Tip:
Highlight text to annotate it
X
JAMES Y EL MELOCOTÓN GIGANTE
Éste es James Henry Trotar.
Vivíacon sus padres
en una acogedora casita, junto al mar.
¡Eh, te pillé!
Feliz cumpleaños,
cariño...
Rápido. Sopla antes de que
las apague el viento.
Primero pide un deseo.
Era una vida maravillosa.
Estaban juntos
y compartían sueños.
¡Mirad!
Esa nube parece un camello.
Y esa otra de allí
es como una locomotora.
¿ Y no ves el edificio
más alto del mundo?
- No lo veo.
- Intenta mirarlo desde otro ángulo.
¡Ya lo veo!
Ahí es donde iremos.
Cruzaremos el océano
en un barco enorme.
Y subiremos a lo más alto
de ese edificio.
- Los tres juntos en la cima del mundo.
- ¿Habrá allí niños como yo?
Cientos.
Es un lugar fantástico, James.
Una ciudad donde los sueños
se hacen realidad.
Pero entonces, un día,
sucedió algo terrible.
Apareció de repente
un rinoceronte furioso...
que se tragó a sus pobres padres.
Sus problemas,
si es que los tenían...
se acabaron en 35 segundos
exactos.
Pero los problemas deJames
acababan de empezar...
pues ahora vive
con la tía Sponge...
¡Arriba!
¡Insecto perezoso!
... y la tía Spiker.
Ya has desperdiciado
cuatro minutos de luz.
- ¡Fíjate en él!
- Ganduleando en "Babia"...
cuando tiene tanto
que trabajar.
¡Quitar la maleza!
¡Cortar leña!
¡Trabajo, trabajo, trabajo!
Éstas son de las que anidan
en las bragas.
Luzco y huelo. Soy tan hermosa
como una dulce rosa...
cuyo bello rostro
provoca desvelos.
Observa mi joya nasal...
admira mis rizos tan suaves
y bonitos...
y si ambos calcetines me quito...
verás mis bellos deditos.
Pero no olvides,
mi querida Sponge...
la panza que has echado.
¡Gusano holgazán!
- ¿Por qué has dejado de trabajar?
- He terminado todo.
¿ Una guía de viajes?
¿Te atreves a soñar con marcharte?
Éste es el único hogar
que tendrás jamás.
Nadie más aguantaría
a un mocoso insignificante como tú.
¿De dónde has sacado esto?
¿De dónde?
Me lo dio papá.
Dijo que iríamos algún día.
- ¡Qué estúpido e insensato!
- ¡Un insensato, siempre soñando!
- Eso fue lo que le mató.
- ¡Y a tu madre!
Vivía en las nubes
en vez de mirar por dónde iba.
Ni siquiera vio acercarse
al rinoceronte.
El rinoceronte.
¡Y te comerá a ti también
si no te comportas!
Quítate de la cabeza
estos absurdos sueños...
¡Y ponte a trabajar!
Cuidado, Sponge.
No estropees esa silueta juvenil.
¡Cállate!
¿Sí?
- He acabado todas las tareas.
¡Qué coincidencia!
¡Y nosotras con la cena!
Sponge es tan guasona.
Hay algo muy especial esperándote...
en el horno.
A ver si lo adivino.
ÉI cree que se merece más.
¿Crees que esto es
el Palacio de Buckingham?
¡Desaparece de aquí!
¡Vamos!
¡Vamos!
Hola.
¿De dónde has salido?
Sabes no deberías construir
tu telaraña aquí, en la ventana.
Ellas podrían verte.
Y odian a las arañas.
Pero yo seré tu amigo.
Me llamo James...
así me llamó mi madre...
me llamo James...
y siempre ha sido así.
A veces lo olvido...
cuando estoy solo y asustado...
y rebusco entonces en mi cabeza...
para encontrar a James.
Jamás he enseñado
esto a nadie.
Soñé con una ciudad...
muy lejos de aquí...
muy, muy lejos de aquí...
muy lejos.
Hay gente en esa ciudad...
y me tratan bien...
pero está muy,
muy lejos de aquí, sabes...
Muy lejos de aquí.
Dicen: James...
James, James, ¿cómo estás?
¿No hace un día precioso?
James, James, James...
cómo nos alegramos
de que hayas venido aquí...
a esta ciudad,
desde tan, tan lejos.
Me llamo James...
James, James.
Buenas noches.
Que duermas bien.
¡Una araña! ¡Qué asco!
¡No, espera!
- ¡Bicho!
- ¡Espera! ¡Yo la cojo!
¡Mátala! ¡Mátala! ¡Mátala!
¿Dónde está?
¡Mátala! ¡Mátala!
Me has dado en la cara.
¡Cierra el pico!
¡Vete, escapa!
¡Aléjate de aquí cuanto puedas!
Ojalá pudiese yo.
¿ Qué te lo impide?
No te asustes, James.
No voy a hacerte daño.
¿Cómo sabes mi nombre?
Sé mucho más que tu nombre.
¿ Qué te parecería si te dijese que la
solución a todos tus problemas está aquí...
dentro de esta bolsa?
- Es mi...
- Claro que lo es. Adelante, James.
Mira.
Hay más magia en esas cosas
que en todo el resto del mundo.
