veo la hora.
Hasta entonces.
Vamos, machaca la papa.
Machácala.
- Cuídense, chicos.
- Bien.
Adiós, Ed.
Machacaré su papa,
¿me entiendes?
- Es un buen tipo.
- Es un tipo amable.
- Abres tú, Rick.
- Sí, sí, ya sé.
Bien, yo digo tres nueves.
Conservador,
pero es mi estrategia.
¿Dónde está Coakley?
¿Por qué no vino?
Coakley está en Arizona en las
Regionales de Hawaiian Tropic.
- Pero claro. Pero claro.
- Cuatro nueves.
Imagínense ser Coakley.
El tipo está soltero, es rico.
Las chicas lo adoran.
No tiene que responderle
a nadie.
- Cinco treses.
- Déjenme preguntarles algo.
¿Cuánto pagarían por estar todo un fin
de semana con una chica Hawaiian Tropic?
Pueden tener a quien quieran.
Saben que no quedará embarazada,
no tiene enfermedades.
- No va a decir que la violaron.
- Nunca volverán a saber de ella.
Y sus esposas
jamás se enterarán.
¿Pero cómo sabría que
mi esposa no se enteraría?
Vamos... Es un juego.
Solo digo, si fuera posible.
Sí, es un escenario.
Sí, digamos que soy un genio
y puedo hacer que suceda.
- Puedo verlo. Un genio. Sí.
- Gracias. Gracias.
Y puedo otorgarte ese deseo
y hacer como si nunca hubiera pasado.
Está bien. ¿Sabes qué?
Sí, lo diré.
Estaría dispuesto a pagar 250
de sus dólares estadounidenses.
¡Maldito tacaño!
Esto es una inversión, hombre.
Venirte, ¿sí? Proteger los
sentimientos de tu esposa.
Yo iré lejos. Cinco mil.
- ¿Cinco mil?
- Cinco mil, amigo.
Y sé que Hogwarts pagaría más.
- Hola, chicos. Hola.
- Corbata. Por eso usa corbata.
- Hola, Maggie.
- Hola, ¿cómo van?
Oye, ¿te acuerdas
de mi cuñado, Flats?
- Es un placer. Gusto de verte.
- Gusto de verte otra vez.
¿Quién va ganando?
Este tiene todo el botín.
¿Qué?
Mags, ¿me haces el favor de no decirle
a Grace que tengo ingresos disponibles?
O me hará llevarla
a comprar zapatos...
...o a ver a Kathy Griffin
actuando o algo así.
Está bien.
¿Cómo se portaron los niños?
Gunnar y Emma se tardaron un rato,
pero no estuvieron mal.
- ¿Y el bebé?
- ¿El bebé? Ni un ruido.
He estado escuchando
todo el tiempo.
- Sí.
- Muy bien.
Bueno, buenas noches.
- Bien. Diviértanse.
- Está bien.
- ¿Cuatro sietes? ¿Eso es bueno?
- Está bromeando.
Tal vez no.
Nos vemos.
Oye, Genio, mientras tanto,
¿puedes hacer trabajar mi pito?
Pobrecillo.
El tontito de papá
confundió los monitores.
¿Has estado escuchando a esos
bocones toda la noche?
Una pregunta para usted,
Frederick, señor.
¿Cuánto estarías dispuesto a gastar por
un fin de semana de placeres eróticos...
...con una de las mujeres
más hermosas del mundo?
Seis mil. Pagaría
seis mil dólares.
Solo debo ver cómo sacar el dinero
de la cuenta sin que Grace se entere.
- ¿Asumo que el genio podría ayudar?
- Claro.
- ¿Solo te doy el número de ruta?
- Sí.
Oigan, oigan, yo pago 7500.
Cabeza de Cerdo, por favor, hombre.
Tú no tienes 7500 dólares.
Oye, sé amable.
Bien, Rickster.
¿Cuál es tu cifra?
No sé.
¡Vamos! Debes tener una cifra.
- No sé.
- Cualquier chica que escojas.
Podrías hacer lo que quisieras con ella.
La esposa jamás se enterará.
Completamente inofensivo. Solo
una vez. ¿Cuánto pagarías por eso?
Honestamente, no lo sé.
Un aproximado, por favor.
Tengo una
esposa estupenda...
...así que no querría hacer
nada para lastimarla.
Así que la verdadera
pregunta es...
...¿cuánto no pagaría?
Por eso lleva sombrero.
Esta casa tiene que
valer algo, ¿verdad?
Las suegras. ¿Cuánto valen
hoy en día en el mercado ***?
¿Cincuenta dólares, tal vez?
¿Fred dijo que seis mil?
Dios, qué imbécil.
No gasta ni 60 dólares en boletos
para Una Noche con Kathy Griffin...
...¿pero le dará seis mil
a un genio imaginario?
¿Quieren oír algo
aún más gracioso?
Cabeza de Cerdo McCormick dijo 7500.
- Vaya.
- ¿Qué?
Miren, lo bueno es que no
nos están engañando, ¿verdad?
Aunque sería divertido ver eso.
Me encantaría ver
la cara de la chica...
...cuando se despierte junto a Fred
con su máscara para la apnea puesta.
¿Bromeas? ¿Él usa una de esas cosas
con la máscara, el tubo y la manguera?
Qué atractivo.
Cada vez que me despierto,
pienso que se está cayendo un avión.
Saben, a veces me pregunto si no sería
mejor que nos engañaran. Salir de eso.
¿En lugar de tomar el barco lento
hacia el resentimiento?
Solo digo que un poco de libertad sería
buena para ellos y para ustedes también.
¿Alguna vez has pensado
en darle un pase?
- ¿Un qué?
- Una semana libre del matrimonio.
No.
Espera. ¿Dices que los
dejemos salir y engañarnos?
Hablo de liberarlos una
semana del matrimonio.
La mayoría de los hombres casados...
...tienen recuerdos borrosos
de su soltería...
...y empiezan a creer que
si no fuera por ti...
...podrían estar con
esas otras mujeres.
Ese es Fred.
De veras. Él cree que porque
ve tetas grandes todo el día...
...y logra llegar a casa
sin agarrar una...
...yo debería recibirlo en la puerta
como si fuera un héroe conquistador.
Tal vez sea hora de dejarlos salir
y ver cómo es en realidad.
- ¿Qué?
- Es la teoría de la reactancia.
Es un maravilloso principio
de la psicología que dice...
...que si le dices mucho a alguien
que no puede hacer algo...
...lo quiere hacer
más que nunca.
Por el contrario, si remueves
el tabú, remueves la obsesión.
¿Saben qué?
Tengo una idea, doctora.
¿Por qué no le das permiso a tu
esposo y nos cuentas cómo te va?
Lo he hecho.
¿Dices que dejaste que Charlie
se acostara con otra?
No digo eso.
Digo que le di la libertad
para elegir por sí mismo.
¿Y?
Solo sé que nuestro matrimonio
está mejor que nunca.
Muy bien.
Yo la cierro. Yo la cierro, mira.
Mira, mira.
- Vaya, vean este lugar.
- Muy bonito, ¿no?
- Hola.
- Ahí está, el señor de la casa.
¿Vieron el Prius?
¡Nos estamos volviendo verdes!
Eso veo.
¡Todos a la choza!
¡La gran gira va a comenzar!
¡Vamos!
Lo llamo el cuartel general.
Y ahí detrás, el salón de guerra. Un
humidificador de 28 metros cuadrados.
La humedad ahí nunca pasa
del 71 por ciento y nunca baja de 70.
Increíble. ¿Cómo se le
ocurren esas cosas?
Gracias, Mandy.
Incluso puse un
generador de apoyo...
...por si se va la electricidad
y el principal no se activa.
Absolutamente épico, Ed.
¿Quién quiere un cubano?
Espera, Eddie. Primero quiero
mostrarles mi cuartel general.
- Vengan, vengan.
- Bien, vamos, todos arriba.
Oye, Larry, te daré
un cigarro. Vamos.
No soporto estas fiestas de "miren
todo lo que tengo". Son fastidiosas.
Cuando compré mi Honda Odyssey
con todo, no alardeé, ¿o sí?
Más o menos. Me hiciste conducir
por dos horas, ¿te acuerdas?
Perdón.
Creí que querrías ver una
película en una minivan.
Nunca lo habías hecho, ¿o sí?
- No.
- Está bien.
¿Tenías que engancharle tu bote?
Sí. Sí. Es una edición
de lujo, imbécil.
Refrigerador, Sub-Zero.
Los pisos son de caliza francesa
y los mesones de granito brasileño.
Es mi paraíso.
Con un precio de más de 240
de los grandes, más vale que lo sea.
Ves, por esto es que
nos odian los terroristas.
Me encanta el granito brasileño.
¿Por qué yo no lo tengo?
Cariño, si te acuerdas,
hace poco tuvimos...
...que hacer dos gastos muy grandes.
Amigos, vean esto.
Cariño, cariño, cariño, no les muestres
eso. Van a pensar que estamos locos.
Cariño, no me controles.
- ¿Qué diablos es esto?
- Entren, esto les va a encantar.
Oye, ¿dónde están los chicos?
Una aventura hacia
lo desconocido, vamos.
Vaya, esto es como
de agente secreto.
Creo que un cuarto de
seguridad es demasiado.
Pero Ed pensaba que no se puede
ser demasiado precavido con los niños.
¡Eres tan buen papá!
No, no estoy de acuerdo.
Aquí vienen Tararí y Tarará.