Pero... ¿qué es eso?
- Lenguas de cocodrilo.
- ¿Lenguas?
Mil largas y viscosas
lenguas de cocodrilo...
hervidas durante 20 días
en el cráneo de una bruja muerta.
Los dedos de un mono joven,
la molleja de un cerdo...
el pico de un loro
y tres cucharadas de azúcar.
Una semana al fuego,
y después la luna...
hace el resto.
Tómalas y pasarán cosas maravillosas.
Cosas... que ni tú has podido soñar.
- ¿Como qué?
- Como...
que jamás volverás a ser
desgraciado.
Y...
eres muy desgraciado,
¿verdad, James?
No naciste para serlo,
¿sabes?
Y ese lugar con el que sueñas
está más cerca de lo que crees.
¡Es Nueva York!
Y estará aún más cerca...
cuando des el primer paso.
¿Pero cómo?
Eso no tiene sentido.
Aquí arriba no.
Las respuestas están aquí.
Y la magía está aquí.
Bien, James.
¿ Qué decides?
Escúchame bien, James. No debes
dejarlas escapar, porque si lo hacen...
obrarán su magia sobre la primera cosa
o persona que encuentren.
¿Entendido?
Bien.
¿ Qué es lo que pasa ahí afuera?
¡No!
¡Quietas!
¡Quietas!
¡Aquí está!
¡Levanta, gusano!
¡Te enviamos aquí a matar una araña!
- No a hacer el vago.
- No hacía el vago, me he tropezado.
- ¿Te atreves a contradecirnos?
- ¡Pégale, Sponge!
- Es tan temprano.
- Eres el chico con más suerte del mundo.
¡Entra en casa y vístete!
- ¡Spiker, mira, un melocotón!
- ¿ Un qué?
¡Un melocotón!
¡Ahí, en esa rama!
Ese viejo árbol jamás ha dado flores,
menos aún un...
¿Será posible?
¡Sí que tiene un melocotón!
¡Y muy grande además!
¿Cómo podemos cogerlo?
¡El chico!
Ahora, sé un niño bueno y coge ese
melocotón para tus queridas tías.
- ¿Se puede comer?
- Claro que sí. Lo compartiremos.
¡Yo y tu tía Spiker!
¡Empieza a trepar!
- ¡Quieta!
- ¿ Qué?
- ¿ Qué, qué, qué?
- Está... creciendo.
¿El chico?
¡El melocotón, idiota!
¡Mira!
- ¡Baja!
- No me pasará nada.
- ¡Baja de ahí!
- ¡Qué melocotón!
¡Qué melocotón!
¡Mira, Spiker, sigue creciendo!
¡No estoy ciega, boba!
¡Ya lo veo!
¡Cómo crece!
¡Es un milagro!
¡Va a caer! ¡Va a caer!
¡Atrás!
¡Santo cielo!
"Pasarán cosas maravillosas".
Es lo que él dijo.
Calla, gusano.
Ésto no tiene nada que ver contigo,
no te acerques.
¿Puedes olerlo, Spiker?
¡Qué olor más delicioso!
No.
Huele a...
dinero.
¡Vengan todos a ver
el melocotón gigante!
¡La Octava Maravilla del Mundo!
Preparen su dinero.
La oportunidad de su vida.
¡No miren sin pagar!
¡Preparen su dinero,
damas y caballeros!
Adelante.
- ¿Se puede tocar?
- ¿Tocar? ¿ Quieres tocarlo?
¡Después querrá probarlo
y todo!
Admisión denegada.
Ésta niña tiene ideas descaradas.
- ¡Largo de aquí!
- Bien dicho.
- Oh, Sponge.
- Una fotografía.
- Y otra.
- De este lado.
- ¡Muévanse!
- ¡Nada de cámaras!
- No se entretengan.
- Adelante.
- Padre, usted paga doble.
- ¡Que Dios la perdone!
Gracias, padre.
¡V amos, niños!
¡Y a vamos a cerrar!
¡Ven aquí!
¿Sí, tía Sponge?
- ¡Vas muy peripuesto!
- Pensaba jugar con los niños.
Los niños se han ido.
Pero puedes jugar
con su basura.
¡Basura!
¡Y no se te ocurra acercarte
a nuestro melocotón!
Porque si lo haces...
recuerda que anda suelto el rinoceronte.
¡Espera un momento!
¡Espera!
¿ Qué haces?
¿Adónde crees que vas, yanqui?
¡Me estoy volviendo loco!
Tengo que salir de aquí.
Planear nuestra fuga
de Spiker y Sponge.
¿Fugarnos?
¿Adónde?
¡Nos aplastarán!
¡Nos espachurrarán!
Nadie va a espachurrarte,
muchacho.
Ahora mides dos metros.
- Un blanco mayor.
- ¡Que vengan esas arpías!
¡Yo me enfrentaré a las dos!
¡Soy invencible!
¡Soy indivisible! Soy...
¡Un bocazas!
¡Spiker y Sponge!
¡Nos han encontrado!
Hola.
¡No, no!
¡Es el chaval!
¿Cómo se llama?
- Piojo holgazán.
- ¿No era gusano miserable?
No, así le llaman esas horribles tías.
Su verdadero nombre es...
Es James.
¡Mira lo que has hecho!
Le has dado un susto de muerte.
- ¡Por favor, no me comáis!
- ¿Comerte?
¡Luciérnaga, danos más luz!
Yo soy vegetariano.
- Yo como tierra.
- Nadie va a comerte, James.
¡No! Ella sólo te pincha la cabeza
y te chupa los sesos.
Eso lo reservo para ti.
Soy rápido, patas largas.
¡Qué comportamiento
más atroz!
No tienes por qué asustarte,
querido.
Pero...
sois unos insectos enormes.
- Fascinante, ¿verdad?
- Todos hemos cambiado.
Y también tú, James.
El anciano,
el que me dio las cosas verdes...
Dijo que pasarían
cosas maravillosas.
¿Dijo que
"pegarían rosas monstruosas"?
No, señora mía,
que "pasarían cosas maravillosas".
Pobre luciérnaga,
está un poco sorda.
Yo, sin embargo,
tengo un oído finísimo.
¿Sí?
Pues escucha esto...
¡Vámonos ya de aquí!
¿Salir de la colina?
No puedo. ¡Me cogerá el rinoceronte!
¿Rinoceronte?
Verás, muchacho,
llevo décadas viviendo en esta colina.
- Y aquí no hay rinocerontes.
- Excepto Sponge.
Es el doble de gorda
que un rinoceronte, ¿eh, chico?
Y el doble de peligrosa.
Mi vida siempre pende de un hilo.
Yo tuve que mandar a mis 300 hijos
a sitios más seguros.
¿ Y esconderse entre duras rocas
te parece divertido?
Yo ya no recuerdo
lo que es diversión.
Porque llevas aquí metido
demasiado tiempo.
Escúchame, chaval.
Conozco un sitio
que te refrescará la memoria.
Luces brillantes, una gran ciudad,
ahí es donde hay que ir.
Donde se come bien
y "las insectas"son guapas...
me gustaría abrazar
al menos a cien.
Abrazarlas, estrujarlas
agarrarlas fuerte...
dormir de día, bailar de noche...
luces brillantes y una gran ciudad,
eso sí es vivir.
Eso sí es...
Tú, gusano,
¿no has visto nunca a la luna...
deslizarse por el cielo?
Un roble muerto al borde del agua...
pútridos vapores que ascienden...
Eso suena estupendo, querida,
a todos nos parece bien...
mas yo prefiero el sol...
un parquecito en medio de la ciudad...
flores por doquier,
niños a mi alrededor...
me encantaría
aterrizar en la mejilla de un niño...
es maravilloso...
maravilloso,
eso sí es vivir...
eso sí es vivir.
Eso sí, eso sí es vivir.
- Conversaciones amenas...
- Luces brillantes, una gran ciudad...
- Sabias opiniones...
- Ahí me gustaría ir...
- Discusiones intelectuales...
- Quizá para ti...
Yalguien a quien amas
para compartirlo contigo.
Sería maravilloso,
maravilloso...
eso sí es vivir.
¿A eso le llamáis vida?
Eso sí es vivir.
¡A mí, dadme tierra!
Eso sí, eso sí...
eso sí, eso sí es...
¿Dónde te escondes,
mocoso?
Llegó el momento de "ciempistarse".
- Mira cómo está esto.
- ¡Aún sigue sucio!
¿Dónde estás,
despreciable lombriz?
¡Tú no, yo!
¡No te habrás acercado
al melocotón!
¡Por favor!
¡Que no echen insecticida!
¿Insecticida? Si ven al yanqui,
nos perseguirán con una pala.
- Ya le pasó a mi hermano.
- ¡Qué horrible!
¡Le partieron por la mitad!
Ahora tengo dos medio-hermanos.
¡Van a oírnos!
¿Dónde estás, pequeño?
¡Me parece que estoy oyendo
un rinoceronte por aquí!
¡Esto está chupado!
Yo sí he oído algo de verdad.
¡Árbol va!
- ¿ Qué pasa?
- ¡Abrochaos los cinturones!
¡AI coche!
- Nos movemos.
- ¿ Qué has hecho?
¡Arranca de una vez, trasto!
¡El melocotón!
¡Va a aplastarnos!
¡Me mareo! ¡Me mareo!
¡Me mareo!
¡Creo que voy a devolver!
¡Nuestro melocotón!
Me han pellizcado.
Lo siento.
Pensé que eras la araña.
¿ Qué ha sido eso?
Perdón.
Creí que eras el ciempiés.
¡Luciérnaga!
¿Por qué no das luz?
No puedo oírte.
Voy a tener que dar luz.
¡Esto es impropio
de una mariquita!
Tranquila.
- Te pondré de pie enseguida.
- Gracias, James.
- ¿Adónde vas?
- A ver dónde hemos caído.
¡Oh, vaya!
¡Mi pobre espalda!
Fascinante, ¿verdad?
¿ Qué? ¿ Qué es fascinante?
Dímelo. No me dejes colgado.
Estamos en mitad de...
¿Cómo se dice?
- El gran charco.
- El mayor que hay, Colmillos de Ángel.
- El Océano Atlántico.
- Técnicamente, el Pacífico es mayor.
Bueno, eso ya se sabe.