Fred, ¿quién compra
una minivan si no tiene hijos?
Vaya. Tú no entiendes el juego
de los seguros, ¿verdad, Rick?
- Ilumíname.
- Está bien.
Cuando le vendes a alguien
un seguro de vida...
...¿a quién crees que
preferiría ver?
¿A un tonto engreído
en un Sebring convertible...
...o a un hombre de familia
en una minivan?
¿Dónde están todos? ¿Hola?
- ¡Aquí estamos!
- No pueden oírte.
La habitación
es totalmente insonorizada.
Y blindada. Y Curt Schilling
estuvo aquí, porque lo conozco.
Debieron haber subido.
Mira esta maldita cosa.
Me siento mal por Ed Júnior.
Una cosa es que quieras
parecer el Almirante Estúpido...
...¿pero tienes que
hacérselo a tu hijo?
Mira ese pequeño...
Terrible.
Y lo vistió como
Thurston Howell.
Gracias por venir al salón
de guerra, viejo amigo.
¿Mencioné que la humedad de la ***
de mi esposa no pasa del 71 por ciento?
- Tal vez deberíamos apagar esto.
- Claro que no.
¿Y qué pasa si pierdes la electricidad
durante un gran golpe...
...y tu generador principal se cae?
Por eso hicimos instalar el generador
de apoyo en la cola de Britney.
- Aquí vamos.
- Buen show.
- ¿En la cola, dices?
- Adentro, sí.
¿Y hay espacio ahí
ya con el palo?
Tuvimos que rotar
un poco el palo, pero...
¡Pero entonces te da espacio
para meterlo!
Desde luego. En ese trasero
puedes meter lo que sea.
- ¡Tu acento británico es genial!
- Gracias.
Hablando de instalaciones...
...¿qué tal el nuevo par de porta-latas
de Mandy Bohac, ¿no?
Sí.
Es eso o compra sus camisetas
en Baby Gap.
No entiendo el tema
de los senos postizos.
¿Qué no entiendes?
Me gustan mis bongos con un poco
de kilometraje, como los de Britney.
¿Los de Britney? No, esos son
como los kilómetros de Baja.
No, a mí me gusta poder
aplastarlos, balancearlos...
...manosearlos, estirarlos,
y sacudirlos por todas partes.
Está bien. Bien.
¿Y qué hay de la conocida correlación
entre senos caídos y vaginas boconas?
Está bien.
Miras ahí abajo y es como si dijera:
"Hola, soy Billy Bocota ***".
Hogar, hogar en el campo
Donde las vaginas boconas
se sienten raras
Donde nada es bueno
Y no encaja con tu madero
Sabes a qué me refiero.
Cálmate. Vamos, no pueden oírnos.
¡Ustedes son horribles!
¡Horribles!
Estoy muy decepcionado,
señores. Muy decepcionado.
¿Alguien quiere un cono de
helado de chips de chocolate?
"¿Vaginas boconas"?
¿Eso te pareció gracioso?
No.
¿De veras? Te reíste como
una hiena cuando lo dijo.
Honestamente, me avergoncé
por Fred. Fue incómodo.
¿Qué diablos les pasa
a ustedes dos?
Están completamente
obsesionados con el sexo.
Cariño, "obsesionados"
es una palabra muy fuerte.
¿Sí? ¡Esta mañana dejaste el
computador en tragavergas.com!
Veo el tiempo en esa página.
¿Sabes qué es lo que
de veras me molesta?
Esto con lo que están tan obsesionados
no significa nada para ustedes.
Rick, tú ni siquiera sabes
en qué mes perdiste la virginidad.
Yo puedo decirte el día y la hora
exactos en que perdí la mía.
Bueno, cariño, la virginidad
es diferente para los hombres.
El punto es que a mí también me
gusta el sexo. Significa algo para mí.
Pero eso no significa que yo ande
mirando a cada tipo que veo.
Está bien, de vez en cuando
miro a otras mujeres. Lo siento.
¿"De vez en cuando"?
Ir en un auto contigo es como ir
con un muñeco cachondo cabeceando.
Está bien, miro a las mujeres.
Miro a todas las mujeres. Es cierto.
¿Y quieres saber por qué?
Porque así somos los hombres.
Vamos. Por favor.
Es cierto. Así es.
No es la forma en que lo veas.
Es más como una maldición.
Es algo que no puedes evitar.
Cuando nos casamos, creí que pararía,
pero no para. Es... Ahí está.
Te voy a dar un pase libre.
- ¿Un qué?
- Una semana libre del matrimonio.
¿Como un intento de separación?
Realmente estás exagerando.
No, no es una separación,
es un pase libre.
Puedes hacer lo que quieras.
Calmar las ganas.
Espera, ¿hablas en serio?
Rick, esto no es algo
que yo simplemente...
Creo que necesitas esto.
Creo que lo necesitamos.
Oye. Oye, oye, oye.
No es una oferta para responder
sí o no y no es un debate.
Mañana en la mañana llevaré a los niños
a la casa de mis padres en Cape Cod.
Volveremos el próximo domingo.
Genial. ¿Y qué voy a hacer yo?
Lo que tú quieras.
En lo que a mí concierne, tienes
la semana libre del matrimonio.
INMOBILIARIA PROVIDENCE LIBERTY
Contacte a Richard Mills
También hay un sendero
para correr junto al río.
Y acaban de hacer uno nuevo
para bicicletas en...
- Hola.
- Hola. ¿Qué haces aquí?
Llamé a la oficina y dijeron
que estabas en el vecindario.
Bonita casa, ¿no?
Este es mi amigo Fred Searing. Fred,
saluda a Harold y Marcy Goldberg.
Se mudan desde Long Island.
Mazel tov, amigos.
¿Cómo están?
Le daré mi tarjeta. Por si necesitan
seguro para la casa, auto, de vida.
- Soy el mejor de la ciudad.
- Estamos bien de seguros.
Eso dicen todos cuando se mueren, ¿no?
Déjeme darle una a usted también.
No creo que nadie vaya a morir.
Pero gracias, Fred.
Si quieren darle
otra mirada a la casa...
...estaré aquí para responder
cualquier pregunta que tengan.
Gracias. Sí.
¿Qué haces, hombre?
¿Mazel tov? Por favor.
- Lo siento. No contestabas el teléfono.
- No, estoy trabajando.
Está bien. Solo quiero saber qué
tantos problemas tuviste anoche.
- ¿Sabes qué me hizo hacer Grace?
- ¿Qué?
Me llevó hasta allá
para que me disculpara.
¿Maggie te regañó mucho
cuando volvieron a casa?
- Más o menos.
- ¿Sí?
¿Qué pasó?
Me dio un pase libre.
¿Un qué?
Es como una semana
libre del matrimonio.
Sí, claro.
Hablo en serio.
Jódete.
Es cierto.
Se llevará a los niños y se irá...
...donde sus padres hasta el domingo.
Espera, no entiendo. ¿Qué...?
¿Por qué no estás celebrando?
- No sé cómo me siento con eso.
- ¿Con qué?
El pase libre. No sé,
parece que algo no está bien.
¿Crees que Maggie puede tener
un tumor cerebral o algo así?
No, no.
Porque tu esposa dice que
está bien engañarla, ¿lo es?
Una parte de mí dice, "Vaya, debiste
presionarla mucho para llegar a esto".
¿Y es bueno para un matrimonio,
que esté dispuesta a semejante locura?
¡Claro! ¡Vamos!
¿Nunca te molesta que
los sueños de ellas...
...se hagan realidad y los nuestros no?
Mira a Maggie, ¿sí?
Cuando era niña, jugaba a la casa.
Tú le compraste una casa.
Probablemente jugaba con un horno
Easy-Bake. Tú le compraste un Viking.
¡Ella quería ser mamá y la
convertiste en mamá con tu pene!
- GE.
- ¿Qué "GE"?
El horno es GE.
No importa, de todas formas
no estás tratando de vender.
Mírate, no estás viviendo tus sueños.
No presentas La Rueda de la Fortuna.
Tu esposa está viviendo sus sueños
y ahora esta mujer, esta santa...
...te está dando la oportunidad
de vivir los tuyos.
Espera y verás que esto
se le va a devolver a Maggie.
Y debo admitir que perdí un poco
de respeto hacia Rick por aceptarlo.
Bueno, no fue su decisión.
En realidad es decisión de ella, Fred.
Sí. Sí, es un buen punto.
Sabes qué, tal vez tengas razón.
Tal vez esto sea algo
progresivo y genial.
Sí, eso no era lo que decía. Dije...
No tendrás un pase libre.
Así que puedes dejar la tontería.
¿Qué?
¿Para qué necesito un pase?
¡Te tengo a ti!
Pues esta noche no.
Estoy inflada y tengo cólicos.
¡Mierda! Olvidé sacar la basura.
Muy bien, señora. Si dice que
es suyo, puede quedarse con él.
Gracias, oficial.
Muchas gracias.
¿Qué clase de imbécil pervertido
se hace la paja frente a su casa?
Me dieron un pase.
¿Qué? ¿Cómo?
No importa. Tengo uno.
¿Puedes creerlo? Tengo un pase.
¿Cuándo empieza el tuyo?
Hace 24 minutos.
Sí, se irá con Maggie a Cape Cod.
Estamos solos los próximos seis días.
¿Sabes cuánto más fácil será para mí
tener un compañero con un pase?
Sí. Ni me lo digas.
Y no soy solo yo.
No. Gary, Cabeza de Cerdo...