¿Pero hay tierra a la vista?
Sólo cielo azul
y aguas cristalinas.
¡Todo es culpa tuya!
Si no fuese por mí, ahora estaríamos
"espinados" y "esponjados".
Ese anciano de las cosas verdes...
¿llegó a decirte adónde vamos?
No.
Sólo dijo que las respuestas
están aquí.
¡Mi guía de viajes!
¡Mirad!
¡El melocotón!
¡Vamos hacia Nueva York!
¿Nueva York?
¡Allí me adoran!
¡Genial! Hay un gran parque
lleno de hojas, doña Mariquita.
- Central Park.
- Y montones de escondrijos oscuros.
- ¡Cabarets!
- Museos y conciertos.
Sin hablar del "Yankee Stadium".
- ¿ Y para mí?
- Millas y millas de túneles.
¡El metro!
Mi padre dice que allí
los sueños se hacen realidad.
- Eso sí es vivir.
- Eso sí es vivir.
- Eso sí es vivir.
- Eso sí es vivir.
- Eso sí...
- Eso sí, eso sí...
Eso sí es vivir.
¡Entonces, vamos a Nueva York!
¿Pero cómo llegaremos allí?
- Yo os llevaré.
- ¿Tú?
¡Sí! Yo he recorrido
los cinco mares.
Desde los soleados arrecifes
de Bora Bora...
hasta las gélidas costas
de Trípoli.
"Comodoro Ciempiés" solían llamarme.
Siete.
¡Los mares son siete!
Y Trípoli está en el sub-trópico...
Comodoro.
- ¡Izad velas!
- Pero si no hay velas.
- ¡A toda máquina!
- Tampoco hay máquinas.
¡Con esta tripulación
no se puede!
Genial. Pues nos consumiremos
hasta morir.
- Eso es improbable.
- Menos mal.
Es más probable
que nos ahoguemos.
¡Oh, no!
¡Ya sé!
Podemos...
No, es una idea estúpida.
¿Comparada con qué?
Bueno, quizá pudiéramos
ir volando.
Tiene razón.
Es estúpida.
¿Cómo lo harías, James?
Con esas gaviotas.
Pero necesitamos hilo.
Y yo puedo ir a la papelería
a por unos clips, si te parece.
Yo tengo hilo.
Todo el que quieras.
Y necesitamos cebo.
Cebo para pájaros.
¿Cebo para pájaros?
¿De dónde pensáis sacar cebo
para pájaros en mitad del... del...
¡Oh, no!
¡No, no!
¿Os habéis vuelto locos?
¡Se han vuelto locos!
¡Todo menos pájaros!
Tranquilo, yo estoy aquí.
Muévete.
No vendrán si no te mueves.
¡Exacto!
¡No podéis obligarme!
¿Tú crees?
¡No es justo!
¡Un mochuelo mató a mi madre!
Ahí viene la primera.
Prepárate para tirar de él.
¡A mis hermanas las devoraron
las golondrinas!
¡Tirad!
¡Funcionó!
¡He pillado una!
¡Oigo dientes! ¡Grandes,
fuertes y rechinantes dientes!
¡Parece un rinoceronte!
¿En el océano?
Científicamente imposible.
Yo también oigo algo.
Es un banco de atunes.
Los absorbe una especie de máquina.
- ¿Cómo es eso?
- Míralo.
¡Un tiburón gigante!
¡Parece que nos ha visto!
¿Ahora qué hacemos?
¡Las gaviotas!
¡No hay otra solución!
Haría falta toda la bandada,
más incluso.
- Y no nos queda tiempo.
- Que la araña teja una red. ¡Rápido!
¡Lánzala, nena!
Muévete.
Nuestra vida depende de ello.
¡No puedo!
¡Estoy completamente agotado!
¡Tranqui!
¡Yo te voy a ayudar!
¡Venid todas, hay lombriz fresca!
¡Vamos, nenas!
¡Ya las tengo!
¡Pasad los arneses!
- ¡Rápido!
- ¡Date prisa!
Hago lo que puedo.
¡Sólo tengo doce manos!
¡Se está acercando!
¡Cielos!
¡Esas se han soltado!
¡Sube, James!
¡Cógelas!
¡Socorro!
¡Malvados!
¡Rufianes!
¡Degenerados!
- ¡Vamos, gaviotas!
- ¡Tirad con ganas!
¡Menead las plumas
con fuerza!
¡Tiburón bueno!
¡Tiburón bonito!
¡Tiburón...
tragón!
¡Eso por meterte conmigo!
¡Sardina gordinflona!
¡Soy de Brooklyn!
¡Qué absurdo! Todos los insectos
han mostrado un gran valor.
¿ Viste cómo doña Mariquita
arriesgaba su vida...
para dar a esos bellacos
en el morro?
Bueno, eran muy groseros.
Y no tolero la grosería.
Se nos olvida una cosa.
Lo que hicimos formaba parte
del brillante plan de James.
¡AI final salió bien!
¿ Verdad que sí?
¡Tres hurras por James!
¡Hip, hip!
¡Hurra!
- ¡Hip, hip!
- ¡Hurra!
- ¡Hip, hip!
- ¡Hurra!
¡Nueva York...
allá vamos!