...y Flats saldrán esta noche también.
¿Bromeas?
¿Ellos también tienen pase?
No, no, no.
Ellos solo quieren ver.
Sí. ¿Ver qué?
Vernos pescar a las nenas.
Sí, no, qué bien. ¿Recuerdas cómo
dominábamos en baloncesto?
Sí, el último año.
Sí, pero el partido en el que teníamos
a dos fanáticas, jugamos aún mejor.
Claro. Somos un par
de exhibicionistas, ¿no?
¡Sí, cobramos vida!
¿Qué hacemos aquí? Tenemos
que irnos, perdemos el día.
- Déjame salir del sistema.
- Está bien, salte.
- Trataré de tirarme a tu recepcionista.
- Sí, sí.
¡No, no, no! Fred, Fred, Fred,
mantengamos limpia la oficina.
Espera a salir a la calle.
Eres de primera.
DÍA 1
Este lugar está muerto.
El tipo del hotel Noche Cómoda dijo que
no se llena hasta las 9:30, así que...
Bueno.
¿Por qué se quedan en un hotel
si sus esposas no están?
Vamos, Flats, no puedo llevar
a un montón de modelos a mi casa.
¿Y si terminan acosándome?
Y la casa de Rick tiene un montón de
fotos familiares y dibujos de los niños.
No es propiamente un
afrodisíaco para las nenas.
No las para.
Oigan, oigan, hablando de nenas,
¿a cuál tienen en la mira?
Vamos, ¿a cuál se van
a tirar primero?
Oigan. ¿Qué tal esas dos?
¿Por qué no se las tiran?
Sí, o a la anfitriona. Alguien
definitivamente se la debería tirar.
Chicos, traten de calmarse.
Tenemos toda la semana, así que...
Ya lo haremos, ya lo haremos.
¿Seguros que Applebee's es el mejor
lugar para conocer mujeres buenas?
¿En qué estás pensando,
en Olive Garden?
¿Qué quieres, tipas buenas
o panecillos ilimitados?
Un momento, esperen.
¿Dónde está Coakley?
- Ahí es donde deberíamos estar.
- Sí. Está en Islandia.
¿Por qué?
¿Qué está haciendo allá?
¿Qué crees? Islandia tiene a las
mujeres más hermosas del mundo.
Sí. Björk.
Está bien, miren. Tomaré
al toro por los cuernos, ¿sí?
Quieren mujeres hermosas, ¿verdad?
¡Conozco un sitio que
tiene traseros a la carta!
¿Está bien? Y no es Applebee's.
Y no es Olive Garden.
¡Vamos!
- ¡Síganme, a buscar traseros!
- Bien. Está bien. Me gusta.
Un hombre con un plan. Bien.
¿Adónde vamos?
A Chili's.
Oigan, esperen, esperen.
Miren, antes de ir a tirar con chicas,
necesito un pedazo de carne.
No te comerás un mejor pedazo
de carne que el que tienen aquí.
Es cierto. Es cierto.
Tenemos una noche larga por delante.
¿Por qué no llenamos el tanque?
Está bien, ¿ahora adónde vamos?
¿Rick?
- Respóndele a Flats.
- ¿Cuál es la pregunta?
¿Qué diablos vamos a hacer
el resto de la noche?
- Nos vamos a echar un polvo, ¿no?
- Sí.
¿Ese no es el plan?
Yo tengo que ir a casa a cagar.
¿Ahora?
¿Por qué no vas aquí?
Estoy seguro que necesitaré
un baño después.
¡Vamos! Escuchen, yo digo que
vayamos a un striptease, ¿sí?
Donde haya tetas y las miremos
y nos fumemos unos cigarros, ¿bien?
Eso nos devolverá el entusiasmo.
Yo tengo una mejor idea.
Digo que nos vayamos a dormir.
Va a ser una semana larga.
Creo que debemos ir despacio.
¿Qué? Apenas son las 9:15.
No, yo estoy con Rico.
Freddy está cansado.
¡Vamos!
Chicos, cálmense. Esto solo
es la calma antes de la tormenta.
Es cierto, es cierto.
Hoy tomamos fuerzas y mañana...
...tocamos tierra.
DÍA 2
Este resort es mucho mejor
que el hotel Noche Cómoda.
- ¿Por qué no se quedan aquí?
- Es demasiado costoso.
Y si pagas para jugar golf,
tienes acceso al resort...
...incluyendo el bar de la piscina.
Nada mal, ¿sí?
Madres, encierren a sus hijas.
Los perros están sueltos.
Señores, miren lo que tengo.
¿Qué es eso?
Unos brownies...
...de la variedad hierba.
- ¿Qué?
- No es receso de primavera.
¿De dónde los sacaste?
Con el que asea mi oficina.
Vamos, ¿quién quiere?
No.
¡Vamos, no sean cuadrados!
No es lo mismo
comerla que fumarla.
Cuando te la comes, se supone
que es más suave. Te relaja.
- ¿Tienen bastante chocolate?
- Sí.
¿Sabes qué, Rick? Este sí
es un receso de primavera.
Ustedes tienen pase libre.
Tienen que divertirse.
Podría ayudarles a conversar
con las chicas de la piscina.
Correcto.
Tú ni siquiera tienes pase.
¿Y qué? Puedo vivir indirectamente
a través de ustedes, ¿no?
No es indirectamente
si lo haces, Cabeza de Cerdo.
Oye, déjame en paz.
Trato de disfrutar algo de esto.
Qué diablos.
Mi juego no puede empeorar más.
Vamos.
Está bien, dame uno.
Es un poco travieso.
75 minutos después...
¡Dense prisa!
¿Qué tipo de jabón usas?
- ¿En la ducha?
- Sí.
¿Qué les pasa?
- Dove.
- Dove me gusta.
Me gusta, no te reseca tanto la piel.
¡Jueguen!
Siente esto.
- Qué suave.
- Sí.
Dios mío, qué suave.
¡Oye, Cabeza de Cerdo, ven aquí!
Tienes que tocar la piel de Rick,
mira lo suave que es.
Culo de Cerdo, ¿estás bien?
¿Qué diablos está haciendo?
Tiene espasmos en la espalda.
- Él no. Él.
- No, estaban deliciosos.
- ¿Tu mamá me daría la receta?
- ¡Gary! ¿Qué haces?
¡Estoy hablando con
el que asea mi oficina!
¡Dice que comimos demasiado!
¡Solo debíamos comernos
un cuarto de brownie cada uno!
¿Qué?
Es la tercera vez que los reprendo
y apenas van en el cuarto hoyo.
Si tengo que volver,
no jugarán más hoy.
Perdón, iremos más rápido.
Nos vemos, Jorge.
22 minutos después...
¿Cuál fue el último lugar
en el que lo viste?
No sé. En una de las calles.
Tomé un palo, hice un swing, un tiro
estupendo, increíble, miré y no estaba.
- ¿Desapareció?
- Sí.
Hermano, ¿dónde está
mi carrito de golf?
- No es gracioso, no es gracioso.
- Fred, vamos, basta.
Chicos, tengo que cagar.
Danos un segundo.
Creo que se lo robaron.
- ¿Quién se robaría un carrito de golf?
- Criminales.
- Malditos, ya debe estar sobre ladrillos.
- Gary, estás paranoico. Gary.
- Te diré esto. Recuerdo esto.
- ¿Qué es esta mierda?
Lo vi en el onceavo tee.
Última vez que lo vi.
- Estamos en el sexto hoyo.
- Se nos están pasando.
¿Nos saltamos cinco hoyos?
Mierda, ¿dónde están mis hijos?
¿Alguien tiene servilletas?
¡Vamos, hombre!
Nos está pasando
el Club de la Buena Estrella.
¿A nadie le importa esto?
- ¿Ese es el oficial?
- ¿Deberíamos decir algo?
¡Policías! ¡Corran!
¡Coladas!
¡Acelera, acelera!
¡No puedo!
¡Lo tengo hasta el fondo!
¡Métete por el bosque!
- ¡Vamos! ¡Vamos!
- ¡Vamos, chicos!
- ¡De prisa!
- ¡De prisa!
- ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
- ¡Vamos!
- ¿Listo?
- Sí.
Ed.
Britney.
Clones.
DÍA 3
¡Strike!
¡Árbitro! ¡Se está perdiendo
un partido buenísimo!
Vamos, otro bateador. Vamos.
¡Corre, corre, corre!
¡Quieto! ¡Quieto!
No sé cómo puedes
estar tan calmada...
...sabiendo que nuestros esposos
andan persiguiendo tipas por la ciudad.
Baja el volumen.
Cálmate, yo lo veo así:
Rick y Fred son como un par de gatos
domesticados arañando la puerta.
Y la primera vez que los dejas salir...
...están tan paralizados de miedo,
que vuelven corriendo a la casa.
Sí, pero no estamos hablando
de gatos sino de perros.
¿Qué alternativa tenemos?
No sé. ¿Por qué no podemos
mantener el status quo?
¿Las cosas estaban tan mal que
teníamos que hacer algo tan extremo?
Para mí sí.
¿Recuerdas la semana pasada cuando
fuimos a lo del premio de Lucy?
Sí.
Esa noche,
Rick y yo íbamos a...
...tú sabes.
Y empecé a preguntarme...
...¿en quién empezará a pensar
cuando lo estemos haciendo?
¿En la chica que miró
cuando íbamos para la fiesta...
...o en alguien que conoció
ese día en el trabajo...
...o en Missy Frankinopoulos?