¡Seas quien seas, aléjate de mí!
¡Aléjate!
Lombriz.
Soy yo.
¡James!
¡Gracias al cielo!
- No debes asustarte así continuamente.
- ¿Por qué no?
Te pondrás enfermo.
Cuando yo tenía un problema...
mis padres me decían
que lo viese desde otro ángulo.
¿Cómo? Primero soy cebo de pájaro
y luego de tiburón.
Quizá.
Pero podrías decir
que nos proporcionaste alas...
y derrotaste a un tiburón
con tus propias manos.
¡Con ninguna mano!
¡Exacto!
¡Eres un héroe!
¿Tú crees?
- ¡Soy... Superlombriz!
- ¡Pues claro!
Quiero comer.
¡Comer!
¿Sabes adónde vamos?
No sé cómo puedes navegar
sin brújula.
Aquí hace mucho calor.
¡Estoy asado!
¡Suelta a ese pájaro!
¡Me muero de hambre!
Tal vez tenga un poco de pan
en el bolso.
¿Comida?
No hay mucho, pero...
- ¡Alto ahí!
- ¡Oye!
¡Lo necesito yo!
¡Mi metabolismo es mayor!
- ¡Corta ya!
- ¿ Qué?
¿Estáis locos?
- ¡Dame eso!
- ¡Ay, mi protórax!
- ¡Ya verás!
- ¡Es mío!
¡Mira lo que has hecho!
Vamos a morir de inanición.
Poco a poco.
¡Oh, no! Esa sería la salida fácil.
Sucumbiremos...
lentamente, miserablemente,
dolorosamente.
Nadie morirá de hambre.
¿No lo veis? ¡Tenemos
suficiente comida para veinte viajes!
- ¿Comida?
- ¿De qué hablas?
- ¡La nave está hecha de comida!
- ¡Qué niño más listo!
- Lo habrá sacado de mí.
- De ti no hay nada que sacar.
- Es delicioso.
- Mejor que los áfidos.
Mejor que las mariquitas.
- ¿ Qué?
- Perdón.
No es tierra...
pero no está mal.
¿No está mal? Es lo mejor
que he probado en mi vida.
Y mira que yo he comido
de todo.
Yo he comido muchos platos
extraños y deliciosos...
como chinches en gelatina,
babosas al curry...
y tijeretas al barro.
Los ratones con arroz
son muy sabrosos...
cuando están en su punto...
pero no olvides espolvorearlos
con una pizca de mugre.
Me encantan los mosquitos
con pan y mantequilla...
pinchos de puercoespín en vinagreta
y luego un buen asado...
y carne de dragón en descomposición,
que sale muy barata...
¿ Viene con su salsa?
Te la envían en barriles
si la pides por correo.
Te la envían en barriles
si la pides por correo.
Pues yo en mi cumpleaños,
¿sabéis lo que voy a elegir?
Fideos de caniche
sobre una rebanada de manguera.
Ygelatina maloliente
hecha con dedos de armadillo...
la gelatina está riquísima...
pero tienes que taparte
la nariz.
Melocotón, melocotón,
melocotón, melocotón...
melocotón, melocotón.
Me enloquecen los tentáculos
de pulpo con el té...
Ios perritos calientes,
las ranas calientes...
y todos sabéis...
que un plato de tierra
con aceite de motor es un manjar.
Un manjar...
Yni que decir tiene
que nada has de pagar.
Melocotón, melocotón,
melocotón, melocotón.
Yni que decir tiene
que nada has de pagar.
Yahora, compañeros de viaje,
llega una opinión de mucho peso.
¡Presumido!
Estos manjares no tienen parangón
y son difíciles de alcanzar.
Buen tiro, Comodoro.
Pero me privaría sin lugar a dudas
de todos ellos mil veces...
Lárgate de aquí.
Por un pedacito...
Un pedacito...
Un bocadito...
Un bocadito...
De este fantástico melocotón.
¡De este melocotón!
Eres reservada, ¿verdad?
Prefiero estar sola.
Yo estuve solo mucho tiempo.
Es mucho mejor tener amigos,
¿no crees?
No sabría decir.
Serían tus amigos también.
Los demás.
Si les dejas.
No. Me temen por naturaleza.
No puedo cambiar eso.
Eres buena conmigo.
Eso es porque quizá tú
fuiste bueno conmigo antes.
Tú eres la araña de mi ventana.
Fuiste mi primera amiga.
Bueno... desde que fui a vivir
con mis tías.
¡Ellas me odiaban!
- No pienses en eso ahora.
- ¿ Y si nos encuentran?
¿ Y si no llegamos a Nueva York?
Moriría si volviese a estar como antes.
¡No me obligarán!
Nadie puede obligarte a hacer nada,
James, si tú no lo permites.
Eres un chico valiente.
Duérmete.
Hoy has tenido un día agotador.
¡Mira! ¡Ese gusano se está comiendo
nuestro melocotón!
¡Cógelo, Sponge!
¡No conseguirás escapar
de nosotras!
¡¡T e cogerá el rinoceronte!
¡¡T e encontrará!
¡El rinoceronte!
¡Esto es tremendo!
Eres una desgracia para tu familia,
clase, orden, género y especie.
- ¡Habla inglés!