¿O en un monstruo Frankinopoulos
donde las combina a todas?
- Cuando entró a la habitación...
- ¿Qué?
Me hice la dormida.
Bromeas. ¿Nunca habías hecho eso?
Dios, lo hago todo el tiempo.
- ¿De veras?
- Sí.
Creo que nuestro trabajo como mujeres,
entre las 10 p.m. y las 6 a.m...
...es fingirlo todo.
- Bueno, no sé.
- Hola.
Soy Gerry.
Gracias por venir a apoyarnos.
Sí. Eso estuvo muy divertido.
Ánimo, Falmouth.
Gracias.
Las vi sentadas allá con esos niños.
¿Son niñeras o algo así?
No. Esos son mis hijos.
Son sus hijos.
Yo no tengo edad
para tener hijos.
Vamos. Chicos, vamos, vamos.
Muévanse.
- ¿Qué soy, su esclavo?
- Nos vemos.
¡Recojan sus pelotas
y sus bates!
- ¡Muévanse! Por amor de Dios.
- Gracias, Eddie.
Hola, papá.
Maggie, Grace.
Rick Coleman, mi amigo de golf.
- Él es el entrenador.
- Hola. Hola.
Espero que esos payasos
no las estuvieran molestando.
- No, fueron dulces.
- No. Eran unos chicos lindos.
Iremos al alojamiento de los jugadores
por cerveza y chorizo. ¿Quieren ir?
Sí.
No. Tenemos que llevar
a los niños a casa.
Ve. Ve y diviértete.
No has salido en toda la semana.
Tu mamá y yo tenemos a los niños.
Tenemos a Paige. No hay problema.
No sé, papá.
En realidad no pensábamos...
Maggie, vamos. Será divertido.
Haremos un concurso
de barrigazos en la piscina.
Pueden ser juezas.
- Iremos.
- Genial.
Déjenme organizar esto
y me pueden seguir.
Genial.
Iré por los niños.
¿Qué estás haciendo?
Esos chicos aún están en la universidad.
Y por si se te olvidó, estamos casadas.
¿Con quién? ¿Porque sabes qué?
Lo último que supe...
...fue que Rick y Fred tenían
la semana libre del matrimonio.
Así que recuérdame de nuevo,
¿con quién estamos casadas?
Bueno, supongo que una
cerveza no nos matará.
Esa es mi chica.
¿Por qué no podemos divertirnos?
Dios sabe que ellos lo están haciendo.
¿Qué preferirían hacer? ¿Besar a
un tipo o dejar que se las mame?
Y tienen que elegir o toda su
familia morirá. Esa es la regla.
- ¿Cuánto tiempo hay que besarlo?
- Diez minutos.
- ¿Con lengua?
- Claro.
¿Cuánto tiempo tendrías
que dejar que te la mamara?
- Siete minutos.
- ¿Siete?
No duraría siete minutos.
Es difícil, porque obviamente...
...bueno, que te la mame un tipo,
ya saben, es malo...
...pero no sé.
Besarlo es muy íntimo, ¿no?
¿Entienden lo que digo?
¿En qué trabaja, por curiosidad?
Está bien, miren, miren.
Esto es una mierda, ¿bueno?
Me voy de aquí.
Quería verlos levantarse chicas,
¡no hablar de vergas!
Bólido, quita el pie del acelerador.
Estas cosas toman tiempo.
No, Flats tiene razón. Es el tercer día.
Ni siquiera le han hablado a una chica.
Eso no es cierto del todo.
Gracias a los brownies, anoche hablé
con Judy en la línea de envenenamiento.
Yo también me voy, chicos.
Nos vemos después.
Chicos, está bien que no tengan éxito.
Pero por amor de Dios, al menos
hagan un par de intentos.
Tal vez deberíamos llamar a
las chicas y decirles que vuelvan.
Espera, ¿quieres renunciar?
Fred, vamos. No somos los mismos de
hace 15 años cuando estábamos solteros.
Hemos cambiado.
No. No, tú has cambiado.
Solo estás pensando en ti.
Fred, no me importa. Estoy
agotado. Quiero irme a casa.
- Extraño a mi esposa e hijos, ¿sí?
- No.
No, no, no. No, no. Déjame
explicarte algo, ¿está bien?
Si Maggie y Grace se enteran de que
no podemos echarnos un polvo solos...
...empezarán a pensar que necesitamos
que se acuesten con nosotros.
¿Sabes lo que le hará eso al equilibrio
de poderes en casa? ¿Lo sabes?
Sí.
Tal vez podemos decir
que estuvimos con alguien.
No, yo no puedo. Grace sabrá que miento.
Ella siempre sabe cuándo miento.
Y no lo olvida.
Una vez me pilló comiendo en falso
y me lo sacó en cara tres años.
¿"Comiendo en falso"?
¿Qué es eso?
Cuando vas abajo
y no quieres usar la lengua...
...entonces usas los dedos
y chasqueas los labios. Tú sabes:
Comer en falso.
Te entiendo.
¿Y si vamos a
un sitio de masajes?
Olvídalo. Eso es rendirse.
Tú no entiendes, ¿verdad?
Si no demostramos que tener un pase
puede generar algo positivo...
...todo el concepto
queda muerto.
No solo para ti y para mí,
sino para todos los hombres.
Está bien. Vámonos de aquí.
Sé exactamente dónde estar.
Aquí vamos.
Oye, ¿y ese casco?
A las chicas les gustan
las motos. Vamos.
EL ESCONDITE DE JOHNNY
Baile Cena Cocteles
Hola a todos.
Soy Stella Bass.
Venimos a ponerlos a bailar.
Primero queremos
que baile Willie.
¿Qué es eso?
Esta tarde saqué de Internet
unas frases para conquistar.
"Debes ser una buena inversión porque
cuando te veo mi pene se duplica".
Sí, genial. ¿Pero sabes qué?
No creo que necesitemos frases.
Creo que podemos
ser nosotros mismos.
- Genial, sí. Si sabes cómo hacerlo.
- Sí.
Dame ese casco.
Ahora hay mucha gente sin trabajo.
Así que toca aguantar. Esto va a...
Hola.
- Hola.
- Hola.
Vaya, qué incómodo. Me siento en mi
primera fiesta de secundaria, ¿sabes?
Cuando no sabes qué decir.
¿Ustedes son inversionistas
por casualidad?
- No.
- ¿De veras?
Me sorprende mucho oír eso...
...porque cuando las miro
el tamaño de mi pito se duplica.
No, no, no. Él quiere decir
que su pene se duplica.
Como una inversión rentable.
Se duplica.
¿Y tú, Rick? ¿Tienes hijos?
No me gustan los niños.
Necesitan demasiado.
Además, es inteligente
casarse para tener hijos...
...y yo solo les gusto
a las mujeres por tres meses.
¡Vamos!
Eso te pasa, eso te pasa.
¿Y tú? ¿Cuánto tiempo
llevas fuera del mercado?
Casi 20 años si incluyes el noviazgo.
Empezamos a salir en mi
primer año de universidad.
¿Y dónde está él?
En Providence.
Pobre tipo. Mucho trabajo
y nada de diversión.
Sí, algo así.
¿Disculpa? ¿Sabes cuánto
pesa un oso polar?
No, ¿cuánto?
Lo suficiente para romper el hielo.
Hola, Fred Searing, ¿qué tal?
¿Te gustaría probar
el beso australiano?
Se parece al beso francés
pero allá abajo.
¿Disculpa? ¿Las servilletas de
este bar te huelen a cloroformo?
Bromeo. Fred Searing.
¿Puedo invitarte a un trago?
Tengo ganas de patear a todo el mundo
en este bar. Esto es increíble.
Oye. Oye, oye, ánimo, ¿está bien?
Nadie dijo que iba a ser fácil.
Aun en la universidad se necesitaban 50
rechazos por cada acierto, ¿recuerdas?
Sí, sí.
Pero no dolía tanto
cuando estabas borracho.
¿Sabes qué? Eso es lo que
deberíamos hacer, emborracharnos.
- Tienes razón, estamos muy forzados.
- Sí.
- Liberemos la creatividad.
- Sí.
Dejemos que el alma
salga a la superficie.
Sí, ahí es cuando somos
más encantadores.
¿Ustedes me dicen que no a mí?
¿Ustedes me dicen que no a mí?
No, no, no. ¡Por el contrario!
¡Yo les digo que no a ustedes!
Vamos, vamos, amigo.
Hora de irse.
¡Jódanse!
Oigan, ¿ustedes creen
que su mierda no flota?
Les diré algo. No me haría una paja en
sus tetas ni en una tormenta de nieve.
- Vamos, ¿por favor?
- ¡No!
¡Tuviste la oportunidad
y la arruinaste! ¡Adiós!
Eres el hombre esta noche.
¡Hola! ¡Betsy Ross! ¿Necesitas
un asta para esa bandera?
¿Qué pasa? ¿No puedes
ser más grande, perrita?
DÍA 4
hotel noche cómoda
DÍA 5
- Salud.
- Salud.
¡Sí!
Buen intento.
Eso es.
- ¡Dale!
- ¡Vamos, vamos, vamos!
¡Y sí!
¡Muy bien!
- Hola.
- Hola. ¿Puedo tomar su orden?
No sé qué voy a tomarme.
Oye, ¿te importa
si ella me toma la orden?
¿Por qué?
Bueno... Tú sabes, porque...
Porque ella...
Ella me ha tomado
la orden antes y...
Creo que la recordará
y se complica un poco...
...así que creo que eso podría
acelerar el proceso, tal vez.
Sabes, no importa.
Ayúdame. ¿Leigh?
Se requiere tu talento
único como barista.
Hola.
Hola.
¿Qué te sirvo?
Café helado,
dos sobres de Splenda.
Dos dólares.
A propósito, buena música.
¿Ustedes la escogen
o la envía la dirección?
Soy yo. Es Snow Patrol.
Sí.
Buena música.
Es una buena película.
Te diré algo: el lugar de Cuba Gooding
definitivamente no es la nieve, ¿no?
Está pensando en Snow Dogs,
la película para niños.
Esto es Snow Patrol, la banda.
Gracias por la propina.
Era un chiste.
- No.
- Sí.
- Hablaba muy en serio.
- Era un chiste.
¿Estás bien?
¿Quieres hablar? En serio.
Un segundo.
¿Hola?
Aquí tiene.
Disfrute su café helado con
dos sobres de Splenda, señor.
¿Por qué sonríes?
¿Crees que este es un foso infestado
de cocodrilos? ¿Que nadie te alcanza?
Sabes, esa actitud de "Estoy adentro,
soy demasiado bueno...
...burlémonos del tipo tonto
de los suburbios...
...porque estoy seguro de este lado
de la barra" te hará salir lastimado.
Y te diré otra cosa.
Cuando hayas perdido el dinero de
tus padres en tu película de mierda...
...necesitarás un trabajo.
¿Adivina qué? Los tipos como yo
son los que contratan.
Los tipos como yo no contratan
imbéciles como tú. ¿Está bien?
Así que ponte las pilas.
Buen día, señor.
¡DEFÍNETE!
GIMNASIO CALLE HOPE
Yo hago ejercicio allá.
¿De veras?
¿Aquí?
Sí, yo hago ejercicio en casa, pero
estoy pensando en hacerlo en público.
¿Cuánto levantas
con sentadillas?
No hago sentadillas. Solo corro en la
rueda para hámster después del trabajo.
La rueda para hámster.
Sí, yo también me subo a esa.
¿Fuiste a Harvard?
Sí. Una vez fui
a una fiesta allá.
En realidad es Servicio
de Salud Harvard.
Sí, tuve que ir a que me hicieran
unos exámenes para mi seguro de vida.
Para tu seguro de término variable.
Cuando renuevas tus beneficios...
No importa.
Pero esto se ve bastante bien.
Me gusta. "Cambia tu vida".
Es estupendo, sí.
Tienen un bar, así que siempre me tomo
una cerveza después de hacer ejercicio.
¿Un bar?
Es una buena rutina.
Suena bien.
Si decides unirte, diles que Leigh
te envió y me darán tres meses gratis.
Sí. Claro, Leigh.
Genial.
R-O-C-K en EE.UU.
O como digan en Australia.
MASAJE COREANO SUNNY
TINTORERÍA
Lo siento.
Hola. Hola. Hola, Britney.
- Fred.
- Hola.
Hola. Y hola para Alli...
- Ven aquí.
- En fin.
¿Señor Searing? Recogió el otro día.
Aquí no hay más ropa.
No, no. Yo sé. Solo vine a decirles
que hicieron un trabajo estupendo.
Como siempre. Usaron
la cantidad perfecta de almidón.
- Gracias.
- Sí.
Bueno, me voy.
Reunión en diez minutos,
así que debo correr. Sí.
Es un placer verte.
Si puedes, por favor machaca
la papa de Ed por mí.
Está bien. Adiós.
No hagas eso. Eso es...
Está bien. Bueno. Adiós.
Hola.
¿Quiere un masaje?
- Sí, sí, sí.
- Llene el formulario.
No, no. Preferiría
no dejar documentos.
Llene el formulario.
Es la política.
¿Sabe qué? Honestamente,
preferiría no dejar nada por escrito.
Suéltame, hombre. ¡Lárgate!
¿Cómo sabré qué quiere
si no llena el formulario?
Solo se lo diré.
Solo se lo diré.
- ¿Y qué espera?
- Oiga. Oiga.
Hasta ahora no es
muy relajante.
Está bien, acérquese.
¿Puedo tener una paja y terminar con
una chupada de los huevos, por favor?
Está bien. Pero debo preguntarle
primero al gerente.
No.
¡Quiere una paja y terminar con una
chupada de los huevos sin formulario!
- Me escuchó mal. No. No entendió.
- Sr. Searing, debe llenar el formulario.
¡Dije pasa, no paja!
Y los huevos... Se calientan.
Los echa en agua, los calienta
y aplica presión... Acupunt...
¿Cómo es que yo sé más
de masajes que ustedes?
- Eso no tiene sentido.
- Hermano, te atraparon.
Así que... Perdón. Dios.
- Dios mío. ¡Esto es un clásico!
- Bien. Lo siento.
El Diario de Providence
¿Leigh?
¡Hola, nena!
¡Qué bien!
Hola, Clyde. Este es mi amigo...
- Rick.
- Rick.
Quiere matricularse.
Genial.
Te registraré enseguida.
Bien.
- Bien. Te veré más tarde.
- Sí.
Leigh, ¿te tomas una cerveza
después de hacer ejercicio?
No.
Me tomaré dos.
Veámonos aquí en una hora.
Sí. Chao.
¡Auxilio!
¡Auxilio!
¡No siento las piernas!
¡No siento los músculos!
¡Mierda!
APAGADO
DE EMERGENCIA
- ¿Se desmayó, señor?
- No, solo...
Creo que estuve ahí
demasiado tiempo. Yo...
Siento el cuerpo como gelatina.
Está bien. Va a estar bien.
Respire profundamente.
Pásame unas toallas.
No, no. Hazme un favor.
Irlandés, cambia de lugar con este.
¿Por qué?
DÍA 6
¿O sea que salen en serio?
No es gracioso.
El pobre chico se está gastando
su dinero en mí. Es triste.
Quiero decir, es tierno,
pero es muy triste.
Deberías sentirte halagada. 38 años
y aún te siguen los universitarios.
Él cree que tengo 32.
¿Qué? Mira, yo solo...
Me siento mal por haberle dado
la impresión equivocada, ¿sabes?
No, no le diste la
impresión equivocada.
"Querida Grace, esta noche
es nuestro partido final.
Por favor ve a mi casa después para
brindar por el mejor verano de mi vida.
Afectuosamente, Gerald Ahern".
Número 11.
Sí, gracias por restregármelo.
No puedo aceptar esto.
Creo que tendré que
decirle la verdad.
¿Sabes qué es lo
que más extraño?
¿Qué?
El arco.
- ¿El arco?
- Sí.
Sí, ese momento en que le quitas los
calzones a una chica por primera vez...
...y no sabes si
te va a detener o no.
Y entonces ella hace
ese pequeño arco pélvico...
...para ayudarte y decirte que tienes
luz verde, que todo va a estar bien.
Navegas sin problemas.
Extraño eso.
- Es un buen momento.
- Sí.
Decepcionamos a la especie
masculina, ¿sabes?
Tal vez tenías razón. Tal vez
deberíamos dejarlo un día antes...
- ...y pedirles que vuelvan a casa.
- ¡No!
Yo quiero el pase libre, ¿está bien?
Al principio no estaba seguro,
pero ahora quiero el sueño.
Honestamente, ya ni sé
cuál es el sueño.
Te diré cuál es.
Quiero recordar lo que se siente estar
con alguien que quiere estar conmigo...
...por puro deseo...
...no porque tenga que hacerlo,
por deber.
Hablar del arco me hizo dar ganas
de McDonald's. ¿Quieres?
Sí.
¿Hola?
Sí. Sí.
Está bien.
Bien. Nos vemos allá.
¿Quién era?
Un ángel del cielo.
Coakley regresó.
- ¿Qué?
- Sí.
Y quiere salir y quiere un polvo.
OPERACIÓN DRAGÓN
SALIDA
Opriman el botón para descongelar
en el microondas, chicos.
Se acabó el congelamiento.
Bien, ahora están bajo el tiempo.
¿Qué?
Deben buscarlas desde el principio.
En media hora serán historia.
¿Vamos a hablarle a esa chica de ahí?
No pierdas el tiempo, amigo.
¿Por qué?
Es adicta al trabajo.
Se irá en cinco minutos.
- ¿De qué hablas?
- Mírale la mano.
Síndrome del túnel carpiano.
Además, así se quedara,
no la querrías.
Si te llega a hacer una paja,
necesitarás unas tenazas para salirte.
Sí, ahí va.
¡Vaya! Eres bueno.
Oye, oye, oye.
La rubia alta de allá. Sí.
Olvídala.
Es una ilusión.
Está rodeada de feas.
¿Feas?
Sí.
Cuando una 8 se rodea de mujeres
menos atractivas para parecer 10.
¿De qué hablas? Ella es un 10.
Me haces reír, Freddie.
Vamos, prueba esto.
Está bien.
- ¿Qué es?
- Ahora bloquéalo todo.
- Dime qué ves.
- Dios mío.
Bien, ahora mira esto.
Buena.
Sí.
No.
Buena.
No.
¡Mierda!
Es increíble.
Pareces Una Mente Brillante.
Hola, señor Mills.
¡Hola! ¡Paige!
Creí que estabas en Cape Cod.
Sus suegros se llevaron a los niños...
...el fin de semana,
así que volví dos días antes.
- Bien.
- Hoy cumplí 21.
Ahora soy legal.
- Feliz cumpleaños.