- ¡Es usted un memo!
¿Dónde estamos?
¿ Qué pasa aquí?
Encontré a este grumete de pacotilla
dormido. ¡Nos hemos perdido!
- ¡No es cierto!
- ¿ Y dónde estamos?
Hacia el norte...
o quizá muy hacia el sur.
¿ Y tu latitud?
¿ Y tu longitud?
- Eso es personal, tío.
- Dijiste que sabías navegar.
- Que habías recorrido el mundo.
- Que habías estado en Bora Bora.
- Bueno, no en la misma Bora Bora...
- ¿ Y las costas de Trípoli?
¿Dije "Trípoli"? Quería decir
"Los salones de Montezuma".
¡Lo dijiste!
- ¡Qué mendacidad!
- ¡Falso!
¡Esperad! Si él dice que ha visto mundo,
ha visto mundo.
¿ Verdad, Ciempiés?
- ¿A que sí?
- Bueno...
Estuve viviendo entre dos páginas
del "National Geographic".
Una revista muy ilustrativa.
Buenas fotos.
Tú... ¡Incompetente!
¡Absurdo, necio!
¡Muy bien, Zancos!
¡Tú lo has querido!
¡Pelea! ¡Pelea!
¡A ver cómo pegas!
¡Menudo golpe!
¿Habéis visto qué me ha hecho?
¡Te está bien empleado!
¿ Y qué hacemos ahora?
¿Hacia dónde vamos?
Basta con determinar
las coordenadas...
y mediante triangulación,
trazar la ruta a Nueva York.
- ¿Podríamos?
- ¡No seas ridículo!
¡Es totalmente imposible!
No tenemos brújula.
No llegaremos a Nueva York.
Nos quedaremos aquí para siempre.
Nos congelaremos
como estatuas vivientes.
"Muertas", más que vivientes.
No habrá escondrijos oscuros.
Ni cómodas hojas en el parque.
Ni ciudad donde los sueños
se hacen realidad.
¿Los barcos no tienen brújula?
Sin duda. Pero meterse en esas gélidas
aguas significaría la muerte segura.
Sólo un chiflado lo haría.
¡Jerónimo!
- ¿ Qué ha sido eso?
- El ciempiés ha saltado.
¡Cielo santo!
¡Ha cometido un "bichicidio"!
¡Yo soy el responsable de esto!
Vamos, yo ayudé también.
- ¡Tengo que ir tras él!
- ¡Ni se te ocurra! ¡Morirías de frío!
¡Pero es mi amigo!
Tiene razón.
El ciempiés es de los nuestros.
Súbete en mí.
Me voy contigo.
- ¡Cuida bien del muchacho!
- Te lo prometo.
Cuando demos dos tirones,
nos subís.
¿ Un "esquéleton"?
¡Premio!
¡Una auténtica brújula!
Necesita algo de engrase,
capitán.
Gracias, señor.
Y ahora, me las piro.
¡Debí ponerme cinturón!
¡Me han hundido!
¡Tengo un largo historial
de problemas de espalda...
y no quiero que sea
aún más largo!
¡Eso me ha sentado muy bien!
Ahí viene el tío del hacha
a cortar este mal rollo.
¡Eh, amigo!
¡Apuntas un poco bajo!
¡Va a cortarme en dos!
¡Eh, marineros!
¡Aquí hay diversión a patadas!
¡Cortad la cuerda!
¡Coged la brújula!
¡Ya la tengo!
¡Te pillé!
¿Galleta para el lorito?
¡Cuidado!
- ¡Hay problemas!
- ¡Listos para tirar!
A ver si adivinas.
¿Por qué los esqueletos
no tocan música?
¡Porque no tienen órganos!
¡Gracias al cielo!
¿Estáis bien?
¿ Y el ciempiés?
- ¡Encontró una brújula!
- ¡Y un barco pirata!
Sujétala.
Voy a volver.
Ten mucho cuidado,
Araña.
¡Pobre Ciempiés!
Nos salvó la vida allí abajo.
- ¡Cuidado!
- ¡Araña!
¡Ciempiés!
¿Cómo me ves, chaval?
Ciempiés, la verdad es que
no sé si matarte o... besarte.
- Lo siento mucho.
- Acepta mis disculpas.
- Yo sólo quiero...
- En verdad...
Intento decir...
¡Basta ya de charlas!
¡Me estoy helando!
¡Hola!
¡La brújula está lista!
Señor Ciempiés,
¿le importaría hacernos el honor...
de sacarnos
de esta hielera?
- Será un placer.
- Creo que nuestra posición...
Admiro mucho tu valor, Araña.
En serio.
¡Vaya!
Gracias, doña Mariquita.
¡Bueno, chicos!
¡Se acabó el recreo!
Estoy deseando saltar de alegría
en la Gran Manzana, señor Ciempiés.
Usted lo ha dicho,
señor Saltamontes.
Vaya, lo que daría
por una buena taza de café.
¡Bien cargado!
Viejo amigo, vengo a relevarte.
Dije que yo pilotaría.
Yo voy a pilotar.
Es mi deber.
¡Buen trabajo, muchacho!
Gracias, señor Saltamontes.
- Esa música...
- Sir James, ¿os he molestado?
Disculpad.