- Gracias.
Sí. ¿Saliste a celebrar?
Sí, mi primo nos puso
a mi tía y a mí en la lista VIP.
Esa es mi tía Meg.
Tiene 45 años y aún va de fiesta
como si tuviera mi edad.
Vaya.
Entonces, Rick, ¿cómo va
la semana libre del matrimonio?
¿Te importa que te llame Rick?
Soy oficialmente adulta.
No, claro. ¿Pero qué dijiste?
Te preguntaba por el tal pase.
Anoche cuidé a los hijos de los Putney.
Oí al señor Putney
hablando de eso.
¿Gary estaba...?
¿Con quién hablaba de eso?
- Con todos en la barbacoa.
- ¿Qué?
No creo que lo haya hecho
malas intenciones.
De hecho me parece bien que te quedes
en el Hotel Noche Cómoda.
En lugar de llevar a las chicas
a tu casa...
...con las fotos
y las tareas de los niños.
Gracias.
¿Qué quieres?
¿Me das tres tragos
de tequila, por favor?
A propósito, creo que
te debo una disculpa.
La semana pasada, cuando me llevaste,
no debí haber reaccionado así.
No, no, no. No seas tonta.
Solo fue un malentendido.
No lo fue.
Si creíste que
me estaba insinuando...
...probablemente
es porque así era.
57 dólares.
¿Qué? ¿Bromeas?
Eso está un poco costoso.
Aquí solo hay chicos. No entiendo
cómo pueden pagar estos precios.
Paige, mejor me voy.
¿Qué? ¿Adónde vas?
Paige, eres la niñera de mis hijos.
Feliz cumpleaños.
Pero mi tía Meg
quiere conocerte.
Muy bien.
¡Sí! A emborracharnos.
Que fluya el licor.
¡Sí!
Esa chica de allá te está mirando.
¿Cuál? ¿Qué? ¿La que parece
el Jefe de Atrapado sin Salida?
No, no, hombre.
La que está junto a ella.
Sí.
Está muy vulnerable.
Acaba de dejar el cigarrillo.
¿Cómo lo sabes?
Porque no les quita los ojos
a esas fumadoras de allá.
¿Y cómo sabes que
no son sus amigas?
Vamos, Coakley, por favor.
Bueno, eso podría ser posible.
Si no le temblaran los labios.
Y si no tuviera todas
las uñas comidas.
Y ese bolso. Es un poco grande
para traerlo a una discoteca.
A menos que necesite espacio
para un sándwich de cinco dólares.
Entonces tienes a una mujer
que dejó de fumar.
Está tensa, tiene hambre.
¿Y todo se reduce a qué?
Esa mujer necesita
algo en la boca.
¡Ese es mi muchacho! ¡Vamos!
- ¿Qué, ahora?
- Ya mismo. El universo llama.
- No sé si tengamos que ir ahora.
- Vamos.
¿Hasta qué hora abre esta cosa hoy?
Hola, nena.
¡Hola!
¿Qué haces aquí?
Pasando el rato.
Sí, yo también.
Pasándola y meneándola.
Harvard, ¿qué te pasó ayer? Creí
que nos íbamos a tomar una cerveza.
Sí.
Me entusiasmé con mis repeticiones
y mis flexiones y se me pasó el tiempo.
¿Entonces este es como tu patio de
recreo? Hay una energía estupenda aquí.
No, nunca había venido.
Un amigo mío está tocando
y le prometí que vendría.
¿Ese es tu novio o algo así?
No. No, no, no.
Bueno, una vez jugueteamos,
pero solo un poco.
Y con "un poco" quieres decir...
***.
Está bien. Sí.
Estoy bromeando.
Me besó una noche. Le devolví
el beso. Fue un gran error.
¿Y esa argolla?
Sí, yo...
¿Alguna vez has oído
hablar de un pase?
¡Bueno, es hora de
hacer despegar esto!
Eran esos tipos altos y delgados
y estaban en todo mi patio.
Pero esto es lo raro:
Yo ni siquiera les tenía miedo.
Y cuando me preguntaron si
quería ir con ellos, dije, "Claro".
Y entré enseguida.
Dios mío. Eres muy valiente.
Yo jamás me subiría
a una cosa de esas.
Fred, ¿tú te subirías
solo a un ovni?
Si llegara uno ahora
mismo, lo haría, sí.
Vaya, ¿entonces estás casado?
Sí. No estaba tratando de ocultarlo.
Es decir, tú sabes.
No.
Pensé que tu esposa había muerto
y lo usabas por respeto.
No. No, ella todavía está viva.
Oye, ¿estás bien? No haces
más que revisarte el pulso.
Sí. Es que tengo un calambre
en el pecho, pero se me pasará.
- Sí.
- ¿Acidez?
No, se siente más como exceso
de placa acumulada en las arterias.
Hola, Maggie. Habla Isabel.
Hoy fui a asear la casa, pero
esta semana no ha habido nadie.
Y nadie ha dormido en las camas.
Así que solo limpié las ventanas
y me fui temprano.
Espero que no le importe. Adiós.
Hola.
¿Qué haces aquí?
Pensé que te gustaría ayudarme
a celebrar el fin de la temporada.
Traje buena comida
para tarde en la noche.
Sí. Sí, pasa.
¿Qué haces, hombre? Vamos.
Encontraste a la chica de tus sueños,
ahora llévala al hotel y hazte cargo.
No tenemos mucho en común.
Ni siquiera puedo hablar con ella.
¿Hablar? Fred, ¿qué quieres alguien
con quién escribirte o con quién tirar?
Mira, solo tengo una
oportunidad, ¿sí?
Creo que me puede ir mejor.
Todos los perdedores en Las Vegas
creen que les puede ir mejor.
¿Sabes qué hacen los ganadores?
Se paran de la mesa cuando van bien.
¡Sí!
¿Cómo sé que se irá conmigo?
Se irá contigo.
Lleva puesta una tanga.
¿Cómo lo sabes?
Pasé arrastrado.
Coakley.
¡Al diablo! Está bien, toma.
Dale esto a Rick.
Tomaré un taxi al hotel.
- Freddie.
- ¿Qué?
Ha sido un honor verte madurar.
Muy bien.
Llevaremos la fiesta a mi casa.
Lleva una chica o no vayas.
MOTEL las MAREAS
¡Hola! Ahí está mi chica.
Pasa. Estoy mezclando
unos margaritas.
Hoy perdimos el último partido,
pero hice un jonrón.
Qué bien.
¿Dónde está todo el mundo?
Se fueron a una fiesta. Pasa.
Gerry, no me puedo quedar.
¿Qué?
¿Todo está bien?
Sí. No, todo está bien.
Mira, no puedo aceptar esto.
¿Por qué no?
Porque estoy casada,
Gerry, lo sabes.
Mira, lo siento mucho si te
hice sentir incómoda, Grace.
Es solo que...
...me gustas mucho.
Tú también me gustas, Gerry.
Y no, no me hiciste
sentir incómoda.
Espera, ¿hablas en serio?
¿Crees tener apendicitis?
Bueno, me ruge el estómago
y tengo un dolor agudo.
Bien, tal vez debería
llevarte al hospital.
No, estaré bien. Debe ser
este estúpido parche.
Es decir, dejé de fumar y...
Es que creo que soy alérgica
y me provoca náuseas y...
Además, me tomé un montón
de tragos en la discoteca.
Bueno, ¿vas a vomitar?
No, no puedo.
Toma. Toma, toma, toma.
Toma esto por si acaso.
No, soy una de esas personas
que no pueden vomitar.
Ojalá pudiera vomitar.
Sé que me ayudaría.
¿Sabes qué?
Creo que me siento mejor.
Ese estornudo ayudó.
Llévela donde ella quiera ir. Tome.
¡Pero no me diste tu número!
- ¿Puedo ayudarte?
- Tú debes ser Rick.
Sí.
Hola, me llamo Meg.
Soy la tía de Paige.
Creo que me falta mucho por hacer
antes de casarme, ¿sabes?
Soy de esas personas que quiere probarlo
todo una vez antes de morir, ¿verdad?
Y dos veces las cosas buenas.
Como nadar con delfines.
Sí. Me encantaría conocer
al Dalai Lama.
Claro.
- Saltar en bungee.
- Ya hice eso.
- Paracaidismo.
- Nadar desnuda en el Océano Índico.
Acostarte con un hombre casado.
Solo digo, si fuera una de las cosas
en tu lista de cosas por hacer...
...yo podría ayudarte a tacharla.
Acostarte con un hombre casado.
¿Qué dijiste, el Océano Índico?
No quiero destruir un hogar, Rick.
No, no, no. Eso es lo que digo.
Tengo un pase.
Podrías hacerlo con la conciencia
tranquila. No trato de convencerte.
Esos son los hechos de la situación.
Hay mucho ruido aquí. ¿Hay algún
lugar tranquilo donde podamos ir?
El salón de juego de Coakley arriba.
Está insonorizado.
- Es como el espacio.
- ¡Leigh!
- Leigh.
- Este maldito tipo.
¿Qué haces aquí?
El roquero viejo me invitó.
Invitó a toda la discoteca.
¡Sabías lo importante
que era esta noche!
¡Toda mi familia estaba allá!
¡Y ellos no van a nada!
¿Qué diablos miras?
Todos fueron
y se quedaron, ¡excepto tú!
¡Eso no es respetuoso!
Está bien, cálmate.
¡No! Quiero hablar
a solas contigo. A solas.
Vuelvo en un segundo.
- Hola.
- Hola.
Perdona por haber sido
un poco rápido. Es que...
...tú sabes, eres muy hermosa
y no pude evitarlo.
Está bien.
¿Todo está bien?
Sí. Sí.
No, no está bien.
Mira, tú eres un hombre
estupendo, Gerry.
Pero lo que acaba
de pasar aquí...
Sí, nunca puede volver a pasar.
¿Está bien?
Es decir, sé que es difícil
entenderlo después de...
Pero quiero mucho a mi esposo.
Y en realidad, tú y yo, aquí...
...esto jamás podría ser más
de lo que fue hace un momento.
Sí. Yo lo sé.
¿Sí?
Bueno, sí.
Sí, no. Quiero decir, Dios...
No es por ofenderte, pero aceptémoslo.
Eres mucho mayor que yo.
No, no lo digo como algo malo.
Es solo que no pensé que íbamos
a empezar a salir ni nada, ¿sabes?
¿Te imaginas cómo nos mirarían?
Sería como Hugh Hefner
y sus novias.
- Tú serías Hef.
- Sí, te entendí.
Sí.
¿Sabes qué? Debo irme.
Tenemos una...
El equipo se reúne en 20 minutos.
Es una especie de tradición.
Probablemente se vería
muy mal que yo no...
Sí, no tienes que explicar.
Está bien.
Pero en serio, gracias por todo.
Eres increíble para el sexo.
Seguramente hay una explicación
para que no haya dormido en tu cama.
Tal vez se fue de viaje.
No puede. Cierra la venta de dos
casas esta semana. Tiene que estar ahí.
Quizá ha estado en casa
y no soporta dormir en su cama sin ti.
Así que ha estado en el sofá, sabes...
...tirándose ahí a todas las mujeres.
Toma, abre.
Nada mal, ¿no?
Muy bien. Sí.
¿Por qué se estará
tardando Grace?
Fue a romperle el corazón al chico. Lo
menos que puede hacer es escucharlo.
- Salud.
- Salud.
Rick, espero que no te importe que te
buscara. Paige me dijo dónde estabas.
Por favor. No, para nada. No.
Es bueno tener compañía.
Has sido muy dulce con ella.
Bueno, tú sabes, es una buena chica. Es
buena y hago lo que pueda por los niños.
Ella me lo contó todo y debo admitir
que quedé muy impresionada.
Es decir, sé que se te insinuó dos veces
y que ambas la pusiste en su sitio.
¿Ella se me insinuó?
Rick, ya deja la cortesía.
Vamos. Paige está encaprichada
contigo y no te aprovechaste de ella.
Solo digo que eso está muy bien.
Especialmente ahora que
tienes el pase de tu esposa.
Sí.
Eso me gusta, Rick.
Tienes moral.
Sí.
Bueno, yo digo que lo único que tienes
en este mundo es tu palabra.
- Me encanta esa foto.
- Sí. Sí.
- Sí. Ese fue un gran día.
- Lo fue.
Todos se divirtieron mucho
en esa boda.
Todo el mundo.
Sabes, se la metí hasta los huevos
a una de las damas de honor.
Sí, me acuerdo.
Es una chica muy bonita con
esas grandes tetas caídas. ¡Pum!
¿Hola?
¿Tú...? ¿Cómo se llamaba?
- Jenny.
- Jenny.
Mi hermana, Jenny.
Buena chica. Muy dulce.
- ¿Y cómo está?
- Bien.
Genial, hombre, genial.
- Todavía está casada.
- ¿Sí? Genial. Eso me alegra.
Parecía que tenían
problemas, ¿sabes?
- Hola.
- Hola.
Ahí estás.
Sí. Creí que te habías ido.
No. Te dije que tenía que calmarlo.
Lo envié a casa.
Ya está bien.
Elegiste un lugar bien tranquilo.
Sí. Sí, esto es tranquilo.
Sabes, de hecho es tan tranquilo
que me siento cansado.
Sí, me voy a ir.
¿De veras? ¿Estás bien?
Sí. No, me siento bien.
Siento un cosquilleo en el oído que
me da en el verano por el moho que...
Debes tener cuidado
porque puede bajar...
...hasta a la garganta.
Pero no, no, tengo...
Tengo compromisos.
Vaya.
Oye, relájate.
Trata de no pensar tanto.
Tienes a tu esposa
por el resto de tu vida.
Esta noche,
me puedes tener a mí.
¿Sabes qué? Lo siento.
No puedo hacer esto.
No puedo hacer esto, lo siento.
Tu esposa no te dio
un pase libre, ¿verdad?
No, sí me lo dio.
Mira, tú eres increíblemente
hermosa y sexy.
Y hasta la última célula de mi cuerpo
está enojada conmigo en este momento.
Tengo como un motín
en las manos.
Siento que vibro. Como...
¿Pero ves esta área?
Este punto aquí.
La primera vez que dormí con Maggie
en la universidad, se durmió aquí...
...y me dejó un charco de babas.
Pero en realidad
no me ***ó.
De hecho se sintió bien.
Y pensé, "Me quiero casar
con esta chica".
Y luego lo hice.
Algo muy poco probable.
Y milagrosamente sucedió.
Y luego tuvimos hijos.
Emma, Gunnar y Mac.
Y ese es su punto. Cuando
estaban nuevecitos, dormían aquí.
Cuando eran como las 4 de la mañana
y les sostenías la cabeza...
...porque sus pequeños cuellos
no tienen... Tú sabes, son como...
Y ahí fue cuando nos conocimos.
Y no importa
lo hermosa que seas...
Debo irme a casa.
Quiero irme a casa.
Bueno, a ti definitivamente
te falta un tornillo.
Y probablemente lamentarás esto
por el resto de tu vida...
...¿pero sabes qué?
Eres un buen tipo.
¿Necesitas que te lleve?
No. Apenas son las 2:30.
Volveré a la fiesta.
Está bien.
Chao.
R-O-C-K en EE.UU.
¿Hola?
¿Hola?
¿Habla Fred Searing? Habla el sargento
Polisner de la Policía de Massachusetts.
No, habla un amigo suyo. Yo solo
contesté su teléfono. ¿Todo está bien?
Sí, Rick. Más lengua.
Dios.
Sí.
Más lengua. ¡Más lengua!
Ahí está. ¡Oye!
¿Qué haces aquí?
¿Qué crees que hago?
Estoy buscando a mi tía.
¿Tu tía se está quedando aquí?
Sé que ella y tú están juntos.
¿Qué? Paige, no tengo idea
de lo que estás hablando.
Es un muy mal momento.
Tengo que irme.
Vi su auto en el estacionamiento.
Sé que está aquí.
Está bien, Paige.
Suficiente, por favor.
El que tu esposa
no te sea fiel...
...no quiere decir que tengas que
andar tirándote a mi familia.
¿Qué?
Vaya.
Supongo que alguien no sabe
lo del entrenador de béisbol.
¡Haz el abecedario, Rick!
Fred, necesito hablar contigo.
¿"Fred"? Creí que eras Rick.
No, yo soy Rick.
¿Qué?
Por favor no me juzgues.
Dios mío. Dios mío. ¿Qué dijeron?
¿Grace va a estar bien?
Solo dijeron que sufrió un accidente
y que la llevaron al hospital...
...y no me dijeron más
porque no era tú.
Cálmate.
Todo esto es culpa mía. Dios me está
castigando por ser el peor esposo.
Vamos. No lo eres.
Vamos, vamos.
Sí lo soy. He sido malo, Rick.
He sido muy malo.
Los dos hemos sido malos.
No, yo he sido peor.
Besé a la tía de tu niñera.
Eso no es tan malo.
En la ***.
VIEJO CACHONDO
¡Oye, oye! ¡Oye!
Oye, ¿qué diablos?
¡No, no! ¡No!
¿Cómo te caigo ahora,
chico Splenda?
¡Idiota, ese es mi auto!
- ¿Este es su auto?
- ¡Sí!
Lo siento. No tenía idea.
¡Oye! ¡Oye!
¿Crees que me importa, Gordo?
¿Por qué soy el Gordo?
Cálmate, ¿está bien? Cálmate.
¡No! ¡Tú cálmate!
¿Crees que puedes ir a mi discoteca...
...llevarte a mi chica
y salirte con la tuya?
No. Esta noche no, amigo.
¿Por qué trataste de acostarte con
el verdadero Rick? Sabías que era mío.
¡Mierda, no!
¡No te saldrás con la tuya!
¡Nunca! ¡Jamás!
¿Brent?
¿Mamá?
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- Espera, espera. ¿La tía Meg es tu mamá?
¿Por qué sabe tu nombre?
- Bueno... Como que...
- Nosotros... Nos...
¿Qué? No. No, no, no.
No.
No. ¿Me están diciendo que...
...este hijo de puta papá de 40 horas
por semana me quitó a mi chica...
...y este imbécil fofo
se tiró a mi mamá?
¡No, no, no!
Yo no me acosté con tu mamá.
- Solo me la comí en falso.
- Es cierto.
- Ya está. Los dos son hombres muertos.
- ¡Oye! ¡Tiene una pistola!
- ¡No!
- ¿Qué?
- ¿De dónde sacaste eso?
- ¡Del clóset del abuelo!
¡No! ¡Brent!
¿Qué estás haciendo?
Vamos, vamos, vamos.
¡Brent, suéltala!
Vamos, vamos, vamos.
¡Ve...! ¡Dios!
¿Tienes un conteo de tiros?