Ya, ya, ya lo dejo.
No, no.
Me gusta.
Solía oirla en casa de mis tías
antes de acostarme.
Eras tú, ¿verdad?
¿O todos los saltamontes
tocan música?
Todos los saltamontes lo intentan.
Habrás oído esto...
Horrible, ¿verdad?
Cosa de grillos.
La música debe ser la voz del alma.
¿ Qué significa eso?
Significa que cuando soy feliz,
mi música suena así.
Y cuando estoy triste,
suena así.
Cuando yo estaba triste,
me metía en la cama con mamá y papá.
Pero eso fue
hace mucho tiempo.
Seguro que estarían
orgullosos de ti.
Como nosotros.
Párate a pensar,
mira a tu alrededor...
hemos llegado muy,
muy lejos juntos.
Ytengo que admitir...
Tengo que admitir yo también...
Que no hubiésemos llegado
a ninguna parte...
si no fuera por ti, muchacho.
El amor es lo más dulce que hay.
El amor nunca llega
cuando piensas que lo hará.
El amor
es lo que sentimos por ti...
Somos una familia...
Somos una familia...
Somos una familia
todos nosotros...
y tú.
Piensa en dónde estaríamos
si estuviésemos solos...
Muertos.
Tú eres lo que nos une...
¿De veras?
Ytengo que admitir...
Ynosotros también...
Quejamás podríamos querer
a nadie...
tanto como te queremos
a ti.
El amor...
Es lo más extraño que hay.
El amor...
Sabe exactamente qué hacer.
El amor...
Chico, sabes que es verdad.
Somos una familia...
somos una familia...
somos una familia...
Yo, yo, yo, yo...
y tú.
Polvo eres
y en polvo te convertirás.
Sin ti
qué sería de nosotros.
El amor es lo más dulce que hay...
el amor sabe exactamente
qué hacer...
amor es lo que sentimos
por ti...
somos una familia...
somos una familia...
Somos una familia...
yo...
Ytú.
Siempre estaremos juntos,
¿verdad?
Cargarás con nosotros
para siempre.
- ¡Mirad! ¡Lo conseguimos!
- ¡Cierto!
- ¡Nueva York!
- ¡Santo cielo!
- ¡Qué maravilla!
- ¡Mirad el parque!
¡Fabuloso!
- Lo hemos conseguido.
- ¡Qué vista tan fantástica!
¡Ahí está doña Libertad!
Casi se puede oler
la deliciosa tierra.
¿No es algo maravilloso?
¡El Empire State!
¿ Veis las luces?
¡Bien hecho, Jimmy!
Buen trabajo, James.
La ciudad nos está esperando.
Recuérdalo, James,
la primera impresión es muy importante.
¡Oh, no!
- ¡El viento nos desvía!
- ¡Acabaremos en Nueva Jersey!
- ¿Puede ser?
- No, no puede ser.
¡El rinoceronte!
James, tienes que hacer algo.
Escuchad todos.
Subíos a las jarcias.
¡Rápido!
James, ¿no vienes con nosotros?
¡No!
¡Se llevó a mis padres,
pero no se llevará a mis amigos!
¡Sal y da la cara, estúpido bicho!
¡Oh no, que el cielo nos asista!
Recuerda lo que te dijeron
tus padres, James:
"Intenta verlo
desde otro ángulo."
¡No eres un rinoceronte
de verdad!
¡Sólo eres
un montón de humo y ruidos!
¡No te tengo miedo!
¡No te tengo miedo!
¿Srta. Araña?
¿Sr. Saltamontes?
¿Hola?
¿Hay alguien ahí?
¡Algo va mal!
¿Dónde está el Empire State?
¿ Qué?
¡Agente!
¡Hay un chico ahí arriba!
¿ Qué?
¿ Un chico?
Mabel, aquí hay un enorme objeto
no identificado.
- ¿Cómo es?
- Redondo... velloso...
Parece una fruta gigante.
- ¿Pero qué es?
- ¡Yo qué sé!
¡Pero enviad la grúa más grande
de Nueva York!
Por favor, señor.
¿Cómo se va al Empire State?
- ¡Estás justo encima!
- ¡Lo hemos conseguido!
O lo he conseguido.
¡Agárrate!
¿Ha visto unos insectos
muy grandes?
¿Insectos grandes?
¿Cómo de grandes?
Espero que estén bien.
Atrás.
Apártense, apártense.
Tranquilo, chico.
No pasa nada.
Vamos, hijo. No temas.
Ya te tengo.
- ¿ Qué es eso?
- ¿De dónde vienes?
- ¿ Qué haces aquí? ¿ Quién? ¿Por qué?
- Alto el fuego.
¿No veis que sólo es un crío?
Bien. Tranquilo.
Nadie te hará daño.
¡Hola...
pequeño...
angelito!
¡Qué amables han sido al cuidar
de nuestro corderito perdido!
- ¿ Quiénes son?
- Somos las tutoras legales del niño.
¡Le echamos mucho de menos!
Nos lo llevamos a casa ahora.
Y al melocotón también, claro.
Un momento, un momento.
Veamos.
¿Pretenden decirme
que esta cosa es un melocotón?
No "un" melocotón,
"nuestro" melocotón.
- Nuestro melocotón.