- ¿"Un conteo de tiros"?
- ¡Sí!
No, no hice un maldito
conteo de tiros.
- ¡No, Brent!
- ¡Basta!
¡Oye, oye, Brent!
Tirador abajo. ¡Vámonos!
- Arranca, arranca. Acelera, acelera.
- Ya voy, ya voy.
- ¡Brent!
- ¡Basta! ¡Basta!
¿Qué diablos fue eso?
Ve, ve. Conduce.
¡Viene por detrás!
¿Qué pasa, imbéciles?
¡Vira! ¡Vira! ¡Vira!
¡Bien! No, no. Se fue.
Conduce. Conduce. Lo evadiste.
No puedo creerlo. Maggie
está teniendo una aventura.
¿Qué?
Cape Cod
96 KILÓMETROS
Bueno, no le diste
un pase para nada.
Así que, vamos. Sé honesta.
¿Qué tratabas de conseguir?
No sé.
Solo sentía que...
...ya no me miraba.
Y quería sentirme
deseada de nuevo.
Y la verdad es que nunca
pensé que lo haría.
Dios mío.
¿Qué?
Este pase libre.
Nunca fue para él.
Era para mí.
Tengo un pase.
¿Por qué no lo tendría ella?
Es una mujer hermosa.
¿Qué hombre no quiere estar
con una mujer hermosa...
...cuyo estúpido esposo decide
que se tomará una semana libre?
¡Vamos! ¿Qué clase de hospital
no tiene una operadora real?
¡Fred! Fred, son las 4 a.m.
Ajá. Y ajá.
Eso es algo que no se ve mucho.
La di por sentada.
Di a Maggie por sentada. Sí.
Tengo ganas de vomitar, hombre.
Genial.
- Está bien, estaciónate.
- Olvídalo. Podemos dejarlos.
¡No, no puedes! No en esto.
Mírame.
Bien, ahora tenemos dos.
¡No me importa! No pararé
hasta no llegar donde Grace.
¿Estás loco?
¡Sí, estoy loco!
¡Estoy loco por mi esposa!
¿Qué está pasando?
- ¡Dios! ¡Para!
- ¡Brent, eso duele!
Escúchenme, caballeros.
Puedo explicar...
¡Vamos, maldito!
No. ¡Está bien! ¡Está bien!
Dios. ¡Grace me necesita!
Calma, amigo.
¡No me calmaré!
Está bien, miren. ¡No paré porque
hay un loco tratando de matarnos!
¡Y mi esposa se accidentó
y necesito ver si está bien!
¡Porque esa mujer es mi vida!
¿Él es el esposo
de Grace Searing?
¡Sí! Sí, soy yo.
¿Ella está bien?
Por favor. Por favor,
dígame que ella estará bien.
Está teniendo problemas
para respirar.
Dios mío.
¿Va a vivir?
Sí. Lo siento. Ella está bien.
Solo se quebró la nariz.
Tuvimos que meterle una gasa.
Respirará por la boca
como por semana y media.
Pero en general, diría que usted
es un hombre muy afortunado.
Bendita sea, doctora.
¡Los mataré! ¡Vengan aquí!
No sabíamos qué pasaba
porque él entró por la ventana.
Pero eso ya lo
había tumbado antes...
...cuando abrió
unos huecos aquí.
¡Rick!
¡Rick! ¡Ella va a estar bien!
- ¿Ella está bien?
- Está bien.
Oye, Anderson.
Estos tipos están limpios.
Ese loco los estaba atacando
antes de golpear al oficial Leska.
En fin, está esposado.
Bueno, supongo
que están libres.
Gracias.
¿Puedes creerlo?
Tengo una segunda oportunidad.
Fred, ve y hazte cargo de esa mujer.
Tienes suerte de tenerla.
Está bien. Bien, gracias.
Ponla en un pedestal.
¡El más grande que encuentres!
¡Espera! Rick, Rick, Rick.
Buen trabajo con Mags.
Dios.
¡Dios mío!
Dios.
Dios mío. Pobre.
Espera un segundo.
Rick acaba de entrar.
Grace se accidentó.
Sí, lo sé. Pero está bien.
Fred está allá.
¿Entonces te van a dejar ir?
Está bien.
Vienes para acá. Genial.
Está bien, también te quiero.
Dios, casi me mata del susto.
Sí.
Hola.
¿Qué haces aquí?
25 de marzo de 1989.
¿Qué?
Ese fue el día que perdí la virginidad.
El 25 de marzo de 1989.
Aproximadamente a las 10:30 p.m.
¿De qué estás hablando?
Estábamos saliendo.
Lo sé. Tú fuiste la primera.
Y fuiste la última.
Y has sido todo en medio.
¿De veras?
De veras.
¿Por eso llorabas esa noche?
No estaba llorando, no creo.
¿Y yo fui...?
¿Yo fui la última?
Eres la única.
Para siempre.
¿De quién es el auto
que está al frente?
De un amigo de mi papá.
Jugador de béisbol.
Vino anoche. Tomamos vino.
Se puso un poco tocón,
así que lo envié a casa en un taxi.
Define "tocón".
No te preocupes.
Tú también fuiste el último.
Pero no puedo decir
que hayas sido el primero.
Sabes, las palabras
realmente duelen.
DÍA 7
Entonces, ¿qué hacías
conduciendo a la 1 de la mañana?
No, solo estaba alterada.
Y no estaba prestando atención
y debí chocar con arena o algo...
...y cuando menos pensé,
iba contra un poste.
Grace.
Lo siento mucho.
- ¿Por qué?
- ¿"Por qué"?
Por hacerte pasar por todo esto.
Oye, te amo.
Yo también te amo, Fred.
No es tu culpa.
- Sí, lo es.
- No.
Mira, todo esto es culpa mía.
Yo fui el que causó todo esto.
Absolutamente todo.
¿"Viejo cachondo"?
No. No, ese no soy yo.
No, eso era para Rick.
Sí.
Realmente tenemos que hablar
sobre lo que pasó esta semana.
Grace, no, no. Vamos,
¿de veras tenemos que hacerlo?
De veras, de veras tenemos.
Está bien, mira. Lo que haya pasado
esta semana no importa. ¿Está bien?
Porque yo te amo
a ti y solo a ti.
Y te voy a tratar como la reina
que eres por el resto de tus días.
¿Está bien? Dejaré el fútbol
de fantasía este año.
Aunque tengo
la primera opción, ¿sí?
Y podemos hacer esa limpieza
que siempre has querido hacer...
...con la pimienta cayena
y toda esa mierda.
Nunca más tendrás que volver
a quitar la nieve.
Yo lo haré, ¿está bien? Al diablo
con el codo de tenista. Yo lo haré.
Pero por favor, te lo ruego...
...¿por favor nunca, nunca hablamos
de lo que pasó esta semana?
Por favor.
Trato hecho.
- ¿De veras?
- Sí.
Gracias.
Gracias.
Dios mío.
Te amo, Grace.
- Yo también te amo, Fred.
- Dios.
¿Esto quiere decir que por fin irás
conmigo a Una Noche con Kathy Griffin?
Anoche me comí en falso
a la mamá de un DJ.
Bien. Hablemos de Miley Cyrus.
¿Quién tiene un tubo de striper? ¿Quién?
Sí.
Fred, eso es fantástico.
¿Qué?
¿Dónde encontraste
a la doble de Kathy Griffin?
No. No, esa es Kathy Griffin.
Los Teen Awards,
cuando ella bajó allá.
Y los papás del público aplaudían.
¿De veras?
Más le vale. Me costó
275 dólares traerla.
Más la tarifa del autobús.
Kathy Griffin es un encanto, ¿no?
Nunca las había
visto tan felices.
- ¿A quiénes, querida?
- A Maggie y a Grace.
Sabes, me he estado preguntando
si no debería darte un pase a ti.
Eso estuvo increíble.
Gracias. Es bueno encontrar a una mujer
que no se obsesione con el tamaño.
Te lo agradezco.
- ¿Qué diablos es esto?
- ¡Es mi esposo!
¿Quién diablos eres?
¿Por qué estás con mi esposa?
- Escucha, tengo pase. Tengo pase.
- ¡Tiene una pistola!
Dios mío. Dios mío.
¿Y si la policía me interroga?
Soy débil.
¿Perdón? ¿Ha visto a mi nieta?
Hermano, aquí arriba.
¡Eso estuvo jodidamente genial!
Lo vimos todo.
¡Esto es discriminación!
¡Quiero hablar con un abogado!
Entonces, ¿qué te parece?
Sí. Podemos intentarlo.
¿Por qué no?
PASE LIBRE
Subtítulo por aRGENTeaM
www.argenteam.net
Cariño.
Disculpe.
¿Qué está haciendo?
No es lo que piensa. Se lo juro.
Solo le daba una falsa mamada.
Sí. ¿Una qué?
Una falsa mamada.
Usted sabe, cuando uno se va abajo
en un tipo, pero no usa la boca...
...sino las manos y hace ruidos
fuertes como si estuviera sorbiendo.
Está bien. Buenas noches.
Gracias. Adiós.
- Son amables, ¿sí?
- Sí.
PASE LIBRE
Claqueta A.
Sí, estás sin aliento, Stephen.
Y acción.
Maldita sea.
Vaya.
Vaya.
Buen trabajo, hermano.
Bueno, buena suerte
terminando su película.
Debo cambiarme
de calzoncillos.
Era un maldito loco y lo adorábamos.
Sidney Jackson Bartholomew, Jr.