- Enséñaselo, Sponge.
Parece que sí es suyo.
- Y estamos muy orgullosas.
- Saldremos en el libro de los récords.
No es suyo. El anciano me dio
esas cosas verdes.
Las que lo hicieron crecer.
¡Cómo te atreves a contradecirnos!
Paciencia, hermana.
- No olvides su estado.
- ¿Su estado?
- Mentiroso crónico.
- Es muy triste. Necesita sus medicinas.
Por eso nos lo llevamos a casa.
Así que ven con nosotras,
cariño.
¡Yo no miento!
¡Son ellas!
Como podrá ver, es necesario
que nos lo entregue inmediatamente.
¡Que hable el chico!
¡Eso, que hable el chico!
Está bien, está bien.
Llegaremos al fondo de esto.
Esta cosa es un melocotón.
De acuerdo, me lo creo.
¿Puede alguien decirme cómo llegó aquí?
Lo atamos a cien gaviotas.
¿Gaviotas?
Es lo que pasó.
Yo, la araña...
y el ciempiés,
y el viejo saltamontes...
¡Creo que está loco!
Eso es algo que ha soñado.
Bueno, es posible que empezara así.
Siendo un sueño.
¿Pero no pasa con todo?
Esos edificios...
esas luces...
¡Toda esta ciudad!
Alguien tuvo que soñarlo primero.
Y quizá sea eso lo que hice yo.
Soñé con venir aquí
y se cumplió.
- El pobrecito necesita su medicina.
- Sí.
- Debemos llevárnoslo.
- Y al melocotón.
De vuelta a nuestra preciosa casita
de la colina.
Baja.
Volveremos a casa.
No pienso ir.
¿ Qué has dicho?
He dicho:
No... pienso... ir.
Odio esa casa,
y esa fría habitación...
- y el hambre que pasaba.
- ¡Muy bien! ¡Ya basta!
- Y cómo me pegabais.
- ¡No es cierto!
- Y me llamabais insignificante.
- ¡Cállate!
No, esta vez no.
He atravesado el océano
en un melocotón...
y he aterrizado en el edifico
más alto del mundo.
¡Yo he hecho eso! El insignificante
no soy yo, sino vosotras.
¡Yjamás volveré con vosotras!
¡Ni yo, ni el melocotón!
¿Cómo te atreves
a hablarnos así?
¡James! ¡Aquí arriba!
¡Hola, estamos aquí!
- ¡Eh, chaval!
- ¿ Qué es eso?
- ¡Joven James!
- ¡Jimmy!
¡Bichos!
¿Necesitas un poco de ayuda?
¡Insectos gigantes!
¿ Qué tal, arpías?
¡Socorro!
- ¡Aquí estamos, cariño!
- ¡Hola, James!
¡Ya os dije que eran
de verdad!
- ¡Hola, muchacho!
- Solicitamos permiso para aterrizar.
¡Srta. Araña,
lánzame una hebra!
Ya está,
tirad de ellas.
- ¡Socorro!
- ¡Auxilio! ¡Ayúdennos!
¡Giradlas!
¡Atadlas fuerte!
¡Más fuerte!
¡Más fuerte!
¡Será posible!
El chico decía la verdad.
Llevaos a esas dos brujas
lejos de aquí.
¡Parad las prensas!
¡Tengo una nueva portada!
"Enormes insectos
en la Gran Manzana".
¡En primera página!
"Niño viaja en un super-melocotón".
"Un pequeño piloto viaja
con un peculiar pasaje".
Escuchadme todos.
Estos son mis amigos.
Os hablé de ellos antes.
- ¡El Sr. Ciempiés!
- Hola.
- El viejo Sr. Saltamontes.
- Encantado.
La Lombriz.
- La Sra. Mariquita.
- ¡Ciao!
La Srta. Araña.
Y la Luciérnaga.
¡Dios bendiga a las colonias!
¿Podemos comer melocotón?
¡No va a durar siempre!
¡Adelante!
- ¿Cómo te llamas?
- ¡James!
Comieron del melocotón
hasta que sólo quedó el hueso.
Ylo situaron en Central Park
como residencia permanente.
YJames Henry Trotter...
que había sido el niño
más triste y solitario...
ahora tenía una nueva familia
que le quería...
y todos los amigos
del mundo.
James, la cena está lista.
De acuerdo.
Casi he terminado.
Ypuesto que las numerosas visitas
le pedían una y otra vez
que contase sus aventuras
con el melocotón gigante...
él buscó el modo
de compartirlas con todos.
Y eso es justo...
Io que acabáis de ver.
EL CIEMPlÉS EN CAMPAÑA ELECTORAL
Promete la luna y algo más
DEBUT DEL SALTAMONTES
Fenomenal interpretación a cuatro manos
SUAVE TRIUNFO DE LA LOMBRIZ
Contratado para anunciar crema
LA DOCTORA MARIQUITA
ASISTE A SU PARTO NUMERO MIL
ABIERTO EL CLUB DE LA ARAÑA
BRILLA LA LUCIERNAGA
La nueva luz nocturna de Nueva York
CELEBRAClÓN FAMILIAR
James encantado con su fiesta sorpresa
PINCHA A LAS TIAS
FIN DELJUEGO